Diam's - S.O.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - S.O.S.




S.O.S. S.O.S.
S. O. S. S. O. S.
S.O.S. S.O.S.
S. O. S. S. O. S.
S.O.S. S.O. est-ce que tu pleures
S. O. S. S. O. ты плачешь?
Petite histoire d′une soirée calme
Маленькая история тихого вечера
Dans la froideur de décembre
В декабрьскую холодность
Est-ce le fruit du hasard
Это не случайно
Ou est-ce que Dieu était présent
Или Бог присутствовал
Y'a comme un arrière goût de larmes
Это похоже на привкус слез.
Quand je parle de toi
Когда я говорю о тебе
C′est comme un appel aux armes
Это похоже на призыв к оружию
Une légère envie de foutoir
Легкое желание трахнуться
Comme un désir de foutre en l'air
Как желание кончить
Chacune des soirées que je passe
Каждый вечер, который я провожу
Tu me tortures, j't′ai dans la chaire
Ты пытаешь меня, я держу тебя на кафедре.
Quand je les vois et qu′ils me chassent
Когда я вижу их, и они охотятся за мной.
Toi que j'admire de m′avoir laissé
Тобой я восхищаюсь оставил меня
Au profit de ta droiture
Ради твоей праведности
Dieu que ma plume aimerait te blesser
Боже, как бы мое перо не причинило тебе боль
Si tu m'écoutes dans ta voiture
Если ты будешь слушать меня в своей машине
Je veux te toucher, je veux t′atteindre
Я хочу прикоснуться к тебе, я хочу дотянуться до тебя.
Je veux que coulent sur tes joue ces larmes
Я хочу, чтобы эти слезы текли по твоим щекам.
Et la crainte que je ressens chaque jour tu n'est pas
И страх, который я испытываю каждый день, когда тебя нет рядом
Toi, ton être, ton âme, ta voix de miel
Ты, твое существо, твоя душа, твой медовый голос
Je sais que tu me regardes hier je t′ai vu dans le ciel
Я знаю, что вчера ты смотрел на меня, я видел тебя в небе.
Je vois ton dos, je vois ta nuque,
Я вижу твою спину, я вижу твой затылок.,
Je vois tes lèvres dans mon ombre
Я вижу твои губы в своей тени.
Ton charisme et ta carrure
Твоя харизма и твое телосложение
Qui étaient mes armures dans ce monde
Кто был моей броней в этом мире
Je les ai perdues
Я потеряна
Donc la vie est terne sans mon thug
Так что жизнь скучна без моего бандита
Que s'éteignent toutes les lumières
Что все огни выключены
Car depuis toi je suis aveugle
Потому что после тебя я был слеп.
Alors malgré le temps qui passe
Так что, несмотря на то, что время идет
L'amour, les hommes qui me chassent
Любовь, мужчины, которые охотятся за мной
Moi dans ma tête y′en a que pour toi
У меня в голове есть только для тебя.
Je marche sur tes traces quoi que je fasse
Я иду по твоим стопам, что бы я ни делал
Je rend à l′être aimé ses lettres de noblesse
Я возвращаю любимому человеку его благородные письма
que tu sois sur la planète, je t'adresse ce S.O.S.
Где бы ты ни был на планете, я обращаюсь к тебе по этому поводу.
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
A l′heure qu'il est je me demande
В это время мне интересно,
Si tu repenses à mon regard
Если ты вспомнишь мой взгляд,
Celui-là même qui te mangais
Тот самый, который тебя съел
Et te mettais en retard
И ты опоздал.
Celui-là même que tu combattais corps et âme
Тот самый, с которым ты сражался душой и телом.
SO est-ce que tu penses à moi
Так ты думаешь обо мне?
Dans les bras de ta femme
В объятиях твоей жены
Je l′espère, ouais c'est pêcher
Надеюсь, да, это рыбалка
Mais c′est plus fort que moi
Но он сильнее меня.
J'ai tenté d'te détester
Я пытался ненавидеть тебя.
Mais moi la haine je ne sais pas
Но я ненавижу, я не знаю,
Tu me connais mieux que personne
Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой.
Malgré mon passé chez les hommes
Несмотря на мое прошлое среди мужчин
Je reste ta poupée
Я остаюсь твоей куклой
Celle qui t′aimais des heures au téléphone
Та, которая любила тебя часами по телефону
Je n′ai pas changé mon nom
Я не изменил свое имя
J'ai juste repris la route
Я только что вернулся в путь.
Celle qui m′éloigne de nous
Та, которая отдаляет меня от нас.
Celle qui me tue à coup de doutes
Та, которая убивает меня от сомнений.
Aurais-je lutter et te bouger
Должен ли я был бороться и двигать тобой
Te forcer à m'épouser
Заставить тебя выйти за меня замуж.
Te pousser au divorce
Подтолкнуть тебя к разводу
Et mon amour te le prouver
И моя любовь докажет это тебе
Aurais-je mais tout ça est si délicat
Должен ли я был, но все это так сложно
Aurais-je supporté d′être celle qui te conduis chez l'avocat
Могла ли я смириться с тем, что буду той, кто отвезет тебя к адвокату?
Aurais-je pu vivre déçemment
Мог ли я жить разочарованно
Sachant qu′elle pleure quand je t'aime
Зная, что она плачет, когда я люблю тебя
Que s'éteigne le temps
Что время уходит
Je ne peux pas vivre en ces termes
Я не могу жить в таких условиях
Alors malgré le temps qui passe
Так что, несмотря на то, что время идет
L′amour, les hommes qui me chassent
Любовь, мужчины, которые охотятся за мной
Moi dans ma tête y en a que pour toi
У меня в голове есть только для тебя.
Je marche sur tes traces
Я иду по твоим стопам.
Quoi que je fasse je rend à l′être aimé
Что бы я ни делал, я отдаю должное любимому человеку
Ses lettres de noblesse
Его дворянские грамоты
que tu sois sur la planète
Где бы ты ни был на планете
Je t'adresse ce S.O.S.
Я обращаюсь к тебе по этому поводу.
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
En cette froide soirée d′hiver
В этот холодный зимний вечер
J'ai ton cœur dans le mien
У меня твое сердце в моем
Je pense à toi hier
Я думаю о тебе вчера.
Je pense à toi demain
Я думаю о тебе завтра.
Alors je rappe ce qu′il me reste
Поэтому я читаю то, что у меня осталось
Des souvenirs et des chaînes
Воспоминания и цепи
Car je suis liée à ton être
Потому что я связана с твоим существом
Et je le chanterais sur scène
И я бы спел его на сцене
Que s'éteigne la lumière
Что выключает свет
Que le public soit avec moi
Пусть публика будет со мной
Seras-tu devant la scène
Будешь ли ты там перед сценой
Quand ils chanteront pour toi
Когда они будут петь для тебя
Pourrais-je te voir parmi les gens
Могу ли я увидеть тебя среди людей
Pleurer des larmes de raisons
Плакать слезами причин
Toi qui priera pour que ma chanson
Ты, кто будет молиться за мою песню
Ne passe jamais sur les ondes
Никогда не выходи в эфир
Toutes les femmes qui se respectent
Все уважающие себя женщины
Ont déjà connu l′interdit
Уже испытали запретное
Mais si je t'aime à en crever
Но если я буду любить тебя до смерти
C'est que Dieu me l′a permis
Дело в том, что Бог позволил мне это
J′suis en contrat avec des regrets
У меня контракт с сожалениями
Que tu le veuilles ou non
Хочешь ты этого или нет
Depuis toi je vis en retrait
С тобою я живу, в снятие
Toute seule dans ce monde
Совсем одна в этом мире
Depuis toi je me sens belle
С тобой я чувствую себя хорошо
Dans tes yeux je me sens légère
В твоих глазах я чувствую себя легкой
Petite reine sans toi je règne
Маленькая королева без тебя, я правлю
Mais le château est désert
Но замок пуст.
Qu'on éteigne la musique
Пусть мы выключим музыку.
Je ferais comme si t′étais
Я бы сделал вид, что ты здесь.
Et si Dieu entend tes prières
И если Бог услышит твои молитвы
Je finirais à capella
Я бы закончил в капелле
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я
S.O.S.
С. О. С.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S. O. S. O. S. O. является ли это
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
С. О. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
С. О. ты плачешь в глубине души так же, как я





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Fleurent Michel Daniel, Le Men Yann Claude, Ollivier Luc Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.