Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotos (En vivo en Sesiones de Bar)
Zerbrochen (Live in Sesiones de Bar)
Está
tan
frío
afuera
Es
ist
so
kalt
draußen
Dame
tu
calor
Gib
mir
deine
Wärme
Simula
este
fuego
Simuliere
dieses
Feuer
En
tu
sol
de
neón
In
deinem
Neonlicht
Crecí
en
el
vientre
tibio
Ich
wuchs
im
warmen
Schoß
De
mi
soledad
Meiner
Einsamkeit
No
hay
almas
gemelas
Es
gibt
keine
Seelenverwandten
Solo
amor
real
Nur
wahre
Liebe
No
llegues
tarde,
ven
Komm
nicht
zu
spät,
komm
Cauteriza
el
error
Versieg
den
Fehler
Yo
soy
un
blanco
fácil
Ich
bin
eine
leichte
Beute
Un
vivo
dolor
Ein
lebendiger
Schmerz
Odio
decirlo
Ich
hasse
es,
es
zu
sagen
Somos
lo
que
se
perdió
Wir
sind,
was
verloren
ging
Mi
vida
está
seca
Mein
Leben
ist
ausgedörrt
Riégame
la
flor
Gieß
meine
Blume
Estamos
rotos
los
dos
Wir
sind
beide
zerbrochen
¿Y
quién
nos
va
a
reparar?
Und
wer
wird
uns
reparieren?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Du
wirst
das
Licht
der
Welt
gebären
Y
todo
lo
divino
Und
alles
Göttliche
Rotos
los
dos
Zerbrochen
beide
Y
me
tiraste
a
matar
Und
du
hast
auf
mich
geschossen
El
río
en
el
que
navegamos
Der
Fluss,
in
dem
wir
segeln
Es
nuestra
locura
Ist
unser
Wahnsinn
Somos
la
dinamita
Wir
sind
das
Dynamit
Que
se
detonó
Das
explodiert
ist
Vas
al
volante
Du
bist
am
Steuer
Un
cambio
en
la
dirección
Eine
Kursänderung
Voy
esquivando
balas
Ich
weiche
Kugeln
aus
Voy
donde
tú
estés
Ich
gehe,
wo
du
bist
Mirando
al
abismo
In
den
Abgrund
blickend
Otro
salto
de
fe
Ein
weiterer
Sprung
des
Glaubens
Estamos
rotos
los
dos
Wir
sind
beide
zerbrochen
¿Y
quién
nos
va
a
reparar?
Und
wer
wird
uns
reparieren?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Du
wirst
das
Licht
der
Welt
gebären
Y
todo
lo
divino
Und
alles
Göttliche
Rotos
los
dos
Zerbrochen
beide
Y
me
tiraste
a
matar
Und
du
hast
auf
mich
geschossen
El
río
en
el
que
navegamos
Der
Fluss,
in
dem
wir
segeln
Es
nuestra
locura,
hey
Ist
unser
Wahnsinn,
hey
Estamos
rotos
los
dos
Wir
sind
beide
zerbrochen
Estamos
rotos
los
dos
Wir
sind
beide
zerbrochen
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Estamos
rotos
los
dos
Wir
sind
beide
zerbrochen
¿Y
quién
nos
va
a
reparar?
Und
wer
wird
uns
reparieren?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Du
wirst
das
Licht
der
Welt
gebären
Y
todo
lo
divino
Und
alles
Göttliche
Rotos
los
dos
Zerbrochen
beide
Y
me
tiraste
a
matar
Und
du
hast
auf
mich
geschossen
El
río
en
el
que
navegamos
Der
Fluss,
in
dem
wir
segeln
Es
nuestra
locura
Ist
unser
Wahnsinn
Rotos
los
dos
Zerbrochen
beide
Y
quien
nos
va
a
reparar
Und
wer
wird
uns
reparieren
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Du
wirst
das
Licht
der
Welt
gebären
Y
todo
lo
divino
Und
alles
Göttliche
Rotos
los
dos
Zerbrochen
beide
Y
me
tiraste
a
matar
Und
du
hast
auf
mich
geschossen
El
río
en
el
que
navegamos
Der
Fluss,
in
dem
wir
segeln
Es
nuestra
locura
Ist
unser
Wahnsinn
El
diablo
por
venganza
me
Der
Teufel
hat
mir
aus
Rache
Me
puso
una
maldición
Mir
einen
Fluch
auferlegt
Que
todo
aquel
que
lo
toque
Dass
jeder,
der
es
berührt
Vivirá
convertido
en
jungla
Als
Dschungel
weiterleben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Galeano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.