Текст и перевод песни Diam's - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
S.O.S.
S.O.
ты
плачешь?
Petite
histoire
d′une
soirée
calme
Маленькая
история
спокойного
вечера
Dans
la
froideur
de
décembre
В
декабрьской
стуже
Est-ce
le
fruit
du
hasard
Случайность
ли
это
Ou
est-ce
que
Dieu
était
présent
Или
Бог
был
здесь
Y'a
comme
un
arrière
goût
de
larmes
Остался
какой-то
привкус
слёз
Quand
je
parle
de
toi
Когда
я
говорю
о
тебе
C′est
comme
un
appel
aux
armes
Это
как
призыв
к
оружию
Une
légère
envie
de
foutoir
Лёгкое
желание
устроить
беспорядок
Comme
un
désir
de
foutre
en
l'air
Как
желание
испортить
Chacune
des
soirées
que
je
passe
Каждый
вечер,
который
я
провожу
Tu
me
tortures,
j't′ai
dans
la
chaire
Ты
мучаешь
меня,
ты
у
меня
под
кожей
Quand
je
les
vois
et
qu′ils
me
chassent
Когда
я
вижу
их,
и
они
меня
преследуют
Toi
que
j'admire
de
m′avoir
laissé
Ты,
кого
я
восхищаюсь
за
то,
что
ты
меня
оставил
Au
profit
de
ta
droiture
Ради
своей
праведности
Dieu
que
ma
plume
aimerait
te
blesser
Боже,
как
мое
перо
хотело
бы
тебя
ранить
Si
tu
m'écoutes
dans
ta
voiture
Если
ты
слушаешь
меня
в
своей
машине
Je
veux
te
toucher,
je
veux
t′atteindre
Я
хочу
коснуться
тебя,
я
хочу
добраться
до
тебя
Je
veux
que
coulent
sur
tes
joue
ces
larmes
Я
хочу,
чтобы
эти
слезы
текли
по
твоим
щекам
Et
la
crainte
que
je
ressens
chaque
jour
où
tu
n'est
pas
là
И
страх,
который
я
испытываю
каждый
день,
когда
тебя
нет
рядом
Toi,
ton
être,
ton
âme,
ta
voix
de
miel
Ты,
твоя
сущность,
твоя
душа,
твой
медовый
голос
Je
sais
que
tu
me
regardes
hier
je
t′ai
vu
dans
le
ciel
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
вчера
я
видела
тебя
на
небе
Je
vois
ton
dos,
je
vois
ta
nuque,
Я
вижу
твою
спину,
я
вижу
твой
затылок
Je
vois
tes
lèvres
dans
mon
ombre
Я
вижу
твои
губы
в
моей
тени
Ton
charisme
et
ta
carrure
Твоя
харизма
и
твоя
стать
Qui
étaient
mes
armures
dans
ce
monde
Которые
были
моей
броней
в
этом
мире
Je
les
ai
perdues
Я
их
потеряла
Donc
la
vie
est
terne
sans
mon
thug
Поэтому
жизнь
серая
без
моего
бандита
Que
s'éteignent
toutes
les
lumières
Пусть
погаснут
все
огни
Car
depuis
toi
je
suis
aveugle
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
слепа
Alors
malgré
le
temps
qui
passe
И
несмотря
на
прошедшее
время
L'amour,
les
hommes
qui
me
chassent
Любовь,
мужчины,
которые
меня
преследуют
Moi
dans
ma
tête
y′en
a
que
pour
toi
В
моей
голове
только
ты
Je
marche
sur
tes
traces
quoi
que
je
fasse
Я
иду
по
твоим
следам,
что
бы
я
ни
делала
Je
rend
à
l′être
aimé
ses
lettres
de
noblesse
Я
воздаю
любимому
должное
Où
que
tu
sois
sur
la
planète,
je
t'adresse
ce
S.O.S.
Где
бы
ты
ни
был
на
планете,
я
адресую
тебе
этот
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
A
l′heure
qu'il
est
je
me
demande
Сейчас
я
задаюсь
вопросом
Si
tu
repenses
à
mon
regard
Думаешь
ли
ты
о
моем
взгляде
Celui-là
même
qui
te
mangais
Том
самом,
который
тебя
пожирал
Et
te
mettais
en
retard
И
заставлял
опаздывать
Celui-là
même
que
tu
combattais
corps
et
âme
Том
самом,
с
которым
ты
боролся
телом
и
душой
SO
est-ce
que
tu
penses
à
moi
S.O.
думаешь
ли
ты
обо
мне
Dans
les
bras
de
ta
femme
В
объятиях
своей
жены
Je
l′espère,
ouais
c'est
pêcher
Я
надеюсь,
да,
это
грешно
Mais
c′est
plus
fort
que
moi
Но
это
сильнее
меня
J'ai
tenté
d'te
détester
Я
пыталась
тебя
ненавидеть
Mais
moi
la
haine
je
ne
sais
pas
Но
я
не
умею
ненавидеть
Tu
me
connais
mieux
que
personne
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
кто-либо
Malgré
mon
passé
chez
les
hommes
Несмотря
на
мое
прошлое
с
мужчинами
Je
reste
ta
poupée
Я
остаюсь
твоей
куклой
Celle
qui
t′aimais
des
heures
au
téléphone
Той,
которая
часами
любила
тебя
по
телефону
Je
n′ai
pas
changé
mon
nom
Я
не
меняла
своего
имени
J'ai
juste
repris
la
route
Я
просто
снова
отправилась
в
путь
Celle
qui
m′éloigne
de
nous
Тот,
который
отдаляет
меня
от
нас
Celle
qui
me
tue
à
coup
de
doutes
Тот,
который
убивает
меня
сомнениями
Aurais-je
dû
lutter
et
te
bouger
Должна
ли
я
была
бороться
и
встряхнуть
тебя
Te
forcer
à
m'épouser
Заставить
тебя
жениться
на
мне
Te
pousser
au
divorce
Подтолкнуть
к
разводу
Et
mon
amour
te
le
prouver
И
доказать
тебе
свою
любовь
Aurais-je
dû
mais
tout
ça
est
si
délicat
Должна
ли
я
была,
но
все
это
так
деликатно
Aurais-je
supporté
d′être
celle
qui
te
conduis
chez
l'avocat
Выдержала
бы
я,
будучи
той,
кто
ведет
тебя
к
адвокату
Aurais-je
pu
vivre
déçemment
Смогла
бы
я
жить
достойно
Sachant
qu′elle
pleure
quand
je
t'aime
Зная,
что
она
плачет,
когда
я
люблю
тебя
Que
s'éteigne
le
temps
Пусть
время
остановится
Je
ne
peux
pas
vivre
en
ces
termes
Я
не
могу
жить
на
таких
условиях
Alors
malgré
le
temps
qui
passe
И
несмотря
на
прошедшее
время
L′amour,
les
hommes
qui
me
chassent
Любовь,
мужчины,
которые
меня
преследуют
Moi
dans
ma
tête
y
en
a
que
pour
toi
В
моей
голове
только
ты
Je
marche
sur
tes
traces
Я
иду
по
твоим
следам
Quoi
que
je
fasse
je
rend
à
l′être
aimé
Что
бы
я
ни
делала,
я
воздаю
любимому
Ses
lettres
de
noblesse
Должное
Où
que
tu
sois
sur
la
planète
Где
бы
ты
ни
был
на
планете
Je
t'adresse
ce
S.O.S.
Я
адресую
тебе
этот
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
En
cette
froide
soirée
d′hiver
В
этот
холодный
зимний
вечер
J'ai
ton
cœur
dans
le
mien
Твое
сердце
в
моем
Je
pense
à
toi
hier
Я
думаю
о
тебе
вчера
Je
pense
à
toi
demain
Я
думаю
о
тебе
завтра
Alors
je
rappe
ce
qu′il
me
reste
Поэтому
я
читаю
рэп
о
том,
что
у
меня
осталось
Des
souvenirs
et
des
chaînes
Воспоминания
и
цепи
Car
je
suis
liée
à
ton
être
Потому
что
я
связана
с
твоей
сущностью
Et
je
le
chanterais
sur
scène
И
я
спою
это
на
сцене
Que
s'éteigne
la
lumière
Пусть
погаснет
свет
Que
le
public
soit
avec
moi
Пусть
публика
будет
со
мной
Seras-tu
là
devant
la
scène
Будешь
ли
ты
там,
перед
сценой
Quand
ils
chanteront
pour
toi
Когда
они
будут
петь
для
тебя
Pourrais-je
te
voir
parmi
les
gens
Смогу
ли
я
увидеть
тебя
среди
людей
Pleurer
des
larmes
de
raisons
Плачущего
слезами
по
какой-то
причине
Toi
qui
priera
pour
que
ma
chanson
Ты,
который
будешь
молиться,
чтобы
моя
песня
Ne
passe
jamais
sur
les
ondes
Никогда
не
попала
в
эфир
Toutes
les
femmes
qui
se
respectent
Все
женщины,
которые
уважают
себя
Ont
déjà
connu
l′interdit
Уже
сталкивались
с
запретным
Mais
si
je
t'aime
à
en
crever
Но
если
я
люблю
тебя
до
смерти
C'est
que
Dieu
me
l′a
permis
Это
потому,
что
Бог
позволил
мне
это
J′suis
en
contrat
avec
des
regrets
Я
заключила
контракт
с
сожалениями
Que
tu
le
veuilles
ou
non
Хочешь
ты
этого
или
нет
Depuis
toi
je
vis
en
retrait
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
живу
в
уединении
Toute
seule
dans
ce
monde
Совершенно
одна
в
этом
мире
Depuis
toi
je
me
sens
belle
Благодаря
тебе
я
чувствую
себя
красивой
Dans
tes
yeux
je
me
sens
légère
В
твоих
глазах
я
чувствую
себя
лёгкой
Petite
reine
sans
toi
je
règne
Маленькая
королева,
без
тебя
я
правлю
Mais
le
château
est
désert
Но
замок
пуст
Qu'on
éteigne
la
musique
Пусть
выключат
музыку
Je
ferais
comme
si
t′étais
là
Я
буду
делать
вид,
что
ты
здесь
Et
si
Dieu
entend
tes
prières
И
если
Бог
услышит
твои
молитвы
Je
finirais
à
capella
Я
закончу
а
капелла
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
S.O.
S.O.
S.O.
est-ce
que
S.O.
S.O.
S.O.
ты
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.
S.O.
est-ce
que
tu
pleures
dans
le
fond
tout
comme
moi
S.O.
ты
плачешь
глубоко
внутри,
как
и
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Fleurent Michel Daniel, Le Men Yann Claude, Ollivier Luc Eric
Альбом
S.O.S.
дата релиза
13-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.