Текст и перевод песни Diam's - Coeur De Bombe - Version Radio
Coeur De Bombe - Version Radio
Heart of a Bomb - Radio Version
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Ca
commence
par
des
regards,
It
starts
with
glances,
Des
promesses,
des
′Oui
mais...',
de
la
romance
tard
le
soir,
des
sms,
des
emails,
des
ballades
près
du
canal,
Promises,
'Yes,
but...',
late-night
romance,
texts,
emails,
walks
by
the
canal,
Des
blablas,
des
silences.
Chit-chat,
silences.
On
se
partage
nos
balafres
We
share
our
scars
Et
là
voilà,
c′est
l'évidence.
And
there
it
is,
the
evidence.
Les
lèvres,
la
langue,
le
coeur
et
la
lenteur,
le
rêve,
la
chance,
les
heures
d'apesanteur.
Lips,
tongue,
heart
and
slowness,
dreams,
luck,
weightless
hours.
Délirer
sur
l′avenir
des
nuits
passées
en
Autarcie.
Raving
about
the
future,
nights
spent
in
autarky.
′On
le
fait?'
'Should
we
do
it?'
′Pas
tout
d'suite,
attends
nan
chérie
pas
tout
d′suite.'
'Not
right
now,
wait,
no
darling,
not
right
now.'
Coupés
du
monde,
à
fond
dans
la
relation,
toi
t′es
ma
bombe,
les
autres
c'étaient
tous
des
cons
de
toute
façon,
toi
c'est
pas
pareil
t′es
une
perle
tu
sais,
t′es
rare.
Cut
off
from
the
world,
deep
in
the
relationship,
you're
my
bomb,
the
others
were
all
jerks
anyway,
you're
not
like
them,
you're
a
pearl
you
know,
you're
rare.
Je
crois
que
'Je
t′aime'
etc,
etc...
I
think
'I
love
you'
etc.,
etc...
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Quelques
mois
plus
tard,
je
déménage,
on
emménage.
A
few
months
later,
I
move
out,
we
move
in
together.
Les
nuages
cachent
l′orage,
The
clouds
hide
the
storm,
On
le
sait,
on
l'envisage.
We
know
it,
we
envision
it.
La
bombe
est
tranquille,
The
bomb
is
calm,
La
femme
un
peu
moins
sûre,
reflexe
de
fille,
je
veux
tout
vite
et
bien
plus.
The
woman
a
little
less
sure,
a
girl's
reflex,
I
want
everything
quickly
and
much
more.
Puis
la
folie
reprend
vite,
Then
the
madness
quickly
resumes,
Mais
la
vie
la
bousille.
But
life
messes
it
up.
Et
oui,
faut-il
encore
savoir
gérer
la
routine.
And
yes,
we
still
need
to
know
how
to
handle
routine.
Venus
et
Mars
s′accusent
parce
que
l'amour
sa
tue
le
temps,
mais
quand
le
temps
tue
l'amour
alors
Venus
s′excuse.
Venus
and
Mars
accuse
each
other
because
love
kills
time,
but
when
time
kills
love,
Venus
apologizes.
Feminine
passionée,
horloge
biologique,
Masculin
dépassé,
problèmes
psycholoqiques.
Passionate
feminine,
biological
clock,
overwhelmed
masculine,
psychological
problems.
′Le
mariage
pourquoi
attendre?
Pourquoi
pas,
vas
y
dis
moi.'
'Marriage,
why
wait?
Why
not,
tell
me.'
′Nan
mais
attends
tu
peux
comprendre
chérie,
ça
ne
fait
que
huit
mois.'
'No,
but
wait,
you
can
understand
darling,
it's
only
been
eight
months.'
′Et
les
enfants
tu
y
penses?
Et
si
on
devenait
parents?
'And
the
children,
do
you
think
about
them?
What
if
we
became
parents?'
'Mais
attends
tu
peux
comprendre
ma
belle,
ça
ne
fait
que
3 ans.
'But
wait,
you
can
understand
my
beauty,
it's
only
been
3 years.
T′es
tarée,
t'es
trop
speed,
trop
triste
pour
moi.
You're
crazy,
you're
too
fast,
too
sad
for
me.
Ma
chérie
'Je
ne
t′aime
plus′
etc,
etc...
My
darling
'I
don't
love
you
anymore'
etc.,
etc...
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
J'te
laisse
imaginer
la
suite,
la
rage
et
les
pleurs.
I'll
let
you
imagine
the
rest,
the
rage
and
the
tears.
′Qui
garde
l'appart′
et
le
partage
des
meubles?'
'Who
keeps
the
apartment'
and
the
sharing
of
furniture?'
Il
m′insulte,
me
lynche,
me
tire
même
son
chapeau.
He
insults
me,
lynches
me,
even
tips
his
hat.
C'est
donc
vrai
derrière
les
princes,
y'a
toujours
un
crapaud.
So
it's
true,
behind
the
princes,
there's
always
a
toad.
Je
laisse
les
anges
repondre
I
let
the
angels
answer
Et
me
donner
de
la
force,
car
pour
sûr
ma
jolie
bombe
And
give
me
strength,
because
for
sure
my
pretty
bomb
Reviendra
taper
à
ma
porte.
Will
come
back
knocking
on
my
door.
Je
le
sais,
il
me
dira
ce
que
je
rêvais
d′entendre,
qu′il
veut
enfants
et
me
marier
sans
attendre.
I
know
it,
he
will
tell
me
what
I
dreamed
of
hearing,
that
he
wants
children
and
to
marry
me
without
waiting.
Il
me
dira
combien
il
lutte
et
souffre,
se
rappelant
de
nous
deux
sous
la
lune
recherchant
la
grande
ours.
He
will
tell
me
how
much
he
struggles
and
suffers,
remembering
the
two
of
us
under
the
moon
searching
for
the
Big
Dipper.
A
peine
3 mois
après
la
rupture,
je
le
verrai
ramper,
camper
sous
la
pluie
au
pied
de
mon
appart
trempé.
Barely
3 months
after
the
breakup,
I
will
see
him
crawling,
camping
in
the
rain
at
the
foot
of
my
apartment,
soaked.
A
tous
les
hommes
qui
en
bavent
car
la
femme
est
plutôt
chiante,
mais
si
douce,
posséssive
et
attachante.
To
all
the
men
who
are
struggling
because
the
woman
is
rather
annoying,
but
so
sweet,
possessive
and
endearing.
N'attendez
pas
qu′elle
parte,
retenez-la,
épousez-la,
avant
qu'une
autre
bombe
ne
lui
dise
′Je
t'aime′
etc,
etc...
Don't
wait
for
her
to
leave,
hold
her
back,
marry
her,
before
another
bomb
tells
her
'I
love
you'
etc.,
etc...
Petit
coeur
est
tombé...
sur
une
bombe.
Little
heart
fell...
on
a
bomb.
Petit
coeur
est
tombé...
et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal.
Little
heart
fell...
and
it
hurts,
it
hurts.
Je
suis
tombée
sur
une
bombe,
une
bombe
comme
on
en
voit
rarement.
I
fell
on
a
bomb,
a
bomb
like
you
rarely
see.
Le
coeur
fait
'boum'
puis
tombe.
The
heart
goes
'boom'
then
falls.
Sur
une
bombe.
On
a
bomb.
Je
suis
tombée
sur
une
bombe,
une
bombe
qui
te
parle
d′enfants.
I
fell
on
a
bomb,
a
bomb
that
talks
to
you
about
children.
Le
coeur
fait
′boum'
puis
tombe.
The
heart
goes
'boom'
then
falls.
Sur
une
bombe
à
retardement.
On
a
time
bomb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Legenty Steevie, Samake Oumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.