Diam's - Petite banlieusarde - live 2006 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - Petite banlieusarde - live 2006




Petite banlieusarde, j′ai fais du rap pour me libérer du mal
Маленькая пригородная жительница, Я делала рэп, чтобы освободиться от зла.
J'aurai pu finir a la MAF, le coeur criblé de balles
Я мог бы закончить учебу в МАФ с изрешеченным пулями сердцем.
J′ai pris la plume pour qu'elle m'éloigne de la mort
Я взялся за перо, чтобы оно уберегло меня от смерти.
Pour que ma mère n′aille pas à la morgue pleurer sur mon sort
Чтобы моя мама не пошла в морг и не плакала о моей судьбе
Je suis dure mais sincère, moi j′étais seul et sans frères
Я жесток, но искренен, я был одинок и без братьев
Fallait être sûre, fallait assurer sans père
Нужно было быть уверенной, нужно было подстраховаться без отца
Petite banlieusarde, je reste fasciné par les armes
Маленький пригородный житель, я по-прежнему очарован оружием
Fasciné par man et Ginger et Sam
Очарован человеком, Джинджер и Сэмом
Moi c'est mon monde et je n′ suis pas un cas à part
Для меня это мой мир, и я не исключение.
Je m'accapare le droit de rêver de baraques et de barres
У меня есть право мечтать о барах и барах.
Je rêve d′être née quelque part, en faite merde je me perds
Я мечтаю где-нибудь родиться, на самом деле, черт возьми, я теряюсь
Métissé, je reste le cul entre deux chaises
Смешанная раса, я остаюсь задницей между двумя стульями
Mais qui suis-je pour qu'on m′applaudisse ou me déteste
Но кто я такой, чтобы меня аплодировали или ненавидели
Qu'ai-je fais pour qu'on me test
Что я сделал, чтобы меня проверили
Qu′ai-je fais pour qu′on me blesse
Что я сделал, чтобы мне причинили боль
Seul, j' n′ai que le rap et personne peut m'en vouloir
Один, у меня есть только рэп, и никто не может меня винить
D′avoir apprécié la gloire ne serait-ce que pour un soir
За то, что наслаждался славой хотя бы на один вечер
Ex, petite fille invisible accroupie dans un coin de la cuisine
Бывшая маленькая невидимая девочка присела на корточки в углу кухни
L'oreille déforée par la rime,
Ухо, искаженное рифмой,
Je la voulais ma vie de rêve
Я хотел, чтобы она была моей мечтой.
Loin de la vie de merde de ma mère,
Вдали от дерьмовой жизни моей матери,
Pleurant sous les rappels du système
Плач под напоминаниями системы
Entre le shit, les guns et les flics
Между дерьмом, оружием и полицейскими
J′ai préférée le titre, le sun et les chiffres
Я предпочел название, Солнце и цифры
Mais bien sûr j'ai finie seule
Но, конечно, я закончила одна.
Seule avec ma plume rêvant d'une vie plus qu′alléchante
Наедине с моим пером, мечтающим о более чем заманчивой жизни
Allez chante ta putain d′ peine et que les gens la ressente
Иди спой свою гребаную боль, и пусть люди почувствуют ее
Car les gens me ressemble, et dans le fond les gens saignent
Потому что люди похожи на меня, и в глубине души люди истекают кровью
Je le sais, dans le fond les gens s'aiment
Я знаю это, в глубине души люди любят друг друга.
Y′a du mal-être dans l'air
В воздухе что-то нечисто.
On m′a prise pour une merde
Меня приняли за дерьмо.
On m'a jugée sur mon paraître et ma ferv′
Меня судили по моей внешности и пылкости.
Mais derrière mes fautes de grammaire
Но за моими грамматическими ошибками
Y'avait de la rage
Была ярость.
Messieurs, mesdames
Господа, дамы
Je vous le jure j'avais des tubes dans mon cartable
Клянусь вам, у меня в рюкзаке были трубки.
J′ai vite compris qu′on me prenait pour une conne
Я быстро поняла, что меня принимают за дурочку.
Autant mes profs que mes potes
Как мои учителя, так и мои друзья
Une petite blanche dans le Hip-Hop
Маленькая белая девочка в хип-хопе
Alors je l'exprime mais je reste sur la défensive
Поэтому я выражаю это, но остаюсь в обороне
Depuis qu′ j'ai rencontrée l′amour avec du sang pleins les gencives
С тех пор, как я встретил любовь с кровью, полной десен
Alors ouais je vends des disques
Так что да, я продаю диски
Ouais j'ai de la tune
Да, у меня есть мелодия.
Mais j′ai cette putain d' cicatrice qui me perturbe
Но у меня есть этот чертов шрам, который меня беспокоит
Rien a foutre d'être une star
Не кончить быть звездой
D′attendre que le temps passe
Ждать, пока пройдет время
Elles s′éteignent les stars
Они гасят звезды.
Un jour ou l'autre on les remplace
Когда - нибудь мы их заменим.
Moi je veux du long terme soyons clair
Я хочу, чтобы в долгосрочной перспективе все было ясно.
Tous ces putains de disques d′or ne me rendront pas mon père
Все эти чертовы золотые диски не вернут мне моего отца
Mais je les aime toutes ces unes de magazines
Но мне нравятся все эти журналы.
Car pour une fois dans sa vie ma mère est fière de sa gamine
Потому что впервые в жизни моя мама гордится своим ребенком
Ma mère je l'aime a en mourir mais j′ sais pas lui dire
Моя мама, я люблю ее, умирает от этого, но я не знаю, как сказать ей
Alors je lui dédie des titres sur mes disques
Поэтому я посвящаю ему титры на своих пластинках
Je sais pas, me blottir dans ses bras
Я не знаю, прижимаясь к нему в объятиях.
J'aimerai mais j′arrive pas
Я бы хотел, но не могу.
C'est trop rare et ca s' fait pas m′man
Это слишком редко, и мне это не нравится.
Tu sais aujourd′hui j' suis pas guéri, malgré ces rimes
Сегодня ты знаешь, что я не исцелен, несмотря на эти рифмы.
Elle est a toi ma victoire de la musique m′man
Она для тебя моя победа в музыке, Мэн.
T'as porté le monde sur tes épaules pour ta môme
Ты взвалил весь мир на свои плечи ради своего ребенка.
Repose toi je m′occupe de ton trône
Отдохни, я позабочусь о твоем троне
A toutes ces mères qui en bavent jour après jour
Всем этим матерям, которые пускают слюни изо дня в день
Une petite banlieusarde vous adresse tout son amour
Маленькая жительница пригородного сообщения со всей своей любовью обращается к вам
Méditerranéenne, sans la famille c'est plus la même
Средиземноморская, без семьи это уже не то же самое
Chez nous c′est beau comme on s'aime
У нас дома красиво, как мы любим друг друга
Et le respect c'est dans les gênes
И уважение это в Генуе
Je reste jeune et insouciante je joue avec la vie
Я остаюсь молодой и беззаботной, я играю с жизнью
J′aime la nicotine et j′aime Paris la nuit ouais
Я люблю никотин и люблю Париж ночью, да.
Y'a les Kebabs, les troquets, les bois
Там есть шашлыки, троллейбусы, лес.
De l′autre côté y'a les armes, la coke et les femmes, moi
На другой стороне есть оружие, Кока-Кола и женщины, я
J′ n'ai pas besoin d′amphête, ni de ta poudre dans le zen
Мне не нужны ни амфоры, ни твой порошок в Дзен
Je reste de celle qui reste Que je le veuille ou non j' suis qu'une petite banlieusarde
Я остаюсь той, которая осталась, хочу я этого или нет, я всего лишь маленький пригородный житель.
Ca s′entend quand je parle, ca se devine quand je me sappe
Это слышится, когда я говорю, это угадывается, когда я выхожу из себя
Mais je suis fière de pouvoir régler l′addition
Но я горжусь тем, что могу исправить сложение
Etonné de voir ma tête à la télé chez Ardisson
Приятно видеть мою голову по телевизору в доме Ардиссона.
J'reste une môme moi, je ne rêvais que de freestyles
Я сама остаюсь ребенком, я мечтала только о фристайлах
De déchirer le mic mais pas de me voir dans le journal, nan
Сорвать микрофон, но не видеть меня в газете, нет.
J′voulais monter sur scène parce que j'aimais le show
Я хотел выйти на сцену, потому что мне нравилось шоу
Parce que j′aimais les Adolescente je n'avais que ma chambre
Потому что я любил девочек-подростков, у меня была только моя комната.
Pour rêver d′avoir la chance que les gens un jour me chantent
Мечтать о том, чтобы люди когда-нибудь пели мне песни.
Je rappais vite, je rappais grave, je rappais fort
Я быстро печатал, я писал серьезно, я громко печатал
Puis après c'était le speed pour ne pas rater les transports
Затем после этого была скорость, чтобы не пропустить транспорт
R.E.R. B zone st corséville
Р. Е. Р. Б зона Сент-корсевиль
Bus 0.3 direction Carrefour Durant des années j' n′ai fais que des allers-retours
Автобус 0.3 в направлении перекрестка в течение многих лет я ездил только туда и обратно
Crois moi t′es très loin du mouv' quand t′habites a J'regrette rien j′avais pas ma place aux Et Puis j' n′aurait pas eu la chance de rencontre J'oubli rien de tous ces featuring que j'ai fais
Поверь мне, Ты очень далек от движения, когда живешь, о чем я ни о чем не жалею, у меня не было своего места, и тогда у меня не было бы шанса встретиться, я ничего не забываю обо всех этих показах, которые я делал
De toutes ces rimes que j′ai suer
От всех этих рифм, которые я потел
De tous ces rifes que j′ai tuer
Из всех этих рифов, которые я убил
D'ailleurs pas même le succès n′a freiné mes ardeurs
Впрочем, даже успех не сдерживал моего пыла
J'ai toujours kiffé etre invité par des rappeurs
Мне всегда нравилось быть приглашенным рэпперами
Avec ou sans disques de platines en fonction du feeling
С дисками на вертушках или без них в зависимости от ощущения
Je serai toujours actif sur mix tape et compile
Я всегда буду активен в Mix tape и компиляции
Parce que j′ai l'rap dans le sang
Потому что у меня рэп в крови.
Le rap m′a bercé,
Рэп убаюкивал меня.,
Le rap m'a percé au plus profond de moi tu l'ressent
Рэп пронзил меня до глубины души, ты это чувствуешь
Moi j′ai que ça, j′ai pas le bac, j'ai qu′un niveau de troisième
У меня есть только это, у меня нет лотка, у меня есть только третий уровень.
Mais malgré mes échecs scolaires ma nouvelle vie est une croisière
Но, несмотря на мои школьные неудачи, моя новая жизнь - это круиз
Et dire que j' rêvais juste de passer sur les ondes
И сказать, что я просто мечтал выступить в эфире.
Dix ans après, j′ai presque fait le tour du monde
Десять лет спустя я почти объехал весь мир
Ma vie c'est du partage, des souvenirs et des voyages
Моя жизнь-это обмен, воспоминания и путешествия
C′est des barres de rires mais aussi parfois des dérapages
Это смех, но иногда и срывы
C'est l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Sénégal
Это Алжир, Марокко, Тунис, Сенегал
La Suisses, la Belgique, le Canada, la Guyane
Швейцария, Бельгия, Канада, Гайана
C′est la Guadeloupe, la Martinique, le Gabon et l′Allemagne
Это Гваделупа, Мартиника, Габон и Германия
La Réunion, la Corse, l'Italie, le Portugal
Реюньон, Корсика, Италия, Португалия
C′est l'Espagne et toutes ces filles de provinces françaises
Это Испания и все эти девушки из французских провинций.
Qui m′ont accueillie les bras ouvert pour me voir en concert
Которые приветствовали меня с распростертыми объятиями, чтобы увидеть меня на концерте
Petite banlieusarde, loin des stass, tout prêt de l'impasse
Маленький пригородный квартал, вдали от Стаса, все готово из тупика
Sans le rap, j′aurais sans doutes fini buvant la tasse
Если бы не рэп, я бы, без сомнения, допил чашку.
Aujourd'hui, j'hallucine, je fille de ville en ville
Сегодня у меня галлюцинации, я девушка из города в город.
Aux platines et la tournée nous enivre
На вертушках, и Тур нас опьяняет
Ma vie c′est mon rap et mon rap c′est un message
Моя жизнь - это мой рэп, а мой рэп-это послание
Mon rap c'est un respect, c′est un posca et puis un lettrage
Мой рэп - это уважение, это Поска, а затем надпись
Mon rap c'est du piano c′est des notes blanches et noires
Мой рэп-это пианино, это белые и черные ноты.
C'est des tonnes et des tonnes et des tonnes d′encre noire
Это тонны, тонны и тонны черных чернил
Mon rap c'est ma raison d' vivre, c′est ma raison de dire au monde
Мой рэп - это моя причина жить, это моя причина рассказать миру
Que quand on veut on y arrive malgré les zones d′ombres
Что, когда мы хотим, мы доберемся туда, несмотря на теневые зоны
Et j' suis contente quand un jeune s′en sort
И я рада, когда молодой человек выходит из себя.
Qu'il montre l′exemple dans le biz, les études ou le sport
Показывает ли он пример в бизнесе, учебе или спорте
Génération 80, on a pas fini d'parlé, nan
Поколение 80, мы еще не закончили разговор, нет.
Vous marrez pas on a pas fini d′brassé
Вы не смеетесь, мы еще не закончили заварку.
C'est pas facile de s'adapter a toutes ces évolutions
Нелегко адаптироваться ко всем этим изменениям
Nos revendications ne passeront pas sans révolutions
Наши требования не пройдут без революций
Pour preuve, tous nos Gimmik se pointe en tête des hits
В доказательство, все наши хитрости занимают лидирующие позиции в рейтинге хитов
Détône la variet′ et ramène même du chiffre aux maisons d′ disques
Уничтожает разнообразие и даже возвращает цифры звукозаписывающим компаниям
Petite banlieusarde au delà de la musique
Маленький пригородный житель за пределами музыки
J'ai surtout rencontré l′amour du publique
В основном я встретил любовь публики
Aujourd'hui je lui doit tout ce que je viens de vous décrire
Сегодня я должен ему все, что только что описал вам
Mes moments fous, mes voyages et tout ce que j′ai au fond des tripes
Мои сумасшедшие моменты, мои путешествия и все, что у меня есть в глубине души
Mon public a l'heure qu′il est me ronge et m'obscène
Моя аудитория в свое время грызет меня и оскорбляет
J'ai peur de retourner dans l′ombre de pas r′faire d'autres scènes
Я боюсь вернуться в тень, чтобы не устраивать других сцен.
J′ai peur que ma plume ne plaise plus
Я боюсь, что мое перо больше не понравится
De n'être qu′une artiste de plus qu'on renverra a la rue
Быть еще одной художницей, которую мы отправим на улицу.
J′ai peur d'avoir rêver de carrière et d'avoir échouer
Я боюсь, что мечтаю о карьере и потерпел неудачу
D′avoir a r′garder en arrière et de me dire mais qu'ai-je fais
За то, что мне пришлось вернуться и рассказать мне, но что я сделал
On est le 13 septembre il est 7 heure du mat′
Сегодня 13 сентября, это 7 часов утра
Et j'ai mon texte sous les yeux
И у меня перед глазами мой текст
Après tout c′ temps, j'avais besoin d′ vider mon sac
После всего этого времени мне нужно было опустошить свою сумку
Et tout a coup je me sens mieux
И вдруг я чувствую себя лучше.
Quoi qu'il arrive, je garderai le meilleur de tout ca
Что бы ни случилось, я сохраню все самое лучшее
Peu importe l'avenir
Независимо от будущего
C′est tout c′ que j'ai faire
Это все, что мне нужно сделать
Moi je rap, ...
Я рэп ...





Авторы: Melanie Georgiades, Matthieu Le Carpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.