Diam's - S.O.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
S.O.S. S.O.S.
S.O.S. S.O.S.
S.O.S. S.O.S.
S.O.S. S.O.S.
S.O.S. S.O. est-ce que tu pleures
S.O.S. S.O. ты плачешь?
Petite histoire d′une soirée calme
Маленькая история спокойного вечера
Dans la froideur de décembre
В декабрьской стуже
Est-ce le fruit du hasard
Случайность ли это
Ou est-ce que Dieu était présent
Или Бог был здесь
Y'a comme un arrière goût de larmes
Остался какой-то привкус слёз
Quand je parle de toi
Когда я говорю о тебе
C′est comme un appel aux armes
Это как призыв к оружию
Une légère envie de foutoir
Лёгкое желание устроить беспорядок
Comme un désir de foutre en l'air
Как желание испортить
Chacune des soirées que je passe
Каждый вечер, который я провожу
Tu me tortures, j't′ai dans la chaire
Ты мучаешь меня, ты у меня под кожей
Quand je les vois et qu′ils me chassent
Когда я вижу их, и они меня преследуют
Toi que j'admire de m′avoir laissé
Ты, кого я восхищаюсь за то, что ты меня оставил
Au profit de ta droiture
Ради своей праведности
Dieu que ma plume aimerait te blesser
Боже, как мое перо хотело бы тебя ранить
Si tu m'écoutes dans ta voiture
Если ты слушаешь меня в своей машине
Je veux te toucher, je veux t′atteindre
Я хочу коснуться тебя, я хочу добраться до тебя
Je veux que coulent sur tes joue ces larmes
Я хочу, чтобы эти слезы текли по твоим щекам
Et la crainte que je ressens chaque jour tu n'est pas
И страх, который я испытываю каждый день, когда тебя нет рядом
Toi, ton être, ton âme, ta voix de miel
Ты, твоя сущность, твоя душа, твой медовый голос
Je sais que tu me regardes hier je t′ai vu dans le ciel
Я знаю, что ты смотришь на меня, вчера я видела тебя на небе
Je vois ton dos, je vois ta nuque,
Я вижу твою спину, я вижу твой затылок
Je vois tes lèvres dans mon ombre
Я вижу твои губы в моей тени
Ton charisme et ta carrure
Твоя харизма и твоя стать
Qui étaient mes armures dans ce monde
Которые были моей броней в этом мире
Je les ai perdues
Я их потеряла
Donc la vie est terne sans mon thug
Поэтому жизнь серая без моего бандита
Que s'éteignent toutes les lumières
Пусть погаснут все огни
Car depuis toi je suis aveugle
Потому что с тех пор, как ты ушел, я слепа
Alors malgré le temps qui passe
И несмотря на прошедшее время
L'amour, les hommes qui me chassent
Любовь, мужчины, которые меня преследуют
Moi dans ma tête y′en a que pour toi
В моей голове только ты
Je marche sur tes traces quoi que je fasse
Я иду по твоим следам, что бы я ни делала
Je rend à l′être aimé ses lettres de noblesse
Я воздаю любимому должное
que tu sois sur la planète, je t'adresse ce S.O.S.
Где бы ты ни был на планете, я адресую тебе этот S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
A l′heure qu'il est je me demande
Сейчас я задаюсь вопросом
Si tu repenses à mon regard
Думаешь ли ты о моем взгляде
Celui-là même qui te mangais
Том самом, который тебя пожирал
Et te mettais en retard
И заставлял опаздывать
Celui-là même que tu combattais corps et âme
Том самом, с которым ты боролся телом и душой
SO est-ce que tu penses à moi
S.O. думаешь ли ты обо мне
Dans les bras de ta femme
В объятиях своей жены
Je l′espère, ouais c'est pêcher
Я надеюсь, да, это грешно
Mais c′est plus fort que moi
Но это сильнее меня
J'ai tenté d'te détester
Я пыталась тебя ненавидеть
Mais moi la haine je ne sais pas
Но я не умею ненавидеть
Tu me connais mieux que personne
Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо
Malgré mon passé chez les hommes
Несмотря на мое прошлое с мужчинами
Je reste ta poupée
Я остаюсь твоей куклой
Celle qui t′aimais des heures au téléphone
Той, которая часами любила тебя по телефону
Je n′ai pas changé mon nom
Я не меняла своего имени
J'ai juste repris la route
Я просто снова отправилась в путь
Celle qui m′éloigne de nous
Тот, который отдаляет меня от нас
Celle qui me tue à coup de doutes
Тот, который убивает меня сомнениями
Aurais-je lutter et te bouger
Должна ли я была бороться и встряхнуть тебя
Te forcer à m'épouser
Заставить тебя жениться на мне
Te pousser au divorce
Подтолкнуть к разводу
Et mon amour te le prouver
И доказать тебе свою любовь
Aurais-je mais tout ça est si délicat
Должна ли я была, но все это так деликатно
Aurais-je supporté d′être celle qui te conduis chez l'avocat
Выдержала бы я, будучи той, кто ведет тебя к адвокату
Aurais-je pu vivre déçemment
Смогла бы я жить достойно
Sachant qu′elle pleure quand je t'aime
Зная, что она плачет, когда я люблю тебя
Que s'éteigne le temps
Пусть время остановится
Je ne peux pas vivre en ces termes
Я не могу жить на таких условиях
Alors malgré le temps qui passe
И несмотря на прошедшее время
L′amour, les hommes qui me chassent
Любовь, мужчины, которые меня преследуют
Moi dans ma tête y en a que pour toi
В моей голове только ты
Je marche sur tes traces
Я иду по твоим следам
Quoi que je fasse je rend à l′être aimé
Что бы я ни делала, я воздаю любимому
Ses lettres de noblesse
Должное
que tu sois sur la planète
Где бы ты ни был на планете
Je t'adresse ce S.O.S.
Я адресую тебе этот S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
En cette froide soirée d′hiver
В этот холодный зимний вечер
J'ai ton cœur dans le mien
Твое сердце в моем
Je pense à toi hier
Я думаю о тебе вчера
Je pense à toi demain
Я думаю о тебе завтра
Alors je rappe ce qu′il me reste
Поэтому я читаю рэп о том, что у меня осталось
Des souvenirs et des chaînes
Воспоминания и цепи
Car je suis liée à ton être
Потому что я связана с твоей сущностью
Et je le chanterais sur scène
И я спою это на сцене
Que s'éteigne la lumière
Пусть погаснет свет
Que le public soit avec moi
Пусть публика будет со мной
Seras-tu devant la scène
Будешь ли ты там, перед сценой
Quand ils chanteront pour toi
Когда они будут петь для тебя
Pourrais-je te voir parmi les gens
Смогу ли я увидеть тебя среди людей
Pleurer des larmes de raisons
Плачущего слезами по какой-то причине
Toi qui priera pour que ma chanson
Ты, который будешь молиться, чтобы моя песня
Ne passe jamais sur les ondes
Никогда не попала в эфир
Toutes les femmes qui se respectent
Все женщины, которые уважают себя
Ont déjà connu l′interdit
Уже сталкивались с запретным
Mais si je t'aime à en crever
Но если я люблю тебя до смерти
C'est que Dieu me l′a permis
Это потому, что Бог позволил мне это
J′suis en contrat avec des regrets
Я заключила контракт с сожалениями
Que tu le veuilles ou non
Хочешь ты этого или нет
Depuis toi je vis en retrait
С тех пор, как ты ушел, я живу в уединении
Toute seule dans ce monde
Совершенно одна в этом мире
Depuis toi je me sens belle
Благодаря тебе я чувствую себя красивой
Dans tes yeux je me sens légère
В твоих глазах я чувствую себя лёгкой
Petite reine sans toi je règne
Маленькая королева, без тебя я правлю
Mais le château est désert
Но замок пуст
Qu'on éteigne la musique
Пусть выключат музыку
Je ferais comme si t′étais
Я буду делать вид, что ты здесь
Et si Dieu entend tes prières
И если Бог услышит твои молитвы
Je finirais à capella
Я закончу а капелла
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?
S.O.S.
S.O.S.
S.O. S.O. S.O. est-ce que
S.O. S.O. S.O. ты
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. S.O.S. S.O.S. S.O.S. S.O.
S.O. est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
S.O. ты плачешь глубоко внутри, как и я?





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Fleurent Michel Daniel, Le Men Yann Claude, Ollivier Luc Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.