Diam's - La boulette (génération nan nan) [version album] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diam's - La boulette (génération nan nan) [version album]




La boulette (génération nan nan) [version album]
The Blunder (Nan Nan Generation) [Album Version]
Alors ouais, j′me la raconte, ouais ouais, je déconne
So yeah, I'm bragging, yeah yeah, I'm messing around
Non non, c'est pas l′école qui m'a dicté mes codes
No no, it wasn't school that dictated my codes
On m'a dit qu′t′aimais le rap, voilà de la boulette
They told me you loved rap, what a blunder
Sortez les briquets, il fait trop dark dans nos têtes
Get out your lighters, it's too dark in our heads
Alors ouais, j'me la raconte, ouais ouais, je déconne
So yeah, I'm bragging, yeah yeah, I'm messing around
Non non, c′est pas l'école qui m′a dictée mes codes
No no, it wasn't school that dictated my codes
On m'a dit qu′t'aimais le rap, voilà de la boulette
They told me you loved rap, what a blunder
Sortez les briquets, sortez les briquets!
Get out your lighters, get out your lighters!
Y'a comme un goût de haine, quand je marche dans ma ville
There's a taste of hatred when I walk in my city
Y′a comme un goût de gène, quand je parle de ma vie
There's a taste of awkwardness when I talk about my life
Y′a comme un goût d'aigreur, chez les jeunes de l′an 2000
There's a taste of bitterness among the youth of the year 2000
Y'a comme un goût d′erreur, quand j'vois le taux de suicide
There's a taste of error when I see the suicide rate
Me demande pas ce qui les poussent à casser des vitrines
Don't ask me what drives them to break windows
J′suis pas la mairie, j'suis qu'une artiste en dev′nir moi
I'm not the city hall, I'm just an aspiring artist myself
J′suis qu'une boulette, me demande pas si j′ai le bac, j'ai que le rap
I'm just a blunder, don't ask me if I have my bac, I only have rap
Mais je l′embarque, ou je l'embrase, je le mate car je l′embrasse
But I take it on board, or I set it on fire, I check it out because I embrace it
Y'a comme un goût d'attentat, comme un goût de Bertrand Cantat
There's a taste of attack, like a taste of Bertrand Cantat
Comme un goût d′anthrax pendant l′entracte
Like a taste of anthrax during the intermission
Y'a comme un goût de foulek foulek chez les mômes
There's a taste of craziness among the kids
Comme un goût de boulette boulette sur les ondes
Like a taste of blunders on the airwaves
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Y′a comme un goût de viol, quand tu marche dans ma ville
There's a taste of rape when you walk in my city
Y'a comme un goût d'alcool, dans les locaux de police
There's a taste of alcohol in the police stations
Y′a comme un goût de peur, chez les meufs de l′an 2000
There's a taste of fear among the girls of the year 2000
Y'a comme un goût de beuh, dans l′oxygène qu'on respire
There's a taste of weed in the oxygen we breathe
Me demande pas ce qui les poussent à te casser les couilles
Don't ask me what drives them to break your balls
J′suis pas les secours, j'suis qu′un petite qui s'débrouille moi
I'm not the rescue team, I'm just a little girl who gets by
J'suis qu′une boulette, me demande pas si j′aime la vie, moi j'aime la rime
I'm just a blunder, don't ask me if I love life, I love rhyme
Et j′emmerde Marine, juste parc'que ça fait zizir
And I don't give a damn about Marine, just because it makes a buzz
Y′a comme un goût de bad boy, comme un goût d'Al Capone
There's a taste of bad boy, like a taste of Al Capone
Comme un goût de hardcore (hardcore) dans les écoles
Like a taste of hardcore (hardcore) in schools
Y′a comme un goût de foulek foulek chez les mômes
There's a taste of craziness among the kids
Comme un goût de boulette boulette sur les ondes
Like a taste of blunders on the airwaves
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c'est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l′école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Y'a comme un goût d′église, dans l'inceste et dans l′enfance
There's a taste of church in incest and childhood
Y'a comme un goût d′Afrique, dans les caisses de la France
There's a taste of Africa in France's coffers
Y'a comme un goût de démé-démago, dans la bouche de Sarko
There's a taste of demagoguery in Sarko's mouth
Comme un goût de mi-michto, près des mercos
Like a taste of fake luxury near the Mercedes
Y'a comme un goût de Ouh! Ouh! dans les chambres des jeunes
There's a taste of "Ooh! Ooh!" in the bedrooms of young people
Y′a comme un goût de Boum! Boum! dans le cœur de mes sœurs
There's a taste of "Boom! Boom!" in the hearts of my sisters
Y′a comme un goût de j'suis saoulé de tout c′qui se déroule
There's a taste of "I'm tired of everything that's going on"
Y'a comme un goût de foulek, de boulette, qui saute dans la foule
There's a taste of craziness, of blunders, jumping into the crowd
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c'est pas l′école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
Alors ouais, on déconne, ouais ouais, on étonne
So yeah, we're messing around, yeah yeah, we're surprising
Non non, c′est pas l'école qui nous a dictée nos codes, non non
No no, it wasn't school that dictated our codes, no no
Génération non non
Generation no no
S.D.I.A.M
S.D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
S.D.I.A.M
S.D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
S.D.I.A.M
S.D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
S.D.I.A.M
S.D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
D.I. D.I.A.M
Aha, ouais, grosse!
Aha, yeah, girl!
Mélanie, t′as vu l'émission sur les jeunes, là, hier soir
Hey Mélanie, did you see the show about young people last night?
Non mais abusé, une fois de plus les clichés sur nous, c′est trop naze
I mean, come on, once again the clichés about us, it's so lame
Pfff, entre nous, s'il savaient ce qu′on pense d'eux
Pfff, between us, if they only knew what we think of them
J'te jure, mais s′ils savaient surtout à quel point ils nous connaissent pas
I swear, but especially if they knew how little they know us





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain, Le Carpentier Matthieu Thierry Jangui, Gouin Antony Pierre Louis Sebastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.