Diam's - Marine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - Marine




Marine, tu sais ce soir ça va mal
Марин, ты же знаешь, что сегодня вечером все плохо.
J′ai trop de choses sur le cœur donc il faudrait que l'on parle
У меня слишком много дел на сердце, поэтому нам нужно поговорить
Marine, si je m′adresse à toi ce soir
Марин, если я поговорю с тобой сегодня вечером
C'est que t'y es pour quelque chose
Дело в том, что ты здесь для чего-то
T′as tout fait pour qu′ça foire
Ты сделал все, чтобы все испортилось.
Marine, dans le pays de Marianne
Морской пехотинец, в стране Марианны
Y a l'amour, y a la guerre mais aussi le mariage
Есть любовь, есть война, но есть и брак
Marine, pourquoi tu perpétues les traditions
Морской пехотинец, почему ты продолжаешь традиции
Sais-tu qu′on sera des millions à payer l'addition
Знаешь ли ты, что мы будем платить миллионы, чтобы заплатить за это?
Ma haine est immense en ce soir de décembre
Моя ненависть огромна в этот декабрьский вечер
Quand je pense à tous ces gens que tu rassembles
Когда я думаю обо всех этих людях, которых ты собираешь вместе
Tu sais, moi j′suis comme toi, j'veux qu′on m'écoute
Знаешь, я такой же, как ты, я хочу, чтобы меня выслушали.
Et tout comme toi, j'aimerais que les jeunes se serrent les coudes
И так же, как и ты, я хотел бы, чтобы молодые люди пожали друг другу руки
Marine, t′as un prénom si tendre
Марин, у тебя такое нежное имя.
Un vrai prénom d′ange mais dis-moi c'qui te prend
Настоящее ангельское имя, но скажи мне, что тебя занимает
Marine, on ne sera jamais amies
Марин, мы никогда не будем друзьями
Parce que ma mère est française
Потому что моя мама француженка.
Mais qu′je ne suis pas née ici
Но что я родилась не здесь
Marine, regarde-nous, on est beau
Марин, посмотри на нас, мы прекрасны.
On vient des quatre coins du monde
Мы приехали со всех уголков мира
Mais pour toi on est d'trop
Но для тебя мы слишком много
Ma haine est immense quand je pense à ton père
Моя ненависть огромна, когда я думаю о твоем отце
Il prône la guerre quand nous voulons la paix
Он выступает за войну, когда мы хотим мира
Donc j′emmerde
Так что мне на хрен
J'emmerde
Черт побери!
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Marine, tu es victime des pensées de ton géniteur
Марин, ты жертва мыслей своего прародителя
Génération 80, on a retrouvé notre fureur
Поколение 80, мы восстановили нашу ярость
Marine, t'avais l'honneur d′être proche de l′ennemi
Морской пехотинец, ты имел честь находиться рядом с врагом.
D'installer un climat paisible dans nos vies
Установить мирный климат в нашей жизни
Mais Marine, t′es forcément intelligente
Но, Марин, ты обязательно умная.
T'as pas songé à tous ces gens que t′engraines dans l'urgence
Ты не думал обо всех этих людях, с которыми ты сталкиваешься в срочном порядке.
Marine, t′es mon aînée et pourtant je ne te respecte pas
Марин, ты моя старшая, и все же я тебя не уважаю
Il m'a fallu faire ce choix
Мне пришлось сделать этот выбор
Marine, tu pouvais briser la chaîne
Морпех, ты мог разорвать цепь.
Prendre la parole et nous rendre nos rêves
Возьмите слово и верните нам наши мечты
Mais Marine, t'as fait la même connerie que lui
Но, Марин, ты поступил так же, как и он.
Penser que le blanc ne se mélange pas à autrui
Думать, что белое не смешивается с другим
Marine, on ne s′ra jamais copine
Морпех, мы никогда не расстанемся друзьями.
Parce que je suis une métisse et que je traîne avec Ali
Потому что я смешанная раса и тусуюсь с Али
Marine, plus j′te déteste et mieux je vais
Марин, чем больше я тебя ненавижу, и тем лучше я буду
Et plus je proteste et moins nous payons les frais
И чем больше я протестую, тем меньше мы платим
Donc j'emmerde (j′emmerde)
Так что мне все равно (мне все равно)
J'emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Marine, tu crois vraiment que t'es dans le vrai
Морпех, ты действительно веришь, что ты в самом деле
Que t′as su saisir ta chance et que ton avenir est tracé
Что ты сумел воспользоваться своим шансом и наметил свое будущее
Marine, j'suis pas de ceux qui prônent la haine
Морской пехотинец, я не из тех, кто пропагандирует ненависть
Plutôt de ceux qui votent et qui espèrent que ça s′arrête
Скорее от тех, кто голосует и надеется, что это прекратится
T'as fait couler le navire, Marine
Ты потопил корабль, морпех.
J′ai peur du suicide collectif des amoureux en couleur
Я боюсь коллективного самоубийства цветных влюбленных
Marine, pourquoi es-tu si pâle
Марин, почему ты такая бледная?
Viens faire un tour chez nous c'est coloré, c'est jovial
Приходите и прогуляйтесь по нашему дому, это красочно, это весело
Marine, j′aimerais tellement que tu m′entendes
Марин, я так хочу, чтобы ты меня услышала.
Je veux bien être un exemple quand il s'agit de vous descendre
Я просто хочу быть примером, когда дело доходит до того, чтобы спуститься с тобой
Marine, tu t′appelles Le Pen
Марин, тебя зовут Ле Пен.
N'oublie jamais que t′es le problème d'une jeunesse qui saigne
Никогда не забывай, что ты-проблема истекающей кровью молодежи
Viens, viens
Давай, давай.
Allons éteindre la flamme
Давайте потушим пламя
Ne sois pas de ces fous qui défendent le Diable
Не будь одним из тех сумасшедших, которые защищают Дьявола
Marine, j′ai peur que dans quelques temps tu y arrives
Марин, боюсь, что через некоторое время ты справишься с этим.
Et que nous devions tous foutre le camps
И чтобы нам всем пришлось свалить отсюда.
Donc j'emmerde (j'emmerde)
Так что мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j'emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j′emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J'emmerde, qui
Черт возьми, кто
Le Front National
Национальный Фронт
Moi j′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
J′emmerde (j'emmerde)
Мне все равно (мне все равно)
(Tout les digirants de l′extrême droite)
(Все дигиранты крайне правого толка)
(J'suis pas venu ici pour prôner la haine)
пришел сюда не для того, чтобы пропагандировать ненависть)
(Mais plutôt pour ceux qui votent et qui espèrent que ça s'arrête)
(Но скорее для тех, кто голосует и надеется, что это прекратится)
(Je suis plutôt de ceux qui votent et qui espère que ça s′arrête)
скорее из тех, кто голосует и надеется, что это прекратится)
(Donc j′espère que ceux qui peuvent voter ici)
(Так что я надеюсь, что те, кто может проголосовать здесь)
(Ferons en sorte que ça s'arrête)
(Давайте сделаем так, чтобы это прекратилось)





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.