Petite banlieusarde, j′ai fais du rap pour me libérer du mal
Маленькая девчонка из пригорода, я пришла в рэп, чтобы освободиться от боли
J'aurai pu finir a la MAF, le coeur criblé de balles
Я могла бы закончить в тюрьме для несовершеннолетних, с сердцем, прошитым пулями
J′ai pris la plume pour qu'elle m'éloigne de la mort
Я взяла ручку, чтобы она уберегла меня от смерти
Pour que ma mère n′aille pas à la morgue pleurer sur mon sort
Чтобы моей маме не пришлось идти в морг оплакивать мою судьбу
Je suis dure mais sincère, moi j′étais seul et sans frères
Я жесткая, но искренняя, я была одна и без братьев
Fallait être sûre, fallait assurer sans père
Нужно было быть уверенной, нужно было выживать без отца
Petite banlieusarde, je reste fasciné par les armes
Маленькая девчонка из пригорода, меня до сих пор восхищает оружие
Fasciné par man et Ginger et Sam
Восхищают Man, Ginger и Sam
Moi c'est mon monde et je n′ suis pas un cas à part
Это мой мир, и я не исключение
Je m'accapare le droit de rêver de baraques et de barres
Я присваиваю себе право мечтать о домах и многоэтажках
Je rêve d′être née quelque part, en faite merde je me perds
Я мечтаю родиться где-нибудь, вообще, блин, я теряюсь
Métissé, je reste le cul entre deux chaises
Метиска, я остаюсь между двух стульев
Mais qui suis-je pour qu'on m′applaudisse ou me déteste
Но кто я такая, чтобы меня аплодировали или ненавидели
Qu'ai-je fais pour qu'on me test
Что я сделала, чтобы меня испытывали
Qu′ai-je fais pour qu′on me blesse
Что я сделала, чтобы меня ранили
Seul, j' n′ai que le rap et personne peut m'en vouloir
Одна, у меня есть только рэп, и никто не может винить меня
D′avoir apprécié la gloire ne serait-ce que pour un soir
В том, что я наслаждалась славой хотя бы на один вечер
Ex, petite fille invisible accroupie dans un coin de la cuisine
Бывшая незаметная девочка, сидящая на корточках в углу кухни
L'oreille déforée par la rime,
С ухом, деформированным рифмой,
Je la voulais ma vie de rêve
Я хотела свою жизнь мечты
Loin de la vie de merde de ma mère,
Вдали от дерьмовой жизни моей матери,
Pleurant sous les rappels du système
Плачущей под напоминания системы
Entre le shit, les guns et les flics
Между травяными сигаретами, пистолетами и копами
J′ai préférée le titre, le sun et les chiffres
Я предпочла титул, солнце и цифры
Mais bien sûr j'ai finie seule
Но, конечно, я закончила одна
Seule avec ma plume rêvant d'une vie plus qu′alléchante
Одна со своей ручкой, мечтая о более чем заманчивой жизни
Allez chante ta putain d′ peine et que les gens la ressente
Давай, пой о своей чертовой боли, и пусть люди ее почувствуют
Car les gens me ressemble, et dans le fond les gens saignent
Потому что люди похожи на меня, и в глубине души люди кровоточат
Je le sais, dans le fond les gens s'aiment
Я знаю, в глубине души люди любят друг друга
Y′a du mal-être dans l'air
В воздухе витает нездоровье
On m′a prise pour une merde
Меня принимали за дерьмо
On m'a jugée sur mon paraître et ma ferv′
Меня судили по внешности и моей пылкости
Mais derrière mes fautes de grammaire
Но за моими грамматическими ошибками
Y'avait de la rage
Была ярость
Messieurs, mesdames
Господа, дамы
Je vous le jure j'avais des tubes dans mon cartable
Клянусь вам, у меня в портфеле были хиты
J′ai vite compris qu′on me prenait pour une conne
Я быстро поняла, что меня принимают за дуру
Autant mes profs que mes potes
Как мои учителя, так и мои друзья
Une petite blanche dans le Hip-Hop
Белая девчонка в хип-хопе
Alors je l'exprime mais je reste sur la défensive
Так что я выражаю это, но остаюсь в обороне
Depuis qu′ j'ai rencontrée l′amour avec du sang pleins les gencives
С тех пор, как я встретила любовь с кровью на деснах
Alors ouais je vends des disques
Так что да, я продаю пластинки
Ouais j'ai de la tune
Да, у меня есть бабки
Mais j′ai cette putain d' cicatrice qui me perturbe
Но у меня есть этот чертов шрам, который меня беспокоит
Rien a foutre d'être une star
Мне плевать на то, чтобы быть звездой
D′attendre que le temps passe
Ждать, пока пройдет время
Elles s′éteignent les stars
Звезды гаснут
Un jour ou l'autre on les remplace
Рано или поздно их заменяют
Moi je veux du long terme soyons clair
Я хочу чего-то долгосрочного, давайте будем откровенны
Tous ces putains de disques d′or ne me rendront pas mon père
Все эти чертовы золотые диски не вернут мне отца
Mais je les aime toutes ces unes de magazines
Но я люблю все эти обложки журналов
Car pour une fois dans sa vie ma mère est fière de sa gamine
Потому что впервые в жизни моя мама гордится своей дочкой
Ma mère je l'aime a en mourir mais j′ sais pas lui dire
Я люблю свою маму до смерти, но не знаю, как ей это сказать
Alors je lui dédie des titres sur mes disques
Поэтому я посвящаю ей песни на своих альбомах
Je sais pas, me blottir dans ses bras
Я не знаю, прижаться к ней
J'aimerai mais j′arrive pas
Я хотела бы, но не могу
C'est trop rare et ca s' fait pas m′man
Это слишком редко, и так не делается, мам
Tu sais aujourd′hui j' suis pas guéri, malgré ces rimes
Знаешь, сегодня я не излечилась, несмотря на эти рифмы
Elle est a toi ma victoire de la musique m′man
Моя музыкальная победа
- твоя, мам
T'as porté le monde sur tes épaules pour ta môme
Ты несла мир на своих плечах ради своей дочери
Repose toi je m′occupe de ton trône
Отдохни, я позабочусь о твоем троне
A toutes ces mères qui en bavent jour après jour
Всем этим матерям, которые страдают день за днем
Une petite banlieusarde vous adresse tout son amour
Маленькая девчонка из пригорода передает вам всю свою любовь
Méditerranéenne, sans la famille c'est plus la même
Средиземноморская, без семьи это уже не то
Chez nous c′est beau comme on s'aime
У нас так хорошо, как мы любим друг друга
Et le respect c'est dans les gênes
И уважение у нас в генах
Je reste jeune et insouciante je joue avec la vie
Я остаюсь молодой и беззаботной, я играю с жизнью
J′aime la nicotine et j′aime Paris la nuit ouais
Я люблю никотин и люблю ночной Париж, да
Y'a les Kebabs, les troquets, les bois
Есть кебабы, кафе, леса
De l′autre côté y'a les armes, la coke et les femmes, moi
С другой стороны есть оружие, кокаин и женщины, я же
J′ n'ai pas besoin d′amphête, ni de ta poudre dans le zen
Мне не нужны амфетамины, ни твой порошок в туалете
Je reste de celle qui reste Que je le veuille ou non j' suis qu'une petite banlieusarde
Я остаюсь той, кто остается. Хочу я этого или нет, я всего лишь девчонка из пригорода
Ca s′entend quand je parle, ca se devine quand je me sappe
Это слышно, когда я говорю, это видно, когда я одеваюсь
Mais je suis fière de pouvoir régler l′addition
Но я горжусь тем, что могу оплатить счет
Etonné de voir ma tête à la télé chez Ardisson
Удивлена видеть свое лицо по телевизору у Ардиссона
J'reste une môme moi, je ne rêvais que de freestyles
Я все еще ребенок, я мечтала только о фристайлах
De déchirer le mic mais pas de me voir dans le journal, nan
Разрывать микрофон, но не видеть себя в газете, нет
J′voulais monter sur scène parce que j'aimais le show
Я хотела выйти на сцену, потому что любила шоу
Parce que j′aimais les Adolescente je n'avais que ma chambre
Потому что я любила Adolescente у меня была только моя комната
Pour rêver d′avoir la chance que les gens un jour me chantent
Чтобы мечтать о том, что однажды люди будут петь мои песни
Je rappais vite, je rappais grave, je rappais fort
Я читала рэп быстро, я читала рэп серьезно, я читала рэп громко
Puis après c'était le speed pour ne pas rater les transports
А потом неслась, чтобы не опоздать на транспорт
R.E.R. B zone st corséville
RER B зона Сен-Корбей-Эссонн
Bus 0.3 direction Carrefour Durant des années j' n′ai fais que des allers-retours
Автобус 0.3 направление Carrefour. Годами я только и делала, что ездила туда-сюда
Crois moi t′es très loin du mouv' quand t′habites a J'regrette rien j′avais pas ma place aux Et Puis j' n′aurait pas eu la chance de rencontre J'oubli rien de tous ces featuring que j'ai fais
Поверь мне, ты очень далек от движухи, когда живешь в ... Я ни о чем не жалею, мне не было места в ... И потом у меня не было бы шанса встретить ... Я не забываю все эти фиты, которые я сделала
De toutes ces rimes que j′ai suer
Все эти рифмы, которые я выстрадала
De tous ces rifes que j′ai tuer
Все эти рифы, которые я убила
D'ailleurs pas même le succès n′a freiné mes ardeurs
Даже успех не охладил мой пыл
J'ai toujours kiffé etre invité par des rappeurs
Мне всегда нравилось, когда меня приглашали рэперы
Avec ou sans disques de platines en fonction du feeling
С проигрывателями или без, в зависимости от настроения
Je serai toujours actif sur mix tape et compile
Я всегда буду активна на микстейпах и сборниках
Parce que j′ai l'rap dans le sang
Потому что у меня рэп в крови
Le rap m′a bercé,
Рэп меня вырастил,
Le rap m'a percé au plus profond de moi tu l'ressent
Рэп проник в самую мою глубину, ты это чувствуешь
Moi j′ai que ça, j′ai pas le bac, j'ai qu′un niveau de troisième
У меня есть только это, у меня нет аттестата, у меня только образование за
9 класс
Mais malgré mes échecs scolaires ma nouvelle vie est une croisière
Но, несмотря на мои неудачи в школе, моя новая жизнь
- это круиз
Et dire que j' rêvais juste de passer sur les ondes
И подумать только, я мечтала лишь о том, чтобы попасть в эфир
Dix ans après, j′ai presque fait le tour du monde
Десять лет спустя я почти объехала весь мир
Ma vie c'est du partage, des souvenirs et des voyages
Моя жизнь
- это обмен, воспоминания и путешествия
C′est des barres de rires mais aussi parfois des dérapages
Это взрывы смеха, но иногда и срывы
C'est l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Sénégal
Это Алжир, Марокко, Тунис, Сенегал
La Suisses, la Belgique, le Canada, la Guyane
Швейцария, Бельгия, Канада, Гвиана
C′est la Guadeloupe, la Martinique, le Gabon et l′Allemagne
Это Гваделупа, Мартиника, Габон и Германия
La Réunion, la Corse, l'Italie, le Portugal
Реюньон, Корсика, Италия, Португалия
C′est l'Espagne et toutes ces filles de provinces françaises
Это Испания и все эти девчонки из французской провинции
Qui m′ont accueillie les bras ouvert pour me voir en concert
Которые приняли меня с распростертыми объятиями, чтобы увидеть меня на концерте
Petite banlieusarde, loin des stass, tout prêt de l'impasse
Маленькая девчонка из пригорода, вдали от крутых тачек, рядом с тупиком
Sans le rap, j′aurais sans doutes fini buvant la tasse
Без рэпа я бы, наверное, захлебнулась
Aujourd'hui, j'hallucine, je fille de ville en ville
Сегодня я в шоке, я летаю из города в город
Aux platines et la tournée nous enivre
За вертушками, и турне нас опьяняет
Ma vie c′est mon rap et mon rap c′est un message
Моя жизнь
- это мой рэп, а мой рэп
- это послание
Mon rap c'est un respect, c′est un posca et puis un lettrage
Мой рэп
- это уважение, это маркер и надпись
Mon rap c'est du piano c′est des notes blanches et noires
Мой рэп
- это пианино, это белые и черные ноты
C'est des tonnes et des tonnes et des tonnes d′encre noire
Это тонны и тонны и тонны черных чернил
Mon rap c'est ma raison d' vivre, c′est ma raison de dire au monde
Мой рэп
- это мой смысл жизни, это моя причина сказать миру
Que quand on veut on y arrive malgré les zones d′ombres
Что, когда хочешь, ты можешь добиться всего, несмотря на темные стороны
Et j' suis contente quand un jeune s′en sort
И я рада, когда у молодого человека все получается
Qu'il montre l′exemple dans le biz, les études ou le sport
Что он подает пример в бизнесе, учебе или спорте
Génération 80, on a pas fini d'parlé, nan
Поколение 80-х, мы еще не закончили говорить, нет
Vous marrez pas on a pas fini d′brassé
Не смейтесь, мы еще не закончили крушить
C'est pas facile de s'adapter a toutes ces évolutions
Нелегко адаптироваться ко всем этим переменам
Nos revendications ne passeront pas sans révolutions
Наши требования не пройдут без революций
Pour preuve, tous nos Gimmik se pointe en tête des hits
В доказательство, все наши ребята возглавляют хит-парады
Détône la variet′ et ramène même du chiffre aux maisons d′ disques
Взрывают эстраду и даже приносят прибыль лейблам
Petite banlieusarde au delà de la musique
Маленькая девчонка из пригорода, помимо музыки
J'ai surtout rencontré l′amour du publique
Я прежде всего встретила любовь публики
Aujourd'hui je lui doit tout ce que je viens de vous décrire
Сегодня я ей обязана всем, что только что описала
Mes moments fous, mes voyages et tout ce que j′ai au fond des tripes
Моими безумными моментами, моими путешествиями и всем, что у меня внутри
Mon public a l'heure qu′il est me ronge et m'obscène
Моя публика в этот час грызет и терзает меня
J'ai peur de retourner dans l′ombre de pas r′faire d'autres scènes
Я боюсь вернуться в тень, не выйти снова на сцену
J′ai peur que ma plume ne plaise plus
Я боюсь, что моя ручка больше не понравится
De n'être qu′une artiste de plus qu'on renverra a la rue
Что я буду всего лишь еще одной артисткой, которую вышвырнут на улицу
J′ai peur d'avoir rêver de carrière et d'avoir échouer
Я боюсь, что мечтала о карьере и потерпела неудачу
D′avoir a r′garder en arrière et de me dire mais qu'ai-je fais
Что придется оглянуться назад и сказать себе: что же я сделала
On est le 13 septembre il est
7 heure du mat′
Сегодня 13 сентября,
7 часов утра
Et j'ai mon texte sous les yeux
И у меня перед глазами мой текст
Après tout c′ temps, j'avais besoin d′ vider mon sac
После всего этого времени мне нужно было выговориться
Et tout a coup je me sens mieux
И вдруг мне стало лучше
Quoi qu'il arrive, je garderai le meilleur de tout ca
Что бы ни случилось, я сохраню лучшее из всего этого
Peu importe l'avenir
Независимо от будущего
C′est tout c′ que j'ai faire
Это все, что я должна сделать
Moi je rap, ...
Я читаю рэп, ...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.