Diam's - Coeur De Bombe - Version Radio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diam's - Coeur De Bombe - Version Radio




Coeur De Bombe - Version Radio
Heart of a Bomb - Radio Version
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Ca commence par des regards,
It starts with glances,
Des promesses, des ′Oui mais...', de la romance tard le soir, des sms, des emails, des ballades près du canal,
Promises, 'Yes, but...', late-night romance, texts, emails, walks by the canal,
Des blablas, des silences.
Chit-chat, silences.
On se partage nos balafres
We share our scars
Et voilà, c′est l'évidence.
And there it is, the evidence.
Les lèvres, la langue, le coeur et la lenteur, le rêve, la chance, les heures d'apesanteur.
Lips, tongue, heart and slowness, dreams, luck, weightless hours.
Délirer sur l′avenir des nuits passées en Autarcie.
Raving about the future, nights spent in autarky.
′On le fait?'
'Should we do it?'
′Pas tout d'suite, attends nan chérie pas tout d′suite.'
'Not right now, wait, no darling, not right now.'
Coupés du monde, à fond dans la relation, toi t′es ma bombe, les autres c'étaient tous des cons de toute façon, toi c'est pas pareil t′es une perle tu sais, t′es rare.
Cut off from the world, deep in the relationship, you're my bomb, the others were all jerks anyway, you're not like them, you're a pearl you know, you're rare.
Je crois que 'Je t′aime' etc, etc...
I think 'I love you' etc., etc...
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Quelques mois plus tard, je déménage, on emménage.
A few months later, I move out, we move in together.
Les nuages cachent l′orage,
The clouds hide the storm,
On le sait, on l'envisage.
We know it, we envision it.
La bombe est tranquille,
The bomb is calm,
La femme un peu moins sûre, reflexe de fille, je veux tout vite et bien plus.
The woman a little less sure, a girl's reflex, I want everything quickly and much more.
Puis la folie reprend vite,
Then the madness quickly resumes,
Mais la vie la bousille.
But life messes it up.
Et oui, faut-il encore savoir gérer la routine.
And yes, we still need to know how to handle routine.
Venus et Mars s′accusent parce que l'amour sa tue le temps, mais quand le temps tue l'amour alors Venus s′excuse.
Venus and Mars accuse each other because love kills time, but when time kills love, Venus apologizes.
Feminine passionée, horloge biologique, Masculin dépassé, problèmes psycholoqiques.
Passionate feminine, biological clock, overwhelmed masculine, psychological problems.
′Le mariage pourquoi attendre? Pourquoi pas, vas y dis moi.'
'Marriage, why wait? Why not, tell me.'
′Nan mais attends tu peux comprendre chérie, ça ne fait que huit mois.'
'No, but wait, you can understand darling, it's only been eight months.'
′Et les enfants tu y penses? Et si on devenait parents?
'And the children, do you think about them? What if we became parents?'
'Mais attends tu peux comprendre ma belle, ça ne fait que 3 ans.
'But wait, you can understand my beauty, it's only been 3 years.
T′es tarée, t'es trop speed, trop triste pour moi.
You're crazy, you're too fast, too sad for me.
Ma chérie 'Je ne t′aime plus′ etc, etc...
My darling 'I don't love you anymore' etc., etc...
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
J'te laisse imaginer la suite, la rage et les pleurs.
I'll let you imagine the rest, the rage and the tears.
′Qui garde l'appart′ et le partage des meubles?'
'Who keeps the apartment' and the sharing of furniture?'
Il m′insulte, me lynche, me tire même son chapeau.
He insults me, lynches me, even tips his hat.
C'est donc vrai derrière les princes, y'a toujours un crapaud.
So it's true, behind the princes, there's always a toad.
Je laisse les anges repondre
I let the angels answer
Et me donner de la force, car pour sûr ma jolie bombe
And give me strength, because for sure my pretty bomb
Reviendra taper à ma porte.
Will come back knocking on my door.
Je le sais, il me dira ce que je rêvais d′entendre, qu′il veut enfants et me marier sans attendre.
I know it, he will tell me what I dreamed of hearing, that he wants children and to marry me without waiting.
Il me dira combien il lutte et souffre, se rappelant de nous deux sous la lune recherchant la grande ours.
He will tell me how much he struggles and suffers, remembering the two of us under the moon searching for the Big Dipper.
A peine 3 mois après la rupture, je le verrai ramper, camper sous la pluie au pied de mon appart trempé.
Barely 3 months after the breakup, I will see him crawling, camping in the rain at the foot of my apartment, soaked.
A tous les hommes qui en bavent car la femme est plutôt chiante, mais si douce, posséssive et attachante.
To all the men who are struggling because the woman is rather annoying, but so sweet, possessive and endearing.
N'attendez pas qu′elle parte, retenez-la, épousez-la, avant qu'une autre bombe ne lui dise ′Je t'aime′ etc, etc...
Don't wait for her to leave, hold her back, marry her, before another bomb tells her 'I love you' etc., etc...
Petit coeur est tombé... sur une bombe.
Little heart fell... on a bomb.
Petit coeur est tombé... et ça fait mal, ça fait mal.
Little heart fell... and it hurts, it hurts.
Je suis tombée sur une bombe, une bombe comme on en voit rarement.
I fell on a bomb, a bomb like you rarely see.
Le coeur fait 'boum' puis tombe.
The heart goes 'boom' then falls.
Sur une bombe.
On a bomb.
Je suis tombée sur une bombe, une bombe qui te parle d′enfants.
I fell on a bomb, a bomb that talks to you about children.
Le coeur fait ′boum' puis tombe.
The heart goes 'boom' then falls.
Sur une bombe à retardement.
On a time bomb.





Авторы: Georgiades Melanie Marie Ghisla, Legenty Steevie, Samake Oumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.