Diam's - Feuille blanche (Live 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - Feuille blanche (Live 2006)




Feuille blanche, à l′heure qu'il est j′suis en instance de divorce
Чистый лист, на данный момент я нахожусь в процессе развода
Une fois de plus, j'ai foutu en l'air un homme et son désir d′avoir des gosses
В очередной раз я испортила мужчину и его желание иметь детей.
J′ t'ai connu, j′avais le sourire et j' t′aimais grave
Я знал тебя, у меня была улыбка, и я серьезно любил тебя
6 mois après, je ne te veux plus dans mes bras
Через 6 месяцев я больше не хочу, чтобы ты была в моих объятиях
J'ai beau te trouver des défauts, créer des conflits
Я могу находить в тебе недостатки, создавать конфликты.
Tu dis que j′ suis skyso et que c'est sa qui nous détruit
Ты говоришь, что я скайсо, и именно она уничтожает нас.
C'est vrai, t′es un mec en or, et toutes les filles te veulent
Это правда, ты золотой парень, и все девушки хотят тебя.
J′suis désolée mon coeur, mais tu n'est rien devant ma feuille
Мне жаль, дорогая, но ты ничто перед моим листом.
J′ai beau me dire que j'ai passé l′age des passades
Я могу сказать себе, что я прошел век пассад
Qu'il faut que je me case, car une femme c′est stable, mais nan
Что мне нужно защищаться, потому что женщина стабильна, но нет.
Je fais semblant d'être belle, semblant de te plaire
Я притворяюсь красивой, притворяюсь, что нравлюсь тебе.
Peut être que je recherche un père plutôt qu'un mec
Может быть, я ищу отца, а не парня
J′ en sais rien, mais ce que je sais, c′est que je vais tout foutre en l'air
Я не знаю, но я знаю, что я собираюсь все испортить.
Toi, ta belle bouche, et tout l′amour que tu me fais
Ты, твой прекрасный рот, и вся любовь, которую ты со мной делаешь
Laisse-moi tranquille, s'il te plait par en silence
Оставь меня в покое, пожалуйста, проходи тихо.
Tu n′est plus l'homme de ma vie, face a ma feuille blanche
Ты больше не мужчина в моей жизни, лицом к лицу с моим чистым листом.
{Refrain: x2}
{Припев: x2}
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe l'amour qu′il y a sur terre
Неважно, какая любовь есть на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien me tente, face a ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, когда я смотрю на свой чистый лист
J′ai toujours désiré l'amour, celui qui te rend fou
Я всегда хотел любви, той, которая сводит тебя с ума.
Même après les coups, j′ai tout donné pour qu'on me couve
Даже после избиений я отдал все, чтобы меня трахнули
J′ai vue en l'homme le seul remède a mon malheur
Я видел в человеке единственное лекарство от моего несчастья.
J′ai vue en toi un peu de bonheur, le baby boom de mon coeur
Я видел в тебе немного счастья, бэби-бум моего сердца.
Alors j' t'ai fais la cour, et j′ai voulu que tu me garde
Так что я ухаживал за тобой и хотел, чтобы ты меня охранял.
J′ai voulu que tu crames ma triste vie a coup de flammes
Я хотел, чтобы ты сжег мою печальную жизнь.
Tu sais, je t'admire, les autres ne te valent pas
Знаешь, я восхищаюсь тобой, другие тебя не стоят.
Toi tu me parles pas de filles, toi tu ne parles que de moi
Ты не говоришь мне о девушках, ты говоришь только обо мне
Et je m′en veux de nous détruire, mais je m'envole
И я виню себя за то, что уничтожил нас, но я улетаю
Parce que j′ai ce besoin d'écrire et de leur dire que je suis folle
Потому что мне нужно написать и сказать им, что я сумасшедшая
Mon amour, tu n′as pas ta place au milieu de mes mots
Любовь моя, тебе не место среди моих слов.
Tourne la page et tu verras comme tu es beau!
Переверни страницу, и ты увидишь, какой ты красивый!
Va! déteste-moi, cherche une autre femme
Иди, ненавидь меня, ищи другую женщину
Je ne mérite pas tes larmes, ni même la haine que tu m'épargnes
Я не заслуживаю твоих слез или даже той ненависти, которую ты меня жалеешь.
J'ai tout fait pour qu′on se plante, tout pour qu′on se mentent
Я сделал все, чтобы мы упали, все, чтобы мы лгали друг другу.
Tout pour qu'enfin je puisse noircir ma feuille blanche
Все, чтобы, наконец, я мог очернить свой белый лист
{Au Refrain}
Припеву}
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe la haine qu′il y a sur terre
Неважно, сколько ненависти есть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастья людей
Plus rien me tente, face a ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, когда я смотрю на свой чистый лист
Toi tu as rongés mes ongles, tu as détruis mon ombre
Ты грызла мои ногти, ты уничтожила мою тень.
T'es la clé de mes songes, tu as balayé mes décombres
Ты ключ к моим мечтам, ты подметал мои обломки.
Jamais un homme ne pourra nous séparer
Никогда ни один мужчина не сможет разлучить нас.
T′es parfait, tu m'as épargner la douleur d'être née
Ты совершенен, Ты избавил меня от боли, вызванной рождением.
C′est passionnel entre nous, j′ai le stylo sous la gorge
Между нами это страстно, у меня ручка под горлом.
Passionnel, t'es ma goutte d′eau même si je déborde
Страстный, ты моя капля воды, даже если я переполнен
T'as ma vie entre tes lignes, je le sais si tu me fuis
У тебя моя жизнь между твоих строк, я знаю это, если ты убежишь от меня
Je n′ai plus qu'a dire adieu a mon public et ma musique
Мне осталось только попрощаться со своей аудиторией и своей музыкой
Si tu me laisses, je suis plus rien
Если ты позволишь мне, я больше ничего не сделаю.
J′n'ai plus de raison d'être, je n′ai plus qu′a vendre mes biens et a retourner chez ma mère
У меня больше нет причин для жизни, мне осталось только продать свою собственность и вернуться к маме
Je n'ai plus qu′a trouver du taff, mais sans diplôme je serais que dalle!
У меня осталось только найти тафу, но без диплома я был бы просто плиткой!
Je n'aurai plus qu′a tourner la page et oublier qui était Diam's
Мне останется только перевернуть страницу и забыть, кем был диам.
Je n′aurai plus trop d'amis, j' aurais honte de ce que je suis
У меня больше не будет слишком много друзей, мне было бы стыдно за то, кто я есть
Une chose est sur, c′est que je ferai tout pour qu′on m'oublie
Ясно одно: я сделаю все, чтобы обо мне забыли.
Puis je chercherai de l′amour
Тогда я буду искать любовь
Et ce jour-la, je regretterai sûrement cette homme que j'aurai délaissé pour toi
И в этот день я, несомненно, пожалею того человека, которого оставила ради тебя.
{Au Refrain}
Припеву}
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe la haine qu′il y a sur terre
Неважно, сколько ненависти есть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастья людей
Plus rien me tente, face a ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, когда я смотрю на свой чистый лист





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Sylvain Couturier, Anthony Gouin-tambouro, David Alain Hichem Bonnefoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.