Diam's - Tu t'imagines - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diam's - Tu t'imagines




Tu t'imagines
Can You Imagine?
Tout d′abord j'adresse ce morceau à toutes ces familles peinées
First of all, I dedicate this song to all those grieving families
Tous les gens qui ont souffert à cause d′un truc stupide
All the people who have suffered because of something stupid
Trop fréquemment vu
Seen too often
Tu t'imagines enlever la vie
Can you imagine taking a life
Enlever l'amour à jamais
Taking love away forever
Une famille peinée
A family in pain
Un homme parti pour toujours
A man gone forever
Mourir sans ennemi c′est ce qu′il faudrait souhaiter
To die without enemies is what we should wish for
Partir heureux et quitter cette terre sans la regretter
To leave happy and leave this earth without regret
Tu t'imagines enlever la vie
Can you imagine taking a life
Enlever l′amour à jamais
Taking love away forever
Une famille peinée
A family in pain
Un homme parti pour toujours
A man gone forever
Mourir sans ennemi c'est ce qu′il faudrait souhaiter
To die without enemies is what we should wish for
Partir heureux et quitter cette terre sans la regretter
To leave happy and leave this earth without regret
La vie est une chose
Life is one thing
La mort une seconde
Death is a second
Donc faut arrêter d's′effacer le sourire comme la Joconde
So we have to stop wiping away our smiles like the Mona Lisa
La mort arrive si vite et sans qu'on le sache
Death comes so quickly and without us knowing
Le crime est aujourd'hui un rite sur lequel j′me fâche
Crime is a ritual today that makes me angry
J′n'ai toujours pas compris pourquoi on tues
I still haven't understood why we kill
On s′tue donc on s'tue à rester
We kill ourselves to stay there
C′est pas le cur qui ordonne à l'Homme de commettre un crime
It's not the heart that orders Man to commit a crime
C′est l'esprit confus de l'individu qui le pousse dans l′abîme
It's the confused mind of the individual that pushes him into the abyss
Abîmer par la vie par des bulles on l′atteint
Damaged by life by bubbles we reach him
L'homme navigue, prend le large, s′éloigne d'un avenir certain
Man navigates, takes off, moves away from a certain future
Tuer un homme c′est n'plus dormir d′sa vie
To kill a man is to no longer sleep in his life
C'est vivre avec le cauchemar constant du jour J
It's living with the constant nightmare of D-Day
Tuer veut dire éliminer à jamais
To kill means to eliminate forever
C'est comme si qu′on t′enlever ta mère avant qu'son heure ait sonné
It's as if your mother was taken away before her time had come
Mais bon parfois on pense qu′on a l'excuse suffisante
But hey sometimes we think we have enough excuse
Ne fais pas aux autres c′que t'n′aimerais pas qu'on t'fasse
Don't do to others what you wouldn't like done to you
Une phrase fréquente
A common phrase
Une gâchette n′est qu′une gâchette
A trigger is just a trigger
A mon avis elle ne vaut pas une vie
In my opinion it's not worth a life
De toute façon l'odeur du crime sera châtiée
Anyway the smell of crime will be punished
Puis l′homicide involontaire s'explique quand il s′agit de défense
Then involuntary manslaughter is explained when it comes to defense
Mais je parle de celui qui engraine l'acte avec aisance
But here I'm talking about the one who engages in the act with ease
Les vrais sont ceux qui osent à mains nues
The real ones are those who dare with their bare hands
Y a autant de chances de tuer mais l′arme est naturel vois -tu
There's just as much chance of killing but the weapon is natural you see
C'est trop simple de dire: lui j'veux plus le voir
It's too easy to say: I don't want to see him anymore
Donc faut qu′j′appuie comme à un jeu de tir dans une foire
So I have to press like in a shooting game at a fair
Foiré un Homme c'est foirer sa vie
To screw up a man is to screw up his life
Car notre seule source d′oxygène se trouve justement ici
Because our only source of oxygen is right here
C'est facile de faire partir quelqu′un
It's easy to make someone leave
Mais impossible de réaliser le cas contraire
But impossible to achieve the opposite
On est tous homme sur une seule planète
We are all men on one planet
Donc essayons d'être tous frères
So let's try to be all brothers
Ce morceau est dédié à tous les jeunes décédés ses derniers temps et autrefois
This song is dedicated to all the young people who have died recently and in the past
De trucs bidons des armes à la con des trucs dont on a pas besoin
From stupid things, stupid weapons, things we don't need
Soyons heureux de vivre
Let's be happy to be alive
Quitter cette terre sans la regretter ouais
Leave this earth without regret yeah
Et arrêter de jouer avec les armes
And stop playing with guns
C′est bien le problème
That's the problem right there
Arrêter de se haïr
Stop hating each other
Essayons d'mettre plus d'amours dans c′qu′on fait que dans les regards c'est important
Let's try to put more love in what we do than in our looks, it's important





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Charles Athanase Aglossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.