Diam's - Feuille blanche - перевод текста песни на русский

Feuille blanche - Diam'sперевод на русский




Feuille blanche
Чистый лист
À l′heure qu'il est j′suis en instance de divorce
Сейчас я в процессе развода
Une fois de plus, j'ai foutu en l'air un homme et son désir d′avoir des gosses
В очередной раз я разрушила мужчину и его желание иметь детей
J′t'ai connu, j′avais le sourire et j't′aimais grave
Когда я встретила тебя, я улыбалась и сильно тебя любила
Six mois après, je ne te veux plus dans mes bras
Через шесть месяцев я тебя больше не хотела в своих объятиях
J'ai beau te trouver des défauts, créer des conflits
Я все пытаюсь найти в тебе недостатки, создать конфликты
Tu dis que j′suis schizo' et que c'est ça qui nous détruit
Ты говоришь, что я шизофреничка, и это нас разрушает
C′est vrai, t′es un mec en or et toutes les filles te veulent
Это правда, ты золотой парень, и все девушки тебя хотят
J'suis désolée mon coeur, mais tu n′es rien devant ma feuille
Прости, дорогой, но ты ничто перед моим листом
J'ai beau me dire que j′ai passé l'âge des passades
Я все твержу себе, что уже не в том возрасте для мимолетных увлечений
Qu′il faut que je me case car une femme c'est stable, mais nan
Что мне нужно остепениться, потому что женщина должна быть постоянной, но нет
Je fais semblant d'être belle, semblant de te plaire
Я делаю вид, что я красивая, делаю вид, что ты мне нравишься
Peut être que je recherche un père plutôt qu′un mec
Может быть, я ищу скорее отца, чем мужчину
J′en sais rien, mais ce que je sais, c'est que je vais tout foutre en l′air
Не знаю, но знаю, что все испорчу
Toi, ta belle bouche et tout l'amour que tu me fais
Тебя, твои красивые губы и всю твою любовь ко мне
Laisse-moi tranquille, s′il-te-plaît, pars en silence
Оставь меня в покое, пожалуйста, уйди молча
Tu n'es plus l′homme de ma vie, face à ma feuille blanche
Ты больше не мужчина моей жизни, перед моим чистым листом
J'ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe l′amour qu′il y a sur terre
Неважна вся любовь на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
J'ai juste envie de tout foutre en l′air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe la haine qu'il y a sur terre
Неважна вся ненависть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастье людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
J′ai toujours désiré l'amour, celui qui te rend fou
Я всегда желала любви, той, что сводит с ума
Même après les coups, j′ai tout donné pour qu'on me couve
Даже после ударов я все отдала, чтобы меня оберегали
J'ai vu en l′homme le seul remède à mon malheur
Я видела в мужчине единственное лекарство от моего несчастья
J′ai vu en toi un peu de bonheur, le baby boom de mon coeur
Я видела в тебе немного счастья, бэби-бум моего сердца
Alors j't′ai fait la cour, et j'ai voulu que tu me gardes
Поэтому я ухаживала за тобой и хотела, чтобы ты меня хранил
J′ai voulu que tu crames ma triste vie à coups de flamme
Я хотела, чтобы ты сжег мою печальную жизнь своим пламенем
Tu sais, je t'admire, les autres ne te valent pas
Знаешь, я тобой восхищаюсь, другие тебе не ровня
Toi tu ne parles pas de filles, toi tu ne parles que de moi
Ты не говоришь о девушках, ты говоришь только обо мне
Et je m′en veux de nous détruire, mais je m'envole
И я виню себя за то, что разрушаю нас, но я улетаю
Parce que j'ai ce besoin d′écrire et de leur dire que je suis folle
Потому что у меня есть эта потребность писать и говорить им, что я сумасшедшая
Mon amour, tu n′as pas ta place au milieu de mes mots
Любимый, тебе нет места среди моих слов
Tourne la page et tu verras comme tu es beau
Переверни страницу, и ты увидишь, какой ты красивый
Va, déteste-moi, cherche une autre femme
Иди, возненавидь меня, найди другую женщину
Je ne mérite pas tes larmes, ni même la haine que tu m'épargnes
Я не заслуживаю твоих слез, ни даже ненависти, которую ты мне щадишь
J′ai tout fait pour qu'on se plante, tout pour qu′on se manque
Я сделала все, чтобы мы потерпели крах, все, чтобы мы упустили друг друга
Tout pour qu'enfin je puisse noircir ma feuille blanche
Все, чтобы наконец я смогла исчернить свой чистый лист
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe l'amour qu′il y a sur terre
Неважна вся любовь на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe la haine qu′il y a sur terre
Неважна вся ненависть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастье людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
Toi tu as rongé mes ongles, tu as détruit mon ombre
Ты сгрыз мои ногти, ты разрушил мою тень
T'es la clé de mes songes, tu as balayé mes décombres
Ты ключ к моим мечтам, ты смел мои руины
Jamais un homme ne pourra nous séparer
Ни один мужчина не сможет нас разлучить
T′es parfait, tu m'as épargné la douleur d′être née
Ты идеален, ты избавил меня от боли рождения
C'est passionnel entre nous, j'ai le stylo sous la gorge
Между нами страсть, у меня ручка под горлом
J′suis pas rationnelle, t′es ma goutte d'eau même si je déborde
Я нерациональна, ты моя капля воды, даже если я переполнена
T′as ma vie entre tes lignes, je le sais si tu me fuis
В твоих строках моя жизнь, я знаю, если ты убежишь от меня
Je n'ai plus qu′à dire adieu à mon public et ma musique
Мне останется только попрощаться со своими слушателями и музыкой
Si tu me laisses, je ne suis plus rien
Если ты меня оставишь, я буду никем
Je n'ai plus de raison d′être
У меня больше не будет смысла существования
Je n'ai plus qu'à vendre mes biens et à retourner chez ma mère
Мне останется только продать свое имущество и вернуться к матери
Je n′ai plus qu′à trouver du taff, mais sans diplôme je serais que dalle
Мне останется только найти работу, но без диплома я буду никем
Je n'aurai plus qu′à tourner la page et oublier qui était Diam's
Мне останется только перевернуть страницу и забыть, кем была Diam's
Je n′aurai plus trop d'amis, j′ aurais honte de ce que je suis
У меня почти не останется друзей, мне будет стыдно за то, кто я есть
Une chose est sûre, c'est que je ferai tout pour qu'on m′oublie
Одно точно, я сделаю все, чтобы меня забыли
Puis je chercherai de l′amour
Потом я буду искать любовь
Et ce jour-là, je regretterai sûrement cet homme que j'aurai délaissé pour toi
И в тот день я наверняка пожалею о том мужчине, которого бросила ради тебя
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe l′amour qu'il y a sur terre
Неважна вся любовь на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe la haine qu'il y a sur terre
Неважна вся ненависть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастье людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
J′ai juste envie de tout foutre en l′air
Я просто хочу все разрушить
Peu importe l'amour qu′il y a sur terre
Неважна вся любовь на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто меня не привлекает перед моим чистым листом
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой чистый лист, мой чистый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой чистый лист, мой чистый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой чистый лист, мой чистый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой чистый лист, мой чистый лист
Putain, qu'est ce qu′elle était naze la soirée hier
Блин, ну и отстойная была вчера вечеринка
J'te jure, les mecs de l′an 2000
Клянусь, эй, ребята из 2000-х
Non mais c'est pas la peine y'avait que des soirs, non mais c′est vrai
Да не, без толку, там были одни вечера, да, правда
Que des soirs, pas même j′ai croisé une semaine ou même un mois
Одни вечера, я даже не встретила ни одной недели или хотя бы месяца
On va manger tu vois, on va au cinéma, on va se promener, que des soirs
Мы идем поесть, понимаете, идем в кино, идем гулять, одни вечера
C'est la folie
Это безумие
On est des soirées nous, moi j′suis une soirée
Мы вечеринки, я вечеринка
Ouais voilà, moi aussi
Ага, вот именно, я тоже
Laisse-tomber
Забей
'Tain non moi j′veux une vie
Блин, я хочу жизни
Bah moi aussi j'veux une vie mais bon, comment on fait s′il y'en a pas? S'ils sont pris?
Да я тоже хочу жизни, но что делать, если ее нет? Если они заняты?
On les loue?
Арендовать их?
Viens on adopte
Давай усыновим
Allez vas-y, vas-y j′adopte un keum
Давай, давай, я усыновлю парня
Non mais sérieux, il faut trouver une solution
Да нет, серьезно, нужно найти решение
Non mais vas-y c′est relou les mecs en l'an 2000
Да ну их, эти парни из 2000-х
Non, moi je sais ce qui marche
Нет, я знаю, что работает
Vas-y dis
Ну давай, говори
Viens j′passe une petite annonce
Давай я дам объявление
Non
Нет
Si, j'donne mes critères, tout ça
Да, я укажу свои критерии, все такое
J′préviens pas qu'il y a une copine derrière
Не скажу, что у меня уже есть парень
Comme ça si je reçois des mails et tout ça, j′fais ner-ner
Так, если я получу письма и все такое, я буду издеваться
bah vas-y fais tourner, on sait jamais
Ну давай, попробуй, вдруг получится
Vas-y j'dis quoi, jeune demoiselle recherche un mec mortel
Ладно, что я скажу, молодая девушка ищет классного парня
Et moi aussi
И я тоже





Авторы: Sylvain Couturier, Antony Gouin Tamburro, David Hichem Bonnefoi, Melanie Georgiades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.