Diam's - T.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - T.S.




T.S.
Т.С.
Aujourd′hui j'ai 15 ans,
Сегодня мне 15,
Paraît que tout va bien dans ma vie
Кажется, что в моей жизни все хорошо,
En vrai je fais semblant, mais je m′accroche et je respire.
На самом деле я притворяюсь, но держусь и дышу.
Je fais partit de ces jeunes perdus, souriant par politesse,
Я одна из тех потерянных подростков, улыбающихся из вежливости,
Entourés mais pourtant si solitaire...
Окруженная людьми, но все же такая одинокая...
15 ans de vie, 30 ans de larmes
15 лет жизни, 30 лет слез,
Versées dans le noir quand le silence blessait mon âme.
Пролитых в темноте, когда тишина ранила мою душу.
Plutôt banal pour une gosse de mon âge,
Довольно банально для девчонки моего возраста,
Le cur balafré de rage
Сердце, израненное яростью,
J'aimerais pouvoir vivre en marge,
Мне бы хотелось жить на отшибе,
Cette vie de merde n'a que le goût d′un somnifère mais je me dois de les rendre fier eux qui me croient si solitaire.
Эта дерьмовая жизнь имеет лишь вкус снотворного, но я должна заставить их гордиться мной, тех, кто считает меня такой одинокой.
Si vous saviez seule dans ma chambre comme je souffre,
Если бы ты знал, как я страдаю одна в своей комнате,
J′ai le mal de l'ado en manque à bout de souffle...
У меня подростковая боль, я задыхаюсь...
Eux ils sont fort, moi je ne suis rien
Они сильны, а я ничто,
Rien qu′à mon mentor, face à l'adulte je le sais bien mais raper c′est pas un jeune qui peut paraître à l'abris,
Ничтожество перед своим наставником, перед взрослым, я это знаю, но читать рэп это не то, что может показаться безопасным для подростка,
Car vos mots le pousseront à mettre un terme à sa vie
Потому что ваши слова могут подтолкнуть его к тому, чтобы покончить с собой.
Je veux
Я хочу,
Je veux partir pour mieux revenir
Я хочу уйти, чтобы вернуться лучше,
Et devenir quelqu′un, quelqu'un de bien parce que je reviens de loin
И стать кем-то, кем-то хорошим, потому что я прошла через многое.
Je veux
Я хочу,
Je veux partir pour mieux revenir ... et devenir quelqu'un
Я хочу уйти, чтобы вернуться лучше... и стать кем-то.
Au nom des jeunes incompris qui luttent contre eux même,
От имени непонятых подростков, которые борются сами с собой,
Au nom de ceux qui savent combien nos vies sont malsaines.
От имени тех, кто знает, насколько нездоровы наши жизни.
Toujours sourire et faire semblant de s′aimer,
Всегда улыбаться и делать вид, что любишь себя,
Mais dans le fond on se déteste on aimerais pouvoir céder.
Но в глубине души мы ненавидим себя, нам хотелось бы сдаться.
Pourquoi l′adulte ne sait pas ce que je sais,
Почему взрослый не знает того, что знаю я,
Pourquoi me prend il pour une môme quand il croit me renseigner.
Почему он принимает меня за ребенка, когда думает, что просвещает меня.
Pourquoi m'empêcher de grandir avec mon temps,
Почему мне мешают взрослеть со своим временем,
Pourquoi me faire croire que la vie n′est qu'une suite de bon temps.
Почему заставляют меня верить, что жизнь это лишь череда хороших моментов.
Ne vois tu pas sur mon visage comme j′ai mal,
Разве ты не видишь по моему лицу, как мне больно,
Comme je ne te crois pas quand tu me parles d'espoir.
Как я не верю тебе, когда ты говоришь мне о надежде.
Ne vois tu pas cette ambition qui me ronge,
Разве ты не видишь это стремление, которое гложет меня,
Cette envie de faire parti de ceux qui ont marqué le monde.
Это желание стать одной из тех, кто оставил свой след в мире.
Selon vous je vois trop haut, j′ai des envies démesurées,
По-вашему, я замахиваюсь слишком высоко, у меня непомерные желания,
Arrêtez de voir trop bas, ne chercher pas à nous tuer,
Перестаньте смотреть слишком низко, не пытайтесь нас убить,
Laissez moi libre sur terre et dans ma tête vous êtes fait donc ne faites pas de moi ce que vous êtes.
Оставьте меня свободной на земле и в моей голове, вы уже состоялись, так не делайте из меня то, что вы есть.
(Refrain)
(Припев)
Hôpital d'Orsay, 1995,
Больница Орсе, 1995,
J'étains en train d′agoniser,
Я умирала,
Moi je n′ai pas osé le flingue.
Я не решилась на пистолет.
Tout en douceur j'ai gobé mes cachets,
Осторожно я проглотила свои таблетки,
En douceur je partais me cacher tout la haut...
Осторожно я уходила, чтобы спрятаться там, наверху...
Mélanie, petite fille fière et bonne élève
Мелани, гордая маленькая девочка и хорошая ученица,
A tenté de fuir la vie à coup de somnifères sur les lèvres...
Пыталась убежать от жизни с помощью снотворного на губах...
Mélanie, si forte aux yeux des gens, marquée à vie par son trop plein d′intelligence...
Мелани, такая сильная в глазах людей, на всю жизнь отмеченная своим избытком ума...
Les jeunes comme moi savent que nous ne sommes pas comme eux,
Молодые люди, такие как я, знают, что мы не такие, как они,
Peut être que l'on en sait trop,
Может быть, мы знаем слишком много,
Peut être que l′on ne vaut pas mieux,
Может быть, мы не лучше,
Mais ce qui est sur c'est qu′on voudrais devenir quelqu'un, quelqu'un de bien parce que nous repartons de rien,
Но точно то, что мы хотим стать кем-то, кем-то хорошим, потому что мы начинаем с нуля,
Et peut être qu′un jour on pourra regarder nos mères et leur dire pardon de ne pas avoir su te rendre fière.
И, может быть, однажды мы сможем посмотреть на наших матерей и сказать им: "Прости, что не смогла заставить тебя гордиться мной".
PS: Ce que j′ai fait s'appelle une T.S.
P.S.: То, что я сделала, называется Т.С.
Pour certains un S.O.S, pour d′autres une preuve de faiblesse
Для некоторых это крик о помощи, для других доказательство слабости.





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, David Alain Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.