Diam's - Parce Que - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - Parce Que




Parce que j′ai mal
Потому что мне больно.
Parce que la vie me blesse tant
Потому что жизнь причиняет мне столько боли
Parce que dans le fond mes cicatrices me plaisent tant
Потому что в глубине души мне так нравятся мои шрамы
Parce que dans ce monde j'ai pas trouvé de repères
Потому что в этом мире я не нашел ориентиров
Parce que je me cherche encore comme je cherche mon père
Потому что я все еще ищу себя, как я ищу своего отца
Parce que le bonheur n′arrive jamais seul
Потому что счастье никогда не приходит в одиночку
Parce que je me méfie de ceux et celles qui m'aiment d'un mauvais oeil
Потому что я с подозрением отношусь к тем, кто меня плохо любит
Parce que je ne comprends pas qu′on m′aime tout court
Потому что я не понимаю, что меня все время любят.
Parce que jeune je ne comprenais pas qu'on puisse semer les coups
Потому что, будучи молодым, я не понимал, что мы можем нанести удар
Parce que tu me donne de la force
Потому что ты даешь мне силу
Parce que j′ai pas la force de te la rendre
Потому что у меня нет сил вернуть ее тебе.
Parce que je suis faible ou parce que j'suis tendre
Потому что я слаб или потому что я нежен
Parce que je te hais alors que je ne devrais pas
Потому что я ненавижу тебя, когда я не должен
Parce que la haine c′est large, parce que l'amour de m′éffraie pas
Потому что ненависть широка, потому что любовь ко мне не раздражает.
Parce que t'es là, tu m'entends quand j′élucide ma vie
Потому что ты здесь, ты слышишь меня, когда я выясняю свою жизнь
Parce que même lucide, ils sont suseptible de génocide
Потому что даже осознанные, они достаточно восприимчивы к геноциду
Parce que tout ça (éco)
Потому что все это (эко)
Je chante parce que
Я пою, потому что
{Refrain:}
{Припев:}
Tout ce que je vis se retrouve dans mes mots
Все, что я переживаю, содержится в моих словах
Tout ce que j′écris fait vivre mon égo
Все, что я пишу, заставляет мое эго жить
Tout ce que je dis me libère de mes maux
Все, что я говорю, освобождает меня от моих страданий
ça parce que
это потому, что
Parce que ce chant c'est un peu notre art à nous
Потому что это пение - наше собственное искусство.
Parce que je fous en l′air le bonheur avec mes paranos
Потому что я чертовски счастлив со своими параноиками
Parce que j'ai grandi et j′me di qu'ça va profite
Потому что я вырос и думаю, что это принесет пользу
Parce que les années filent, j′ai rien construit, j'suis rien qu'une artiste
Потому что годы идут, я ничего не строила, я всего лишь художница
Parce que je t′aime Maman
Потому что я люблю тебя, мама
Parce qu′il y a quand chantant que je te le dis
Потому что когда я пою, я говорю тебе это
Parce que le temps m'a laissé le temps de te le dire
Потому что у меня было время рассказать тебе.
Parce que je navigue entre deux rives, la bonne et la mauvaise
Потому что я плыву между двумя берегами, хорошим и плохим
Parce qu′il y a des jours j'me trouve moche, conne et obèse
Потому что бывают дни, когда я чувствую себя уродливым, тупым и страдающим ожирением
Parce que je prendrais dans le son
Потому что я бы взял звук
De quoi mettre une piscine à la maison
Из чего поставить бассейн дома
Parce que c′est rare dans le 91
Потому, что это редкий 91
Ma vie n'est faite que de défaites et des fresques
Моя жизнь состоит только из поражений и фресок
Sur laquelle mes amis ne sont plus aussi nombreux qu′avant
На котором моих друзей уже не так много, как раньше
Parce que ma vie ne tient qu'à vous
Потому что моя жизнь зависит только от тебя
Parce que je ne tient qu'un bout de ma vie et déjà je suis à bout
Потому что у меня есть только одна часть моей жизни, и я уже на грани
Parce que le chant, comme par enchantement
Потому что пение, как по волшебству
Enchante ma vie parce que rien ne vaut de vivre en chantant
Очаровывает мою жизнь, потому что ничто не сравнится с тем, чтобы жить, поя
{Au Refrain}
Припеву}
Parce que les plaies, ça forgent le moral
Потому что раны укрепляют моральный дух.
Parce que j′ai toujours mal, j′ai toujours eu besoin de courage
Потому что мне всегда было больно, мне всегда нужна была смелость
Parce que j'ai tellement de choses à prouver
Потому что мне так много нужно доказать
Parce que si j′étais armée DINGUE j'étais en train de me trouver
Потому что, если бы я был сумасшедшим вооруженным, я бы нашел себя
Parce que la vie me donne de quoi écrire ma vie
Потому что жизнь дает мне возможность написать свою жизнь
Mon son est lourd, pousse le volume pour voir briser ta vitre
Мой звук тяжелый, увеличь громкость, чтобы увидеть, как разбивается твое стекло.
Parce qu′on est tous sombre et tout seul à la fois
Потому что мы все мрачны и одиноки одновременно.
Parce que c'est toi qui a mal
Потому что это тебе больно.
Tu sais qu′on est toujours tout seul quand ça foire
Ты же знаешь, что мы всегда одни, когда все идет наперекосяк.
Parce que je mets mal à l'aise
Потому что мне неудобно.
J'veux pas être seule dans ton malaise
Я не хочу быть одна в твоем беспокойстве.
Parce que je veux pas qu′on m′assome
Потому что я не хочу, чтобы меня оглушали.
Dans mon propre ...
В моем собственном ...
Parce que je suis Diamant et que ma vision est sans limite
Потому что я Алмаз, и мое видение безгранично
Parce que dès que quelqu'un cartone et bien direct on l′élimine
Потому что, как только кто-то появится, мы его уничтожим.
Eliminez moi car je suis loin de ce qu'on m′a prédit
Устраните меня, потому что я далек от того, что мне предсказали
Parce que si j'arrête le rap, je serais quand même dans les critiques
Потому что, если я прекращу рэп, я все равно окажусь там в критических замечаниях
Parce que tout ça, moi je chante parce que
Потому что все это, я пою, потому что
{Au Refrain, x3}
припеве, x3}





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Alexandre Varela Da Veiga, Martial Massengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.