Diam's - T.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - T.S.




Aujourd′hui j'ai 15 ans,
Сегодня мне 15 лет,
Paraît que tout va bien dans ma vie
Кажется, в моей жизни все хорошо.
En vrai je fais semblant, mais je m′accroche et je respire.
На самом деле я притворяюсь, но держусь и дышу.
Je fais partit de ces jeunes perdus, souriant par politesse,
Я один из тех потерянных молодых людей, улыбаюсь из вежливости.,
Entourés mais pourtant si solitaire...
Окруженные, но все же такие одинокие...
15 ans de vie, 30 ans de larmes
15 лет жизни, 30 лет слез
Versées dans le noir quand le silence blessait mon âme.
В темноте, когда тишина ранила мою душу.
Plutôt banal pour une gosse de mon âge,
Довольно банально для ребенка моего возраста.,
Le cur balafré de rage
Сердце, охваченное яростью
J'aimerais pouvoir vivre en marge,
Я хотел бы жить в стороне.,
Cette vie de merde n'a que le goût d′un somnifère mais je me dois de les rendre fier eux qui me croient si solitaire.
Эта дерьмовая жизнь на вкус как снотворное, но я должен гордиться тем, что они считают меня таким одиноким.
Si vous saviez seule dans ma chambre comme je souffre,
Если бы вы знали, что одна в моей комнате, как я страдаю,,
J′ai le mal de l'ado en manque à bout de souffle...
У меня болит, как у бездыханного подростка...
Eux ils sont fort, moi je ne suis rien
Они сильны, а я ничто.
Rien qu′à mon mentor, face à l'adulte je le sais bien mais raper c′est pas un jeune qui peut paraître à l'abris,
Только моему наставнику, когда дело касается взрослых, я это хорошо знаю, но изнасилование-это не то, что может показаться подростком в приюте,
Car vos mots le pousseront à mettre un terme à sa vie
Потому что ваши слова заставят его покончить с жизнью
Je veux
Конечно
Je veux partir pour mieux revenir
Я хочу уйти, чтобы лучше вернуться.
Et devenir quelqu′un, quelqu'un de bien parce que je reviens de loin
И стать кем-то, кем-то хорошим, потому что я вернусь издалека
Je veux
Конечно
Je veux partir pour mieux revenir ... et devenir quelqu'un
Я хочу уйти, чтобы лучше вернуться ... и стать кем-то еще.
Au nom des jeunes incompris qui luttent contre eux même,
От имени непонятых молодых людей, которые борются с собой,
Au nom de ceux qui savent combien nos vies sont malsaines.
Во имя тех, кто знает, насколько вредна наша жизнь.
Toujours sourire et faire semblant de s′aimer,
Всегда улыбайся и притворяйся, что любишь друг друга,
Mais dans le fond on se déteste on aimerais pouvoir céder.
Но в глубине души мы ненавидим друг друга, мы хотели бы уступить.
Pourquoi l′adulte ne sait pas ce que je sais,
Почему взрослый человек не знает того, что знаю я,
Pourquoi me prend il pour une môme quand il croit me renseigner.
Почему он считает меня ребенком, когда думает, что я ему нужна.
Pourquoi m'empêcher de grandir avec mon temps,
Зачем мешать мне расти вместе со своим временем,
Pourquoi me faire croire que la vie n′est qu'une suite de bon temps.
Зачем заставлять меня думать, что жизнь-это просто продолжение хорошего времени.
Ne vois tu pas sur mon visage comme j′ai mal,
Разве ты не видишь на моем лице, как мне больно,
Comme je ne te crois pas quand tu me parles d'espoir.
Как я не верю тебе, когда ты говоришь мне о надежде.
Ne vois tu pas cette ambition qui me ronge,
Разве ты не видишь этого честолюбия, которое меня грызет,
Cette envie de faire parti de ceux qui ont marqué le monde.
Это желание стать одним из тех, кто сделал свой след в мире.
Selon vous je vois trop haut, j′ai des envies démesurées,
По вашему мнению, я вижу слишком высоко, у меня чрезмерная тяга,
Arrêtez de voir trop bas, ne chercher pas à nous tuer,
Перестаньте смотреть слишком низко, не пытайтесь убить нас,
Laissez moi libre sur terre et dans ma tête vous êtes fait donc ne faites pas de moi ce que vous êtes.
Оставьте меня свободным на земле, и в моей голове вы созданы, поэтому не делайте из меня того, кто вы есть.
(Refrain)
(Припев)
Hôpital d'Orsay, 1995,
Больница Д'Орсе, 1995 год,
J'étains en train d′agoniser,
У меня мурашки по коже.,
Moi je n′ai pas osé le flingue.
Я не осмелился выстрелить в него.
Tout en douceur j'ai gobé mes cachets,
Плавно я проглотил свои таблетки.,
En douceur je partais me cacher tout la haut...
Потихоньку я уходил, прячась по всей макушке...
Mélanie, petite fille fière et bonne élève
Мелани, гордая маленькая девочка и хорошая ученица
A tenté de fuir la vie à coup de somnifères sur les lèvres...
Попытался убежать от жизни с помощью снотворного на губах...
Mélanie, si forte aux yeux des gens, marquée à vie par son trop plein d′intelligence...
Мелани, такая сильная в глазах людей, на всю жизнь отмечена своим чрезмерным интеллектом...
Les jeunes comme moi savent que nous ne sommes pas comme eux,
Такие молодые люди, как я, знают, что мы не такие, как они,
Peut être que l'on en sait trop,
Может быть, мы слишком много знаем,
Peut être que l′on ne vaut pas mieux,
Может быть, мы не лучше,
Mais ce qui est sur c'est qu′on voudrais devenir quelqu'un, quelqu'un de bien parce que nous repartons de rien,
Но главное в том, что мы хотели бы стать кем-то, кем-то хорошим, потому что мы начинаем с нуля,
Et peut être qu′un jour on pourra regarder nos mères et leur dire pardon de ne pas avoir su te rendre fière.
И, может быть, однажды мы сможем посмотреть на наших матерей и извиниться перед ними за то, что не смогли заставить тебя гордиться.
PS: Ce que j′ai fait s'appelle une T.S.
PS: то, что я сделал, называется Т. С.
Pour certains un S.O.S, pour d′autres une preuve de faiblesse
Для одних это уловка, для других-доказательство слабости





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, David Alain Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.