Текст и перевод песни Diamanda Galas - Cris D'aveugle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cris D'aveugle
Крик слепого
Text
by
Tristan
Corbiere
(1873)
Текст:
Тристан
Корбьер
(1873)
L'oeil
tué
n'est
pas
mort
Убитый
глаз
не
умер,
Un
coin
le
fend
encor
Гвоздь
всё
ещё
колет
его.
Encloué
je
suis
sans
cercueil
Я
пригвождён
без
гроба.
On
m'a
planté
le
clou
dans
l'oeil
Они
вонзили
гвоздь
мне
в
глаз.
L'oeil
cloué
n'est
pas
mort
Пригвождённый
глаз
не
умер,
Et
le
coin
entre
encor
И
гвоздь
всё
ещё
колет
его.
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Le
marteau
bat
ma
tête
en
bois
Молот
бьёт
по
моей
деревянной
голове,
Le
marteau
qui
ferra
la
croix
Молот,
который
сколотит
крест.
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Les
oiseaux
croque-morts
Похоронные
птицы
Ont
donc
peur
à
mon
corps
Боятся
моего
тела.
Mon
Golgotha
n'est
pas
fini
Моя
Голгофа
не
окончена.
Lamma
lamma
sabacthani
Ламма,
ламма
сабахфани!
Colombes
de
la
Mort
Голуби
Смерти,
Soiffez
après
mon
corps
Жаждуйте
моего
тела!
Rouge
comme
un
sabord
Красная,
как
амбразура,
La
plaie
est
sur
le
bord
Рана
на
краю,
Comme
la
gencive
bavant
Как
десна
слюнявая
D'une
vieille
qui
rit
sans
dent
У
старухи,
что
беззубо
смеётся.
La
plaie
est
sur
le
bord
Рана
на
краю,
Rouge
comme
un
sabord
Красная,
как
амбразура,
Je
vois
des
cercles
d'or
Я
вижу
золотые
круги,
Le
soleil
blanc
me
mord
Белое
солнце
кусает
меня.
J'ai
deux
trous
percés
par
un
fer
У
меня
два
отверстия,
пробитых
железным
прутом,
Rougi
dans
la
forge
d'enfer
Раскалённым
в
горниле
ада.
Je
vois
un
cercle
d'or
Я
вижу
золотой
круг,
Le
feu
d'en
haut
me
mord
Огонь
свыше
кусает
меня.
Dans
la
moelle
se
tord
В
мозгу
корчится
Une
larme
qui
sort
Слеза,
что
выходит
наружу.
Je
vois
dedans
le
paradis
Я
вижу
внутри
рай,
Miserere,
De
profundis
Miserere,
De
profundis.
Dans
mon
crâne
se
tord
В
моём
черепе
корчится
Du
soufre
en
pleur
qui
sort
Сера
в
слезах,
что
выходит
наружу.
Bienheureux
le
bon
mort
Блажен
мёртвый,
Le
mort
sauvé
qui
dort
Спасённый
мёртвый,
что
спит.
Heureux
les
martyrs,
les
élus
Счастливы
мученики,
избранные,
Avec
la
Vierge
et
son
Jésus
С
Девой
Марией
и
её
Иисусом.
O
bienheureux
le
mort
О,
блажен
мёртвый,
Le
mort
jugé
qui
dort
Судимый
мёртвый,
что
спит.
Un
Chevalier
dehors
Рыцарь
снаружи
Repose
sans
remords
Покоится
без
угрызений
совести
Dans
le
cimetière
bénit
На
освящённом
кладбище,
Dans
sa
sieste
de
granit
В
своей
гранитной
сиесте.
L'homme
en
pierre
dehors
Каменный
человек
снаружи
A
deux
yeux
sans
remords
С
двумя
глазами
без
угрызений
совести.
Ho
je
vous
sens
encor
Ах,
я
чувствую
тебя
до
сих
пор,
Landes
jaunes
d'Armor
Жёлтые
земли
Армора,
Je
sens
mon
rosaire
à
mes
doigts
Я
чувствую
чётки
в
своих
пальцах
Et
le
Christ
en
os
sur
le
bois
И
Христа
из
кости
на
древе.
A
toi
je
baye
encor
Я
всё
ещё
глазею
на
тебя,
O
ciel
défunt
d'Armor
О,
небо
покойного
Армора.
Pardon
de
prier
fort
Прости,
что
молюсь
так
сильно,
Seigneur
si
c'est
le
sort
Господи,
если
это
судьба,
Mes
yeux,
deux
bénitiers
ardents
Мои
глаза
- две
горящие
чаши
для
святой
воды,
Le
diable
a
mis
ses
doigts
dedans
Дьявол
засунул
в
них
свои
пальцы.
Pardon
de
crier
fort
Прости,
что
кричу
так
громко,
Seigneur
contre
le
sort
Господи,
против
судьбы.
J'entends
le
vent
du
nord
Я
слышу
северный
ветер,
Qui
bugle
comme
un
cor
Что
трубит,
как
рог.
C'est
l'hallali
des
trépassés
Это
хальяла
для
мертвецов.
J'aboie
après
mon
tour
assez
Я
лаю
в
свою
очередь
достаточно.
J'entends
le
vent
du
nord
Я
слышу
северный
ветер,
J'entends
le
glas
du
cor
Я
слышу
похоронный
звон
рога.
Text
by
Diamanda
Galas
Текст:
Диаманда
Галас
Dios,
porque
me
has
condendado?
Боже,
почему
ты
осудил
меня?
Mavpes
apakvuthes!
Проклятые
черви!
Lamma
sabacthani!
Ламма
сабахфани!
Esta
es
mi
sangre
Это
моя
кровь.
Este
es
mi
cuerpo
Это
моё
тело.
Estas
son
mis
venas
Это
мои
вены.
Dios,
no
puedo
ver!
Боже,
я
не
вижу!
Mavpes
apakvuthes!
Проклятые
черви!
Lamma
sabacthani!
Ламма
сабахфани!
Aves
de
la
muerte
Птицы
смерти,
Quiten
me
la
vida!
Лишите
меня
жизни!
Lamma
lamma
Ламма,
ламма,
Translation
by
Kenny
Koch
& George
Guy:
Перевод:
Кенни
Кох
и
Джордж
Гай:
Blind
Man's
Cry
Крик
слепого
The
Murdered
eye
is
not
dead
Убитый
глаз
не
мёртв,
A
spike
still
splits
it
Шип
всё
ещё
раскалывает
его.
Nailed
up
I
am
coffinless
Пригвождён,
я
без
гроба,
They
drove
the
nail
in
my
eye
Они
вбили
гвоздь
мне
в
глаз.
The
nailed
eye
is
not
dead
Пригвождённый
глаз
не
мёртв,
And
the
spike
still
splits
it
И
шип
всё
ещё
раскалывает
его.
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Deus
misericors
Боже
милостивый,
The
hammer
pounds
my
wooden
head
Молоток
бьёт
по
моей
деревянной
голове,
The
hammer
that
will
make
the
cross
Молоток,
который
сделает
крест.
Deus
misericors
Боже
милостивый,
Deus
misericors
Боже
милостивый,
The
undertaker
birds
Похоронные
птицы
Are
thus
afraid
of
my
body
Боятся
моего
тела.
My
gologotha
is
not
over
Моя
Голгофа
не
закончена.
Lamma
lamma
sabacthani
Ламма,
ламма
сабахфани!
Doves
of
Death
Голуби
Смерти,
Be
thirsty
for
my
body
Жаждите
моего
тела!
Red
as
a
gun-port
Красный,
как
пушка,
The
sore
is
on
the
edge
Нарыв
находится
на
краю,
Like
the
drooling
gum
Как
слюнявая
десна
Of
a
toothless
laughing
old
woman
Беззубой
смеющейся
старухи.
The
sore
is
on
the
edge
Нарыв
находится
на
краю,
Red
as
a
gun-port
Красный,
как
пушка,
I
see
circles
of
gold
Я
вижу
круги
золота,
The
white
sun
bites
me
Белое
солнце
кусает
меня.
I've
two
holes
pierced
by
an
iron
bar
У
меня
два
отверстия,
пробитые
железным
прутом,
Reddened
in
the
forge
of
hell
Раскалённым
в
кузнице
ада.
I
see
a
circle
of
gold
Я
вижу
круг
золота,
The
sky's
fire
bites
me
Огонь
с
неба
кусает
меня.
In
the
marrow
twists
В
костном
мозге
искривляется
A
tear
which
comes
out
Слеза,
которая
выходит
наружу.
I
see
inside
paradise
Я
вижу
внутри
рай,
Miserere
de
profundis
Miserere
de
profundis.
In
my
skull
twists
В
моём
черепе
искривляется
A
sulfur
tear
which
comes
out
Серная
слеза,
которая
выходит
наружу.
Blessed
the
good
dead
man
Блажен
хороший
мертвец,
The
saved
dead
man
who
sleeps
Спасённый
мертвец,
который
спит.
Happy
the
martyrs
the
chosen
Счастливы
мученики,
избранные,
With
the
Virgin
and
the
Jesus
С
Девой
и
Иисусом.
Oh
blessed
the
dead
man
О,
блажен
мертвец,
The
judged
dead
man
who
sleeps
Судимый
мертвец,
который
спит.
A
knight
outside
Рыцарь
снаружи
Reposes
without
remorse
Отдывает
без
раскаяния
In
the
hallowed
cemetery
На
священном
кладбище,
In
his
granite
siesta
В
своей
гранитной
сиесте.
The
man
of
stone
outside
Человек
из
камня
снаружи
Has
two
eyes
without
remorse
Имеет
два
глаза
без
раскаяния.
Oh,
I
feel
you
still
О,
я
чувствую
тебя
до
сих
пор,
Yellow
moors
of
Armor
Жёлтые
болота
Армора,
I
feel
my
rosary
in
my
fingers
Я
чувствую
свои
чётки
в
своих
пальцах,
And
Christ
in
bore
on
the
wood
И
Христа
из
костей
на
дереве.
I
gape
at
you
still
Я
всё
ещё
глазею
на
тебя,
O
dead
Armor
Sky
О,
мёртвое
небо
Армора.
Pardon
for
praying
hard
Прости
за
то,
что
я
так
сильно
молюсь,
Lord,
if
it
is
fate
Господи,
если
это
судьба,
My
esyes
two
burning
holy-water
fonts
Мои
глаза
- два
горящих
сосуда
со
святой
водой,
The
devil
puts
his
fingers
inside
Дьявол
засовывает
в
них
свои
пальцы.
Pardon
for
crying
loud
Прости
за
то,
что
я
так
громко
плачу,
Lord
against
fate
Господи,
против
судьбы.
I
hear
the
northwind
Я
слышу
северный
ветер,
Which
bugles
like
a
horn
Который
трубит,
как
рог.
It
is
the
hunting
call
for
the
kill
of
the
dead
Это
охотничий
зов
для
убийства
мертвецов.
I
bay
enough
on
my
own
Я
лаю
достаточно
сам
по
себе.
I
hear
the
northwind
Я
слышу
северный
ветер,
I
hear
the
horn's
knell
Я
слышу
похоронный
звон
рога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.