Текст и перевод песни Diamant - BIN WIEDER WACH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIN WIEDER WACH
I'M AWAKE AGAIN
Bin
wieder
wach
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Bin
wieder
wach
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Ey,
Baby,
du
lebst
für
dein
Ego,
aber
ich
leb'
nur
für
dich
Hey,
baby,
you
live
for
your
ego,
but
I
only
live
for
you
Guck,
für
mich
ist
das
okay
so,
aber
gilt
das
auch
für
dich?
Look,
that's
okay
with
me,
but
does
it
apply
to
you
too?
Ob
du
jemals
etwas
findest,
was
so
strahlt
wie
ich
If
you
ever
find
something
that
shines
like
me
Baby,
nimm
mir
das
nicht
übel,
doch
ich
sag',
wie's
ist
Baby,
don't
take
this
personally,
but
I'm
just
telling
it
like
it
is
(Baby)
Mann,
du
hast
mich
einfach
eingetauscht
(Baby)
Man,
you
just
traded
me
in
(Baby)
Heute
weiß
ich,
dass
ich
keinen
brauch'
(Ohh)
(Baby)
Today
I
know
I
don't
need
anyone
(Ohh)
Meine
Stimme
macht
dir
Gänsehaut
My
voice
gives
you
goosebumps
Kennst
das
Gefühl
nicht,
weil
du
warst
niemals
in
meiner
Haut
You
don't
know
the
feeling,
because
you
were
never
in
my
skin
(Kennst
das
Gefühl
nicht,
weil
du
warst
niemals
in
meiner
Haut)
(You
don't
know
the
feeling,
because
you
were
never
in
my
skin)
Und
ich
bin
wieder
wach
And
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Und
ich
bin
wieder
wach
And
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Ey,
Baby,
du
lebst
für
das
Spotlight,
aber
ich
leb'
nur
für
dich
Hey,
baby,
you
live
for
the
spotlight,
but
I
only
live
for
you
Ich
bin
ehrlich,
Mann
I'm
honest,
man
Ich
kotz'
gleich,
wenn
ich
seh',
wie
du
dich
gibst
I'm
gonna
puke
if
I
see
how
you
act
Ich
bin
einer
wie
die
andern,
hör
auf
deine
Clique
I'm
one
of
those
guys,
listen
to
your
clique
Wissen
beide,
wen
du
anrufst,
wenn
du
einsam
bist
Both
know
who
you
call
when
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Baby,
ruf
mich
an
When
you're
lonely,
baby,
call
me
Sag
mir,
ist
deine
Liebe
heut
zu
viel
verlangt?
Tell
me,
is
your
love
too
much
to
ask
for
today?
Freunde
fake
wie
die
Taschen
von
Designer
Friends
fake
like
designer
bags
Mann,
ich
fühl'
mich
wie
versteinert,
doch
die
Erde
dreht
sich
weiter
Man,
I
feel
like
I'm
petrified,
but
the
earth
keeps
spinning
(Doch
die
Erde
dreht
sich
weiter)
(But
the
earth
keeps
spinning)
Und
ich
bin
wieder
wach
And
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Und
ich
bin
wieder
wach
And
I'm
awake
again
Ich
fahr'
bei
Nacht
durch
deine
Stadt,
finde
kein'n
Schlaf
I
drive
through
your
city
at
night,
can't
find
sleep
Ich
ruf'
dich
an
die
ganze
Zeit,
du
gehst
nicht
ran
I
call
you
all
the
time,
you
don't
answer
Ich
denk'
an
uns
und
das,
was
war,
fast
jeden
Tag
I
think
about
us
and
what
was,
almost
every
day
Bin
wieder
wach
I'm
awake
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedikt Noll, Cihan Ustabas, Diamant Balidemaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.