Текст и перевод песни Diam's - La boulette (Génération Nan Nan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La boulette (Génération Nan Nan)
The Blunder (Nan Nan Generation)
Alors
ouais
j′me
la
raconte
So
yeah,
I'm
bragging
Ouais,
ouais,
je
déconne
Yeah,
yeah,
I'm
messing
around
Nan,
nan,
c'est
pas
l′école
qui
m'a
dicté
mes
codes
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
my
codes
On
m'a
dit
qu′t′aimais
le
rap,
voilà
de
la
boulette
They
told
me
you
liked
rap,
what
a
blunder
Sortez
les
briquets,
il
fait
trop
dark
dans
nos
têtes
Get
out
the
lighters,
it's
too
dark
in
our
heads
Alors
ouais,
j'me
la
raconte
So
yeah,
I'm
bragging
Ouais,
ouais,
je
déconne
Yeah,
yeah,
I'm
messing
around
Nan,
nan,
c′est
pas
l'école
qui
m′a
dicté
mes
codes
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
my
codes
On
m'a
dit
qu′t'aimais
le
rap,
voilà
de
la
boulette
They
told
me
you
liked
rap,
what
a
blunder
Sortez
les
briquets,
sortez
les
briquets,
sortez
les
briquets
Get
out
the
lighters,
get
out
the
lighters,
get
out
the
lighters
Y
a
comme
un
goût
de
haine,
quand
je
marche
dans
ma
ville
There's
a
taste
of
hate
when
I
walk
in
my
city
Y
a
comme
un
goût
de
gène,
quand
je
parle
de
ma
vie
There's
a
taste
of
discomfort
when
I
talk
about
my
life
Y
a
comme
un
goût
d'aigreur,
chez
les
jeunes
de
l′an
2000
There's
a
taste
of
bitterness
among
the
youth
of
the
year
2000
Y
a
comme
un
goût
d′erreur,
quand
j'vois
le
taux
de
suicide
There's
a
taste
of
error
when
I
see
the
suicide
rate
Me
demande
pas
c′qui
les
pousse
à
faire
sauter
des
vitrines
Don't
ask
me
what
pushes
them
to
smash
windows
J'suis
pas
la
mairie,
j′suis
qu'une
artiste
en
devenir
moi
I'm
not
the
city
hall,
I'm
just
an
artist
in
the
making,
me
J′suis
qu'une
boulette,
me
demande
pas
si
j'ai
le
bac,
j′ai
que
le
rap
I'm
just
a
blunder,
don't
ask
me
if
I
have
a
degree,
I
only
have
rap
Mais
je
l′embarque,
je
l'embrase,
je
le
mate
car
je
l′embrasse
But
I
take
it,
I
ignite
it,
I
subdue
it
because
I
embrace
it
Y
a
comme
un
goût
d'attentat
There's
a
taste
of
attack
Comme
un
goût
de
Bertrand
Cantat
Like
a
taste
of
Bertrand
Cantat
Comme
un
goût
d′anthrax
pendant
l'entracte
Like
a
taste
of
anthrax
during
the
intermission
Y
a
comme
un
goût
de
foulek,
foulek
chez
les
mômes
There's
a
taste
of
crazy,
crazy
in
the
kids
Comme
un
goût
de
boulette,
boulette
sur
les
ondes
Like
a
taste
of
blunder,
blunder
on
the
airwaves
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c′est
pas
l'école
qui
nous
a
dictée
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c'est
pas
l′école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Y
a
comme
un
goût
de
viol
quand
tu
marches
dans
ma
ville
There's
a
taste
of
rape
when
you
walk
in
my
city
Y
a
comme
un
goût
d′alcool
dans
les
locaux
de
police
There's
a
taste
of
alcohol
in
the
police
stations
Y
a
comme
un
goût
de
peur
chez
les
meufs
de
l'an
2000
There's
a
taste
of
fear
among
the
girls
of
the
year
2000
Y
a
comme
un
goût
de
beuh
dans
l′oxygène
qu'on
respire
There's
a
taste
of
weed
in
the
oxygen
we
breathe
Me
demande
pas
c′qui
les
pousse
à
te
casser
les
couilles
Don't
ask
me
what
pushes
them
to
bust
your
balls
J'suis
pas
les
secours,
j′suis
qu'une
petite
qui
se
débrouille
moi
I'm
not
the
rescue
team,
I'm
just
a
little
girl
who
manages,
me
J'suis
qu′une
boulette,
me
demande
pas
si
j′aime
la
vie,
moi
j'aime
la
rime
I'm
just
a
blunder,
don't
ask
me
if
I
love
life,
I
love
rhyme
Et
j′emmerde
Marine
juste
parce
que
ça
fait
zizir
And
I
piss
off
Marine
just
because
it
makes
a
buzz
Y
a
comme
un
goût
de
bad
boy
There's
a
taste
of
bad
boy
Comme
un
goût
d'Al
Capone
Like
a
taste
of
Al
Capone
Comme
un
goût
de
hardcore
(hardcore)
dans
les
école
Like
a
taste
of
hardcore
(hardcore)
in
schools
Y
a
comme
un
goût
de
foulek,
foulek
chez
les
mômes
There's
a
taste
of
crazy,
crazy
in
the
kids
Comme
un
goût
de
boulette,
boulette
sur
les
ondes
Like
a
taste
of
blunder,
blunder
on
the
airwaves
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c′est
pas
l'école
qui
nous
a
dictée
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c′est
pas
l'école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Y
a
comme
un
goût
d'église
dans
l′inceste
et
dans
l′enfance
There's
a
taste
of
church
in
incest
and
in
childhood
Y
a
comme
un
goût
d'Afrique
dans
les
caisses
de
la
France
There's
a
taste
of
Africa
in
the
coffers
of
France
Y
a
comme
un
goût
de
démé-démago,
dans
la
bouche
de
Sarko
There's
a
taste
of
demagoguery
in
Sarko's
mouth
Comme
un
goût
de
mi-michto
près
des
Mercos
Like
a
taste
of
cheapness
near
Mercedes
Y
a
comme
un
goût
de
ouh
ouh,
dans
les
chambres
des
jeunes
There's
a
taste
of
"ooh
ooh"
in
the
bedrooms
of
young
people
Y
a
comme
un
goût
de
boum
boum,
dans
le
cœur
de
mes
sœurs
There's
a
taste
of
"boom
boom"
in
the
hearts
of
my
sisters
Y
a
comme
un
goût
de
j′suis
saoulé
de
tout
ce
qui
se
déroule
There's
a
taste
of
"I'm
fed
up"
with
everything
that's
going
on
Y
a
comme
un
goût
de
foulek,
de
boulette,
qui
saute
dans
la
foule
There's
a
taste
of
crazy,
of
blunder,
jumping
into
the
crowd
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c'est
pas
l′école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c'est
pas
l′école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c'est
pas
l'école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Alors
ouais,
on
déconne
So
yeah,
we're
messing
around
Ouais,
ouais,
on
étonne
Yeah,
yeah,
we're
surprising
Nan,
nan,
c′est
pas
l′école
qui
nous
a
dicté
nos
codes,
nan,
nan
Nah,
nah,
it
wasn't
school
that
dictated
our
codes,
nah,
nah
Génération
nan,
nan
Nan
Nan
Generation
Aha,
ouais
grosse
Aha,
yeah
girl
Hé
Mélanie,
t'as
vu
l′émission
sur
les
jeunes,
là,
hier
soir
Hey
Melanie,
did
you
see
the
show
about
young
people
last
night?
Nan
mais
abusé,
une
fois
de
plus
les
clichés
sur
nous
Nah,
it's
too
much,
once
again
the
clichés
about
us
C'est
trop
naze
It's
too
lame
Pfff,
entre
nous,
s′ils
savaient
c'qu′on
pense
d'eux
Pfff,
between
us,
if
they
only
knew
what
we
think
of
them
Mais
s′ils
savaient
surtout
à
quel
point
ils
nous
connaissent
pas
But
especially
if
they
knew
how
little
they
know
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiade S, David Alain Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier, Antony Gouin Tamburo, Matthieu Le Carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.