Текст и перевод песни Diam's - Evasion (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evasion (Radio Edit)
Побег (Радио версия)
J′en
ai
rêvé
de
ma
maison
avec
vue
sur
la
mer
Я
мечтала
о
доме
с
видом
на
море,
J'en
ai
rêvé
tout
comme
toi
tout
comme
nous
Я
мечтала
об
этом,
как
и
ты,
как
и
все
мы.
On
a
tous
un
air
d′évasion
dans
le
sang
ou
dans
les
veines
У
всех
нас
есть
жажда
побега
в
крови,
в
венах,
Cherche
pas,
j'crois
qu'ça
c′est
dans
les
gènes
Не
ищи,
думаю,
это
в
генах.
On
veut
tous
partir
et
chacun
ses
raisons
Мы
все
хотим
уехать,
и
у
каждого
свои
причины,
Martyr
ou
pas
bref
pas
de
comparaison
Мученик
или
нет,
короче,
без
сравнений.
Chacun
ses
peines,
chacun
son
mal-être
У
каждого
свои
страдания,
у
каждого
свое
недомогание,
Chacun
son
thème,
chacun
sa
cause,
donc
chacun
sa
lèpre
У
каждого
своя
тема,
своя
причина,
своя
проказа.
J′démissionne
le
rap
c'est
pas
pour
moi
Я
ухожу,
рэп
не
для
меня,
Si
c′est
un
jeu
jouez
sans
moi
wai
Если
это
игра,
играйте
без
меня,
да.
Efface
mon
nom
de
tournoi
Сотри
мое
имя
из
турнира.
Tu
crois
qu'j′vais
envier
l'homme
qui
vit
la
cité
Ты
думаешь,
я
буду
завидовать
тому,
кто
живет
в
гетто,
La
soeur
ou
la
mère
qui
prie
par
nécessité
Сестре
или
матери,
которая
молится
по
необходимости?
J′vis
pas
l'ghetto,
pourtant
j'compte
fuir
Я
не
живу
в
гетто,
но
все
же
хочу
сбежать.
J′crois
pas
qu′c'est
ceux
qui
n′ont
rien
qui
rêvent
de
construire
Не
думаю,
что
те,
у
кого
ничего
нет,
мечтают
строить.
Moi
j'veux
bouger
la
France
c′est
abandon
Я
хочу
изменить
Францию,
это
— заброшенность,
Mais
pour
ça
faut
des
sous,
donc
attendons
Но
для
этого
нужны
деньги,
так
что
подождем.
Etre
là-bas,
vivre
là-bas,
juste
là-bas
Быть
там,
жить
там,
прямо
там,
Toi
et
moi,
c'est
pas
une
mauvaise
idée
Etre
là-bas,
Vivre
là-bas
Ты
и
я,
это
неплохая
идея.
Быть
там,
жить
там,
C′est
pas
une
mauvaise
idée...
Это
неплохая
идея...
J'sais
qu'on
n′part
pas
sans
payer
comme
on
n′part
pas
sans
jug'ment
Я
знаю,
что
мы
не
уйдем,
не
заплатив,
как
не
уйдем
без
осуждения,
J′ai
la
foi
et
le
respect,
et
que
j'sois
pas
née
si
j′mens
У
меня
есть
вера
и
уважение,
и
пусть
я
не
рожусь,
если
лгу.
N'm′en
voulez
pas
de
n'pas
savoir
aimer,
j'sais
qu′adorer
Не
вините
меня
за
то,
что
я
не
умею
любить,
я
умею
обожать,
J′veux
pas
être
parrainer
mais
pardonner
Я
не
хочу,
чтобы
меня
опекали,
но
хочу
прощать.
J'manque
de
repères
en
ce
monde
Мне
не
хватает
ориентиров
в
этом
мире,
Et
j′me
perds
dans
ce
long
chemin
qui
me
fera
sortir
de
l'ombre
И
я
теряюсь
на
этом
длинном
пути,
который
выведет
меня
из
тени.
On
est
tous
des
cas
à
part
Мы
все
особенные,
Y′en
a
qui
veulent
le
BMK
et
l'appart′
Есть
те,
кто
хочет
БМВ
и
квартиру,
Mais
moi
je
veux
sortir
de
là
Но
я
хочу
уехать
отсюда.
Depuis
tout
p'tits
on
rêve
de
grandir
ailleurs
d'ici
С
самого
детства
мы
мечтаем
вырасти
где-нибудь
в
другом
месте,
On
rêve
d′un
empire,
d′ailleurs
si
possible
avec
piscine
Мы
мечтаем
об
империи,
желательно
с
бассейном.
Plus
les
jours
défilent
et
plus
j'veux
boucler
les
valises
Чем
больше
дней
проходит,
тем
больше
я
хочу
собрать
чемоданы,
Plus
j′passe
de
fille
à
femme
et
plus
ca
m'soule
le
vendalisme
Чем
больше
я
превращаюсь
из
девочки
в
женщину,
тем
больше
меня
тошнит
от
вандализма.
J′ai
fait
d'cette
France
mon
ch′val
de
course
Я
сделала
из
этой
Франции
свою
скаковую
лошадь,
Car
j'veux
pas
finir
triste
anonyme
parmie
vous
tous
Потому
что
я
не
хочу
закончить
грустной
и
безвестной
среди
вас
всех.
J'veux
pas
vivre
de
l′minimat
ni
même
dans
l′anonymat
Я
не
хочу
жить
на
пособие
и
даже
в
безвестности,
J'veux
une
vie
comme
au
cinéma
Я
хочу
жизнь,
как
в
кино.
Si
j′rêve
c'est
qu′j'en
ai
marre
Если
я
мечтаю,
значит,
мне
надоело,
Et
puis
merde
И,
черт
возьми,
M′en
voulez
pas
si
j'prends
l'large
Не
вините
меня,
если
я
уйду.
J′ai
l′mal
de
vivre
mal
de
voir
que
ma
mère
prend
d'l′âge
Мне
тяжело
жить,
тяжело
видеть,
как
моя
мама
стареет,
En
gros
j'ai
l′mal
de
mer
В
общем,
у
меня
морская
болезнь,
Donc
pas
mal
de
nerfs
a
r'vendre
Поэтому
немало
нервов
на
продажу.
En
manque
de
père
Мне
не
хватает
отца,
J′suis
métisse
donc
en
manque
de
terre
Я
— метиска,
поэтому
мне
не
хватает
земли.
Puis
j'ai
encore
mal
dans
ma
peau
manque
de
tendresse
Кроме
того,
мне
все
еще
больно,
мне
не
хватает
нежности,
J'ai
passé
un
quart
d′ma
vie
à
rêver
d′etre
en
Grèce
Я
провела
четверть
своей
жизни,
мечтая
побывать
в
Греции.
Dur
d'être
jeune
dans
c′pays
y
a
plein
d'enjeux
(pleins
d′envieux)
Трудно
быть
молодой
в
этой
стране,
здесь
много
проблем
(много
завистников),
De
l'argent
à
l′appel,
C'est
dur
d'être
un
ange
Деньги
манят.
Трудно
быть
ангелом.
Mais
si
j′rêve
évasion
Но
если
я
мечтаю
о
побеге,
Alors
mon
pote
entre
quatre
murs,
lui
il
rêve
détention
То
мой
друг
в
четырех
стенах
мечтает
о
заключении.
Quand
j′pense
à
lui
j'me
dis
que
j′devrais
pas
Когда
я
думаю
о
нем,
я
говорю
себе,
что
не
должна,
Mais
j'aimerais
quand
même
partir
Но
я
все
равно
хотела
бы
уехать.
Ou
ça?
ça
je
sais
pas
Куда?
Я
не
знаю,
Mais
j′sais
que
j'l′aurais
Но
я
знаю,
что
у
меня
будет
Ma
belle
villa
avec
vue
sur
la
mer
Моя
прекрасная
вилла
с
видом
на
море.
Viens
on
boucle
les
valises
Давай
соберем
чемоданы,
Loin
du
vandalisme
Подальше
от
вандализма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Belkhir, Guilhem Gallart, Melanie Georgiades, Fabrice Leloup, Jean Claude Ghrenassia, China Moses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.