Diamante Eléctrico - Oro (feat. LosPetitFellas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diamante Eléctrico - Oro (feat. LosPetitFellas)




Oro (feat. LosPetitFellas)
Золото (feat. LosPetitFellas)
Oro, yo buscador de oro
Золото, я искатель золота,
Al borde de la orilla en donde añoro
На краю берега, где тоскую,
Paciente por ti que no porque si si en vos pienso digo tesoro
Терпеливо жду тебя, не просто так, если думаю о тебе, говорю сокровище.
Un honor-o el placer de tenerte aquí y llenar mi aforo
Честь и удовольствие иметь тебя здесь и заполнить мой мир.
De humor o con la cara del que agradece por ti cuando oro
В хорошем настроении или с лицом того, кто благодарит за тебя, когда молюсь.
Su-bli mi-nal como el metal algo especial lo que adoro
Подсознательно, как металл, нечто особенное, то, что я обожаю.
Par-ti cu-lar como el vanal precio que le ponen a todo
Частично, как банальная цена, которую всему назначают.
Hay botín en luz si estoy contigo suspendido de un hilo divino
Есть добыча в свете, если я с тобой, подвешенный на божественной нити.
A oscuras me siento sin ti-yo, para mi eres oro sencillo
В темноте я чувствую себя без тебя, для меня ты просто золото.
Tan sutil, irreal, cada lágrima es un rio
Такая тонкая, нереальная, каждая слезинка река.
Si te vas, no hay ficción, que para eres oro
Если ты уйдешь, нет вымысла, знаю, что ты для меня золото.
In numial alquimia, me uno a tu magia
В неземной алхимии, я сливаюсь с твоей магией,
El tiempo se detiene a tus pies
Время останавливается у твоих ног.
Mis alas rotas, tu alfombra mágica
Мои сломанные крылья, твой ковёр-самолёт,
Tu redefines la ley de gravedad
Ты переопределяешь закон гравитации.
El dedo en el gatillo, el arca en el diluvio
Палец на курке, ковчег в потопе,
Hasta el sol te va a dorar (a ti)
Даже солнце позолотит тебя.
Reescribes el destino
Переписываешь судьбу,
Encarnas la quimera
Воплощаешь химеру,
Místico es el viaje amor
Мистично это путешествие, любовь моя.
Tan sutil, irreal, cada lágrima es un rio
Такая тонкая, нереальная, каждая слезинка река.
Si te vas, no hay ficción, que para eres oro
Если ты уйдешь, нет вымысла, знаю, что ты для меня золото.
Inspírame, que solo somos lo que damos
Вдохновляй меня, ведь мы лишь то, что отдаём.
Guárdame, que el tiempo se mide en gramos
Храни меня, ведь время измеряется в граммах.
Mírame, que solo somos lo que damos
Смотри на меня, ведь мы лишь то, что отдаём.
Guárdame, que el tiempo se mide en gramos
Храни меня, ведь время измеряется в граммах.
Inspírame, que solo somos lo que damos
Вдохновляй меня, ведь мы лишь то, что отдаём.
Guárdame, que el tiempo se mide en gramos
Храни меня, ведь время измеряется в граммах.
Inspírame, que solo somos lo que damos
Вдохновляй меня, ведь мы лишь то, что отдаём.
Guárdame, que el tiempo se mide en gramos
Храни меня, ведь время измеряется в граммах.
Tan sutil, irreal, cada lágrima es un rio
Такая тонкая, нереальная, каждая слезинка река.
Si te vas, no hay ficción, que para eres...
Если ты уйдешь, нет вымысла, знаю, что ты для меня…
Tan sutil (tan sutil), irreal (irreal),
Такая тонкая (такая тонкая), нереальная (нереальная),
Cada lágrima es un rio (es un rio)...
Каждая слезинка река (река)…
Si te vas, no hay ficción,
Если ты уйдешь, нет вымысла,
que para eres oro (se que para eres oro)...
Знаю, что ты для меня золото (знаю, что ты для меня золото)…
(Eres oro)
(Золото)





Авторы: Juan David Galeano Toro, Andres Felipe Ramirez Castaneda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.