Текст и перевод песни Diam's - Parce Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
que
j′ai
mal
Потому
что
мне
больно
Parce
que
la
vie
me
blesse
tant
Потому
что
жизнь
ранит
меня
так
сильно
Parce
que
dans
le
fond
mes
cicatrices
me
plaisent
tant
Потому
что
в
глубине
души
мои
шрамы
мне
так
нравятся
Parce
que
dans
ce
monde
j'ai
pas
trouvé
de
repères
Потому
что
в
этом
мире
я
не
нашла
ориентиров
Parce
que
je
me
cherche
encore
comme
je
cherche
mon
père
Потому
что
я
все
еще
ищу
себя,
как
ищу
своего
отца
Parce
que
le
bonheur
n′arrive
jamais
seul
Потому
что
счастье
никогда
не
приходит
одно
Parce
que
je
me
méfie
de
ceux
et
celles
qui
m'aiment
d'un
mauvais
oeil
Потому
что
я
не
доверяю
тем,
кто
любит
меня
недобрым
взглядом
Parce
que
je
ne
comprends
pas
qu′on
m′aime
tout
court
Потому
что
я
не
понимаю,
как
меня
вообще
можно
любить
Parce
que
jeune
je
ne
comprenais
pas
qu'on
puisse
semer
les
coups
Потому
что
в
детстве
я
не
понимала,
как
можно
сеять
удары
Parce
que
tu
me
donne
de
la
force
Потому
что
ты
даешь
мне
силы
Parce
que
j′ai
pas
la
force
de
te
la
rendre
Потому
что
у
меня
нет
сил
ответить
тебе
тем
же
Parce
que
je
suis
faible
ou
parce
que
j'suis
tendre
Потому
что
я
слабая
или
потому
что
я
нежная
Parce
que
je
te
hais
alors
que
je
ne
devrais
pas
Потому
что
я
ненавижу
тебя,
хотя
не
должна
Parce
que
la
haine
c′est
large,
parce
que
l'amour
de
m′éffraie
pas
Потому
что
ненависть
— это
широко,
потому
что
любовь
меня
не
пугает
Parce
que
t'es
là,
tu
m'entends
quand
j′élucide
ma
vie
Потому
что
ты
здесь,
ты
слышишь
меня,
когда
я
проясняю
свою
жизнь
Parce
que
même
lucide,
ils
sont
suseptible
de
génocide
Потому
что
даже
будучи
проницательными,
они
способны
на
геноцид
Parce
que
tout
ça
(éco)
Потому
что
все
это
(эхо)
Je
chante
parce
que
Я
пою,
потому
что
Tout
ce
que
je
vis
se
retrouve
dans
mes
mots
Все,
что
я
переживаю,
отражается
в
моих
словах
Tout
ce
que
j′écris
fait
vivre
mon
égo
Все,
что
я
пишу,
питает
мое
эго
Tout
ce
que
je
dis
me
libère
de
mes
maux
Все,
что
я
говорю,
освобождает
меня
от
моей
боли
ça
parce
que
Это
потому
что
Parce
que
ce
chant
c'est
un
peu
notre
art
à
nous
Потому
что
эта
песня
— это
наше
с
тобой
искусство
Parce
que
je
fous
en
l′air
le
bonheur
avec
mes
paranos
Потому
что
я
разрушаю
счастье
своей
паранойей
Parce
que
j'ai
grandi
et
j′me
di
qu'ça
va
profite
Потому
что
я
выросла
и
понимаю,
что
это
пригодится
Parce
que
les
années
filent,
j′ai
rien
construit,
j'suis
rien
qu'une
artiste
Потому
что
годы
летят,
я
ничего
не
построила,
я
всего
лишь
артистка
Parce
que
je
t′aime
Maman
Потому
что
я
люблю
тебя,
мама
Parce
qu′il
y
a
quand
chantant
que
je
te
le
dis
Потому
что
только
когда
пою,
я
говорю
тебе
это
Parce
que
le
temps
m'a
laissé
le
temps
de
te
le
dire
Потому
что
время
дало
мне
время
сказать
тебе
это
Parce
que
je
navigue
entre
deux
rives,
la
bonne
et
la
mauvaise
Потому
что
я
плаваю
между
двумя
берегами,
хорошим
и
плохим
Parce
qu′il
y
a
des
jours
où
j'me
trouve
moche,
conne
et
obèse
Потому
что
бывают
дни,
когда
я
чувствую
себя
уродливой,
глупой
и
толстой
Parce
que
je
prendrais
dans
le
son
Потому
что
я
заработаю
на
музыке
De
quoi
mettre
une
piscine
à
la
maison
Столько,
чтобы
поставить
бассейн
у
дома
Parce
que
c′est
rare
dans
le
91
Потому
что
это
редкость
в
91-м
Ma
vie
n'est
faite
que
de
défaites
et
des
fresques
Моя
жизнь
состоит
лишь
из
поражений
и
фресок
Sur
laquelle
mes
amis
ne
sont
plus
aussi
nombreux
qu′avant
На
которых
моих
друзей
уже
не
так
много,
как
раньше
Parce
que
ma
vie
ne
tient
qu'à
vous
Потому
что
моя
жизнь
зависит
только
от
вас
Parce
que
je
ne
tient
qu'un
bout
de
ma
vie
et
déjà
je
suis
à
bout
Потому
что
я
прожила
лишь
кусочек
своей
жизни,
и
уже
на
пределе
Parce
que
le
chant,
comme
par
enchantement
Потому
что
пение,
словно
волшебство
Enchante
ma
vie
parce
que
rien
ne
vaut
de
vivre
en
chantant
Очаровывает
мою
жизнь,
потому
что
ничто
не
сравнится
с
жизнью
в
песне
Parce
que
les
plaies,
ça
forgent
le
moral
Потому
что
раны
закаляют
дух
Parce
que
j′ai
toujours
mal,
j′ai
toujours
eu
besoin
de
courage
Потому
что
мне
всегда
больно,
мне
всегда
нужна
была
смелость
Parce
que
j'ai
tellement
de
choses
à
prouver
Потому
что
мне
так
много
нужно
доказать
Parce
que
si
j′étais
armée
DINGUE
j'étais
en
train
de
me
trouver
Потому
что,
если
бы
я
была
вооружена
БЕЗУМИЕМ,
я
бы
сейчас
искала
себя
Parce
que
la
vie
me
donne
de
quoi
écrire
ma
vie
Потому
что
жизнь
дает
мне
материал,
чтобы
писать
свою
жизнь
Mon
son
est
lourd,
pousse
le
volume
pour
voir
briser
ta
vitre
Мой
звук
тяжелый,
сделай
громче,
чтобы
увидеть,
как
трескается
твое
стекло
Parce
qu′on
est
tous
sombre
et
tout
seul
à
la
fois
Потому
что
мы
все
мрачные
и
одинокие
одновременно
Parce
que
c'est
toi
qui
a
mal
Потому
что
это
тебе
больно
Tu
sais
qu′on
est
toujours
tout
seul
quand
ça
foire
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
одни,
когда
все
плохо
Parce
que
je
mets
mal
à
l'aise
Потому
что
я
вызываю
дискомфорт
J'veux
pas
être
seule
dans
ton
malaise
Я
не
хочу
быть
одна
в
твоем
дискомфорте
Parce
que
je
veux
pas
qu′on
m′assome
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
убили
Dans
mon
propre
...
В
моем
собственном
...
Parce
que
je
suis
Diamant
et
que
ma
vision
est
sans
limite
Потому
что
я
Диамант,
и
мое
видение
безгранично
Parce
que
dès
que
quelqu'un
cartone
et
bien
direct
on
l′élimine
Потому
что
как
только
кто-то
добивается
успеха,
его
сразу
же
устраняют
Eliminez
moi
car
je
suis
loin
de
ce
qu'on
m′a
prédit
Устраните
меня,
потому
что
я
далека
от
того,
что
мне
предсказывали
Parce
que
si
j'arrête
le
rap,
je
serais
quand
même
là
dans
les
critiques
Потому
что,
если
я
брошу
рэп,
я
все
равно
буду
объектом
критики
Parce
que
tout
ça,
moi
je
chante
parce
que
Потому
что
все
это,
я
пою,
потому
что
{Au
Refrain,
x3}
{Припев,
x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Alexandre Varela Da Veiga, Martial Massengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.