Текст и перевод песни Diamante Eléctrico - Sobrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
mantenerme
sobrio
Я
не
умею
быть
трезвым
Veo
mi
vida
y
es
tan
obvio
Я
смотрю
на
свою
жизнь,
и
это
так
очевидно
Llevo
preguntándome
hasta
cuando
Я
спрашиваю
себя,
сколько
еще
Desde
el
noventa
y
tanto
С
девяностых
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
Cada
vez
que
me
perdí
o
esa
vez
que
decidiste
perderme
Каждый
раз,
когда
я
терялся
или
когда
ты
решала
меня
бросить
En
el
pico
de
la
euforia
o
al
centro
de
mi
soledad
На
вершине
эйфории
или
в
глубине
моего
одиночества
Yo
quiero
cambiar
Я
хочу
измениться
Pero
se
atraviesa
así
la
vida
Но
жизнь
так
затягивает
Y
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю
почему
El
antídoto
siempre
está
en
el
veneno
Противоядие
всегда
в
яде
No
sé
mantenerme
sobrio
Я
не
умею
быть
трезвым
Veo
mi
vida
y
es
tan
obvio
Я
смотрю
на
свою
жизнь,
и
это
так
очевидно
Llevo
preguntándome
hasta
cuando
Я
спрашиваю
себя,
сколько
еще
Desde
el
noventa
y
tanto
С
девяностых
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Lo
que
usamos
pa'
olvidar
nos
termina
inundando
un
recuerdo
То,
что
мы
используем,
чтобы
забыть,
в
конечном
итоге
затопляет
нас
воспоминаниями
Con
el
jugo
de
la
vida
en
el
ojo
de
el
huracán
С
соком
жизни
в
глазу
урагана
Te
preguntan
cómo
te
ves
en
unos
años
Они
спрашивают,
как
ты
видишь
себя
через
несколько
лет
¿Y
qué
hay
de
hoy?
¿Qué
hay
de
esta
noche?
А
как
насчет
сегодня?
Как
насчет
этой
ночи?
¿Y
qué
hay
de
hoy?
¿Qué
hay
de
esta
noche?
А
как
насчет
сегодня?
Как
насчет
этой
ночи?
¿Qué
hay
de
esta
noche?
¿Qué
hay
de
esta
noche?
Что
насчет
этой
ночи?
Что
насчет
этой
ночи?
No
sé
mantenerme
sobrio
Я
не
умею
быть
трезвым
Veo
mi
vida
y
es
tan
obvio
Я
смотрю
на
свою
жизнь,
и
это
так
очевидно
Llevo
preguntándome
hasta
cuando
Я
спрашиваю
себя,
сколько
еще
Desde
el
noventa
y
tanto
С
девяностых
No
puedo
mantenerme
sobrio
Я
не
могу
быть
трезвым
Veo
mi
vida
y
es
tan
obvio
Я
смотрю
на
свою
жизнь,
и
это
так
очевидно
Llevo
preguntándome
hasta
cuándo
Я
спрашиваю
себя,
сколько
еще
Desde
el
noventa
y
tanto
С
девяностых
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
¿Hasta
cuándo?
Сколько
еще?
Tengo
que
parar
Я
должен
остановиться
Tengo
que
cambiar
de
rumbo
(no
puedo
seguir
así)
Я
должен
изменить
курс
(я
не
могу
так
больше
жить)
Tengo
que
parar
Я
должен
остановиться
Déjame
bailar
sin
rumbo
(no
tengo
rumbo
fijo)
Позволь
мне
танцевать
без
цели
(у
меня
нет
определенного
пути)
Tengo
que
pa-rar
Я
должен
оста-новиться
Tengo
que
cambiar
de
rumbo
(de
esta
vida)
Я
должен
изменить
курс
(от
этой
жизни)
Tengo
que
parar
Я
должен
остановиться
Déjame
bailar,
déjame
bailar
sin
rumbo
Позволь
мне
танцевать,
позволь
мне
танцевать
без
цели
Tengo
que
parar
Я
должен
остановиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Galeano, Daniel Alvarez Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.