Текст и перевод песни Diam's - Marine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marine,
tu
sais
ce
soir
ça
va
mal
Marine,
you
know
tonight's
rough,
J′ai
trop
de
choses
sur
le
cœur
donc
il
faudrait
que
l'on
parle
Too
much
on
my
heart,
we
need
to
talk,
enough.
Marine,
si
je
m′adresse
à
toi
ce
soir
Marine,
if
I'm
reaching
out
to
you
tonight,
C'est
que
t'y
es
pour
quelque
chose
It's
because
you're
part
of
the
reason
why
it's
not
right.
T′as
tout
fait
pour
qu′ça
foire
You've
done
everything
to
make
it
fall
apart.
Marine,
dans
le
pays
de
Marianne
Marine,
in
the
land
of
Marianne,
Y
a
l'amour,
y
a
la
guerre
mais
aussi
le
mariage
There's
love,
there's
war,
but
also
marriage,
hand
in
hand.
Marine,
pourquoi
tu
perpétues
les
traditions
Marine,
why
do
you
perpetuate
these
old
traditions?
Sais-tu
qu′on
sera
des
millions
à
payer
l'addition
Don't
you
know
millions
will
pay
for
your
decisions?
Ma
haine
est
immense
en
ce
soir
de
décembre
My
hatred
is
immense
on
this
December
night,
Quand
je
pense
à
tous
ces
gens
que
tu
rassembles
Thinking
of
all
the
people
you
unite.
Tu
sais,
moi
j′suis
comme
toi,
j'veux
qu′on
m'écoute
You
know,
I'm
like
you,
I
want
to
be
heard,
Et
tout
comme
toi,
j'aimerais
que
les
jeunes
se
serrent
les
coudes
And
just
like
you,
I
wish
the
youth
stood
together,
undeterred.
Marine,
t′as
un
prénom
si
tendre
Marine,
you
have
such
a
tender
name,
Un
vrai
prénom
d′ange
mais
dis-moi
c'qui
te
prend
A
true
angel's
name,
but
tell
me,
what
is
your
game?
Marine,
on
ne
sera
jamais
amies
Marine,
we'll
never
be
friends,
Parce
que
ma
mère
est
française
Because
my
mother
is
French,
Mais
qu′je
ne
suis
pas
née
ici
But
I
wasn't
born
here,
you
see.
Marine,
regarde-nous,
on
est
beau
Marine,
look
at
us,
we
are
beautiful,
On
vient
des
quatre
coins
du
monde
We
come
from
all
corners
of
the
world,
it's
true,
Mais
pour
toi
on
est
d'trop
But
for
you,
we
are
too
much,
it's
plain
to
view.
Ma
haine
est
immense
quand
je
pense
à
ton
père
My
hatred
is
immense
when
I
think
of
your
father,
Il
prône
la
guerre
quand
nous
voulons
la
paix
He
advocates
war
when
we
long
for
peace,
no
matter.
Donc
j′emmerde
So
I
say
fuck,
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front.
Marine,
tu
es
victime
des
pensées
de
ton
géniteur
Marine,
you're
a
victim
of
your
father's
thoughts,
Génération
80,
on
a
retrouvé
notre
fureur
Generation
80,
we've
rediscovered
our
fury,
fought.
Marine,
t'avais
l'honneur
d′être
proche
de
l′ennemi
Marine,
you
had
the
honor
of
being
close
to
the
enemy,
D'installer
un
climat
paisible
dans
nos
vies
To
establish
a
peaceful
climate
in
our
lives,
you
see.
Mais
Marine,
t′es
forcément
intelligente
But
Marine,
you're
obviously
intelligent,
T'as
pas
songé
à
tous
ces
gens
que
t′engraines
dans
l'urgence
Didn't
you
think
of
all
those
people
you're
dragging,
heaven-sent?
Marine,
t′es
mon
aînée
et
pourtant
je
ne
te
respecte
pas
Marine,
you're
my
elder,
yet
I
don't
respect
you,
it's
true,
Il
m'a
fallu
faire
ce
choix
I
had
to
make
this
choice,
anew.
Marine,
tu
pouvais
briser
la
chaîne
Marine,
you
could
have
broken
the
chain,
Prendre
la
parole
et
nous
rendre
nos
rêves
Spoken
up
and
given
us
back
our
dreams
again.
Mais
Marine,
t'as
fait
la
même
connerie
que
lui
But
Marine,
you
made
the
same
mistake
as
he,
Penser
que
le
blanc
ne
se
mélange
pas
à
autrui
Thinking
that
white
shouldn't
mix
with
others,
you
see.
Marine,
on
ne
s′ra
jamais
copine
Marine,
we'll
never
be
friends,
no
way,
Parce
que
je
suis
une
métisse
et
que
je
traîne
avec
Ali
Because
I'm
mixed
race
and
I
hang
out
with
Ali,
every
day.
Marine,
plus
j′te
déteste
et
mieux
je
vais
Marine,
the
more
I
hate
you,
the
better
I
feel,
Et
plus
je
proteste
et
moins
nous
payons
les
frais
And
the
more
I
protest,
the
less
we
pay
the
bill.
Donc
j'emmerde
(j′emmerde)
So
I
say
fuck
(fuck),
J'emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J'emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j′emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J'emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J'emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Marine,
tu
crois
vraiment
que
t'es
dans
le
vrai
Marine,
do
you
really
believe
you're
right?
Que
t′as
su
saisir
ta
chance
et
que
ton
avenir
est
tracé
That
you've
seized
your
chance
and
your
future
is
bright?
Marine,
j'suis
pas
de
ceux
qui
prônent
la
haine
Marine,
I'm
not
one
of
those
who
advocate
hate,
Plutôt
de
ceux
qui
votent
et
qui
espèrent
que
ça
s′arrête
Rather
one
of
those
who
vote
and
hope
it
abates.
T'as
fait
couler
le
navire,
Marine
You've
sunk
the
ship,
Marine,
J′ai
peur
du
suicide
collectif
des
amoureux
en
couleur
I
fear
the
collective
suicide
of
lovers
in
color,
a
scene.
Marine,
pourquoi
es-tu
si
pâle
Marine,
why
are
you
so
pale?
Viens
faire
un
tour
chez
nous
c'est
coloré,
c'est
jovial
Come
visit
us,
it's
colorful
and
jovial,
no
fail.
Marine,
j′aimerais
tellement
que
tu
m′entendes
Marine,
I
wish
you
could
hear
me,
Je
veux
bien
être
un
exemple
quand
il
s'agit
de
vous
descendre
I'm
willing
to
be
an
example
when
it
comes
to
taking
you
down,
you
see.
Marine,
tu
t′appelles
Le
Pen
Marine,
your
name
is
Le
Pen,
N'oublie
jamais
que
t′es
le
problème
d'une
jeunesse
qui
saigne
Never
forget
that
you're
the
problem
of
a
bleeding
youth,
again
and
again.
Allons
éteindre
la
flamme
Let's
extinguish
the
flame,
Ne
sois
pas
de
ces
fous
qui
défendent
le
Diable
Don't
be
one
of
those
fools
who
defend
the
Devil's
game.
Marine,
j′ai
peur
que
dans
quelques
temps
tu
y
arrives
Marine,
I
fear
that
in
time
you'll
succeed,
Et
que
nous
devions
tous
foutre
le
camps
And
we'll
all
have
to
flee,
indeed.
Donc
j'emmerde
(j'emmerde)
So
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
J′emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j′emmerde)
Fuck
(fuck),
J'emmerde,
qui
Fuck,
who?
Le
Front
National
The
National
Front,
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
I
say
fuck
(fuck),
J′emmerde
(j'emmerde)
Fuck
(fuck),
(Tout
les
digirants
de
l′extrême
droite)
(All
the
leaders
of
the
extreme
right),
(J'suis
pas
venu
ici
pour
prôner
la
haine)
(I
didn't
come
here
to
advocate
hate),
(Mais
plutôt
pour
ceux
qui
votent
et
qui
espèrent
que
ça
s'arrête)
(But
rather
for
those
who
vote
and
hope
it
abates),
(Je
suis
plutôt
de
ceux
qui
votent
et
qui
espère
que
ça
s′arrête)
(I
am
rather
one
of
those
who
vote
and
hope
it
ends),
(Donc
j′espère
que
ceux
qui
peuvent
voter
ici)
(So
I
hope
that
those
who
can
vote
here),
(Ferons
en
sorte
que
ça
s'arrête)
(Will
make
sure
it
stops).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.