Текст и перевод песни Diamante Eléctrico - Nada (Florecer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada (Florecer)
Nothing (To Flourish)
Te
viene
el
cristal
The
glass
of
De
la
juventud
Your
youth
Flotando
fija
casi
inmovil
en
aquel
espiral
Floats,
almost
motionless,
in
that
spiral
En
un
espiral
In
a
spiral
Fue
la
cicatriz
que
me
hecho
a
perder
It
was
the
scar
that
ruined
me
Un
rezago
de
ese
infierno
que
no
duerme
jamas
A
remnant
of
that
hell
that
never
sleeps
No
duerme
jamas
Never
sleeps
En
mis
huesos
tu!
In
my
bones,
you!
En
tu
carne
yo!
In
your
flesh,
me!
Si
yo
escarbo
encuerto
algo
celestial
If
I
dig,
I'll
find
something
celestial
Te
has
quedado
en
mi!
You've
stayed
in
me!
Me
he
quedado
en
ti!
I've
stayed
in
you!
Es
la
nada
que
nos
hace
florecer
It's
the
nothingness
that
makes
us
flourish
Me
cego
la
luz
I
was
blinded
by
the
light
Me
rendi
al
placer
I
surrendered
to
pleasure
A
la
lagrima
de
oro
de
una
noche
sin
fin
To
the
golden
tear
of
an
endless
night
La
noche
sin
fin
The
endless
night
Ya
le
heche
raiz
I've
already
taken
root
A
la
semilla
fiel
In
the
faithful
seed
Lavame
el
pecho
Wash
my
chest
Enseñame
lo
que
hay
que
callar
Teach
me
what
must
be
silenced
Olvidame
un
recuerdo
Help
me
forget
a
memory
En
mis
huesos
tu!
In
my
bones,
you!
En
tu
carne
yo!
In
your
flesh,
me!
Si
yo
escarbo
encuerto
algo
celestial
If
I
dig,
I'll
find
something
celestial
Te
has
quedado
en
mi!
You've
stayed
in
me!
Me
he
quedado
en
ti!
I've
stayed
in
you!
Es
la
nada
que
nos
hace
florecer
It's
the
nothingness
that
makes
us
flourish
En
mis
huesos
tu!
In
my
bones,
you!
En
tu
carne
yo!
In
your
flesh,
me!
Si
yo
escarbo
encuerto
algo
celestial
If
I
dig,
I'll
find
something
celestial
Te
has
quedado
en
mi!
You've
stayed
in
me!
Me
he
quedado
en
ti!
I've
stayed
in
you!
Es
la
nada
que
nos
hace
florecer
It's
the
nothingness
that
makes
us
flourish
En
mis
huesos
tu!
In
my
bones,
you!
En
tu
carne
yo!
In
your
flesh,
me!
Si
yo
escarbo
encuerto
algo
celestial
If
I
dig,
I'll
find
something
celestial
Si
me
pierdes
tu!
If
you
lose
me!
Si
te
encuerto
yo!
If
I
find
you!
Es
la
nada
que
por
siempre
nos
gruñoo
It's
the
nothingness
that
will
always
make
us
rumble
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Galeano, Andres Felipe Ramirez Castaneda, Daniel Alvarez Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.