Diam's - Marine (Live 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - Marine (Live 2006)




Marine tu sais ce soir ça va mal
Морской ты знаешь, что сегодня вечером все идет плохо
J′ai trop de choses sur le coeur dont il faudrait que l'on parle
У меня слишком много вещей на сердце, о которых нам нужно поговорить
Marine si je m′adresse à toi ce soir
Морской пехотинец, если я поговорю с тобой сегодня вечером
C'est que t'y es pour quelque chose t′as tout fait pour qu′ça foire
Дело в том, что ты здесь для чего-то, что ты сделал все, чтобы все испортилось.
Marine dans le pays de Marianne
Морской флот в стране Марианны
Y'a l′amour y'a la guerre mais aussi le mariage
Есть любовь, есть война, но есть и брак
Marine pourquoi tu perpétues les traditions
Морской пехотинец, почему ты продолжаешь традиции
Sais tu qu′on s'ra des millions à payer l′addition
Ты знаешь, что мы тратим миллионы на то, чтобы заплатить за это.
Ma haine est immense en ce soir de décembre
Моя ненависть огромна в этот декабрьский вечер
Quand je pense à tous ces gens que tu rassembles
Когда я думаю обо всех этих людях, которых ты собираешь вместе
Tu sais moi j'suis comme toi j'veux qu′on m′écoute
Ты знаешь меня, я такой же, как ты, я хочу, чтобы меня выслушали.
Et tout comme toi j'aimerais que les jeunes se serrent les coudes
И так же, как и ты, я хотел бы, чтобы молодые люди пожали друг другу руки.
Marine t′as un prénom si tendre
У морпеха такое нежное имя.
Un vrai prénom d'ange mais dis-moi c′qui te prend
Настоящее ангельское имя, но скажи мне, что тебя занимает
Marine on ne sera jamais amies
Морской пехотинец, мы никогда не будем друзьями
Parce que ma mère est française mais qu'je n′suis pas née ici
Потому что моя мама француженка, но я родилась не здесь.
Marine regarde-nous on est beaux
Морской пехотинец, посмотри на нас, мы красивы
On vient des 4 coins du monde mais pour toi on est trop
Мы из 4 уголков мира, но для тебя мы слишком много
Ma haine est immense quand je pense à ton père
Моя ненависть огромна, когда я думаю о твоем отце
Il prône la guerre quand nous voulons la paix
Он выступает за войну, когда мы хотим мира
Donc j'emmerde j'emmerde
Так что мне на хрен, мне на хрен.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j′emmerde j'emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j'emmerde j′emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Marine tu es victime des pensées d′ton géniteur
Морской пехотинец, ты жертва мыслей своего прародителя
Génération 80 on a r'trouvé notre fureur
Поколение 80 мы нашли нашу ярость
Marine t'avais l′honneur d′être proche de l'ennemi
Морской пехотинец имел честь быть рядом с врагом
D′installer un climat paisible dans nos vies
Установить мирный климат в нашей жизни
Mais Marine t'es forcément intelligente
Но Марин, ты обязательно умная.
T′as pas songé à tous ces gens que t'entraînes dans l′urgence
Ты не задумывался обо всех этих людях, которых ты тренируешь в экстренной ситуации
Marine t'es mon aînée et pourtant je n'te respecte pas
Марин, ты моя старшая, и все же я тебя не уважаю
Il m′a fallu faire ce choix
Мне пришлось сделать этот выбор
Marine tu pouvais briser la chaîne
Морпех, ты мог разорвать цепь.
Prendre la parole et nous rendre nos rêves
Возьмите слово и верните нам наши мечты
Mais Marine t′as fait la même connerie que lui
Но Марин сделал с тобой то же самое, что и с ним.
Penser que le blanc ne se mélange pas à autrui
Думать, что белое не смешивается с другим
Marine on ne s'ra jamais copines
Морской пехотинец, мы никогда не расстанемся подругами
Parce que je suis une métisse et que je traîne avec Ali
Потому что я смешанная раса и тусуюсь с Али
Marine plus j′te déteste
Морской пехотинец, чем больше я тебя ненавижу
Et mieux je vais
И тем лучше я буду
Et plus je proteste
И чем больше я протестую
Et moins nous payons les frais
И тем меньше мы платим сборов
Donc j'emmerde j′emmerde
Так что мне на хрен, мне на хрен.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j′emmerde j'emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j′emmerde j′emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Marine tu crois vraiment que t′es dans le vrai
Морпех, ты действительно веришь, что ты настоящий
Que t'as su saisir ta chance et qu′ton avenir est tracé
Что ты сумел воспользоваться своим шансом и наметил свое будущее
Marine je ne suis pas de ceux qui prônent la haine
Морской пехотинец я не из тех, кто выступает за ненависть
Plutôt de ceux qui votent et qui espèrent que ça s'arrête
Скорее от тех, кто голосует и надеется, что это прекратится
T′as fais couler ce navire Marine j'ai peur
Ты потопил этот морской корабль, я боюсь.
Du suicide collectif des amoureux en couleur
Коллективное самоубийство влюбленных в цвете
Marine pourquoi es-tu si pâle
Морской пехотинец, почему ты такой бледный?
Viens faire un tour chez nous c'est coloré c′est jovial
Приходите и прогуляйтесь по нашему дому, это красочно, это весело
Marine j′aimerais tellement que tu m'entendes
Морской пехотинец, я так хочу, чтобы ты меня услышал
Je veux bien être un exemple quand il s′agit de vous descendre
Я просто хочу быть примером, когда дело доходит до того, чтобы спуститься с тобой
Marine tu t'appelles Le Pen
Марин, тебя зовут Ле Пен.
N′oublie jamais que t'es le problème d′une jeunesse qui saigne
Никогда не забывай, что ты-проблема истекающей кровью молодежи
Viens viens allons éteindre la flamme
Пойдем, пойдем, потушим пламя
Ne sois pas de ces fous qui défendent le Diable
Не будь одним из тех сумасшедших, которые защищают Дьявола
Marine j'ai peur que dans quelque temps tu y arrives
Морской пехотинец, я боюсь, что через некоторое время ты справишься с этим.
Et que nous devions tous foutre le camp
И чтобы нам всем пришлось свалить отсюда.
Donc j'emmerde j′emmerde
Так что мне на хрен, мне на хрен.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j'emmerde j′emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j′emmerde j'emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Donc j'emmerde j'emmerde
Так что мне на хрен, мне на хрен.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j′emmerde j'emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J′emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте
Moi j'emmerde j′emmerde
Мне на хуй, мне на хуй.
J'emmerde qui le Front National
Мне плевать, кто будет на Национальном фронте





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.