Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Artémis (1854)
Artémis (1854)
                         
                        
                            
                                        La 
                                        Treizième 
                                        revient... 
                                        C'est 
                                        encor 
                                        la 
                                        première 
                            
                                        Die 
                                        Dreizehnte 
                                        kehrt 
                                        zurück... 
                                        Es 
                                        ist 
                                        wieder 
                                        die 
                                        Erste 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        toujours 
                                        la 
                                        Seule, 
                                        ou 
                                        c'est 
                                        le 
                                        seul 
                                        moment 
                            
                                        Und 
                                        es 
                                        ist 
                                        stets 
                                        die 
                                        Einzige, 
                                        oder 
                                        der 
                                        einzige 
                                        Augenblick 
                            
                         
                        
                            
                                        Car 
                                        es-tu 
                                        Reine, 
                                            ô 
                                        Toi! 
                                        la 
                                        première 
                                        ou 
                                        dernière? 
                            
                                        Bist 
                                        du 
                                        Königin, 
                                            o 
                                        du! 
                                        die 
                                        Erste 
                                        oder 
                                        die 
                                        Letzte? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Es-tu 
                                        Roi, 
                                        toi 
                                        le 
                                        seul 
                                        ou 
                                        le 
                                        dernier 
                                        amant? 
                            
                                        Bist 
                                        du 
                                        König, 
                                        du 
                                        der 
                                        Einzige 
                                        oder 
                                        der 
                                        letzte 
                                        Geliebte? 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Aimez 
                                        qui 
                                        vous 
                                        aima 
                                        du 
                                        berceau 
                                        dans 
                                        la 
                                        bière 
                            
                                        Liebe 
                                        den, 
                                        der 
                                        dich 
                                        liebte 
                                        von 
                                        der 
                                        Wiege 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Grab 
                            
                         
                        
                            
                                        Celle 
                                        que 
                                        j'aimai 
                                        seul 
                                        m'aime 
                                        encor 
                                        tendrement 
                            
                                        Die, 
                                        die 
                                        ich 
                                        allein 
                                        geliebt, 
                                        liebt 
                                        mich 
                                        noch 
                                        zärtlich 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        Mort 
                                        ou 
                                        la 
                                        Morte... 
                                            Ô 
                                        délice! 
                                            ô 
                                        tourment! 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        der 
                                        Tod 
                                        oder 
                                        die 
                                        Tote... 
                                            O 
                                        Wonne! 
                                            o 
                                        Qual! 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        rose 
                                        qu'elle 
                                        tient, 
                                        c'est 
                                        la 
                                        Rose 
                                        trémière 
                            
                                        Die 
                                        Rose, 
                                        die 
                                        sie 
                                        hält, 
                                        ist 
                                        die 
                                        Stockrose 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sainte 
                                        napolitaine 
                                        aux 
                                        mains 
                                        pleines 
                                        de 
                                        feux, 
                            
                                        Heilige 
                                        Neapolitanerin 
                                        mit 
                                        feuergefüllten 
                                        Händen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rose 
                                        au 
                                        coeur 
                                        violet, 
                                        fleur 
                                        de 
                                        sainte 
                                        Gudule, 
                            
                                        Rose 
                                        mit 
                                        violettem 
                                        Herzen, 
                                        Blume 
                                        der 
                                        heiligen 
                                        Gudula, 
                            
                         
                        
                            
                                        As-tu 
                                        trouvé 
                                        ta 
                                        Croix 
                                        dans 
                                        le 
                                        désert 
                                        des 
                                        cieux? 
                            
                                        Hast 
                                        du 
                                        dein 
                                        Kreuz 
                                        in 
                                        der 
                                        Wüste 
                                        des 
                                        Himmels 
                                        gefunden? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Roses 
                                        blanches, 
                                        tombez! 
                                        vous 
                                        insultez 
                                        nos 
                                        Dieux, 
                            
                                        Weiße 
                                        Rosen, 
                                        fallt! 
                                        Ihr 
                                        beleidigt 
                                        unsere 
                                        Götter, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tombez, 
                                        fantômes 
                                        blancs, 
                                        de 
                                        votre 
                                        ciel 
                                        qui 
                                        brûle: 
                            
                                        Fallt, 
                                        weiße 
                                        Phantome, 
                                        von 
                                        eurem 
                                        brennenden 
                                        Himmel: 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        sainte 
                                        de 
                                        l'abîme 
                                        est 
                                        plus 
                                        sainte 
                                            à 
                                        mes 
                                        yeux! 
                            
                                        Die 
                                        Heilige 
                                        des 
                                        Abgrunds 
                                        ist 
                                        heiliger 
                                        in 
                                        meinen 
                                        Augen! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Diamanda Helena Galas
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.