Diamante Eléctrico - Suéltame, Bogotá (En vivo en Sesiones de Bar) - перевод текста песни на немецкий




Suéltame, Bogotá (En vivo en Sesiones de Bar)
Lass mich los, Bogotá (Live in Sesiones de Bar)
Qué raro, me ignorabas y ahora me estás llamando
Wie komisch, du hast mich ignoriert, doch jetzt rufst du mich an
Sabes bien que es así
Du weißt genau, wie es ist
Está claro, todo lo que me hace bien me está matando
Es ist klar, alles, was mir gut tut, bringt mich um
Por la quince la ví, en Chapi perdí
An der 15 sah ich sie, in Chapi verlor ich
Mezclando el ron con el anís
Mischt den Rum mit Anis
Conmigo lo mucho no es tanto
Bei mir ist viel nicht genug
En tus entrañas nací
In deinen Eingeweiden bin ich geboren
Dejaste tu cicatriz en
Du hast deine Narbe in mir hinterlassen
Conmigo lo poco es demasiado
Bei mir ist wenig schon zu viel
Suéltame, Bogotá
Lass mich los, Bogotá
ya sabes que no puedo parar
Du weißt, ich kann nicht aufhören
Suéltame, Bogotá
Lass mich los, Bogotá
Te amo pero me vas a matar
Ich liebe dich, doch du bringst mich um
No necesito
Ich brauch es nicht
Qué raro, cada vez que llego se me escurre el diablo
Wie komisch, jedes Mal, wenn ich komm, entwischt der Teufel
Yo lo dejo salir
Ich lass ihn raus
Pero te extraño en las eternas noches solo en mi cuarto
Doch ich vermiss dich in den endlosen Nächten allein im Zimmer
Voy coqueteando con la raya y me la crucé
Ich flirt mit der Linie und hab sie gekillt
Lo
Ich weiß
Voy coquetenado otra vez con la raya y la crucé
Ich flirt wieder mit der Linie und hab sie gekillt
Lo sé, lo
Ich weiß, ich weiß
Suéltame, Bogotá
Lass mich los, Bogotá
ya sabes que no puedo parar
Du weißt, ich kann nicht aufhören
Suéltame, Bogotá
Lass mich los, Bogotá
Te amo pero me vas a matar
Ich liebe dich, doch du bringst mich um
Ya no te puedo vivir
Ich kann nicht mehr mit dir leben
No me dejas respirar
Du lässt mich nicht atmen
Se que me tengo que ir
Ich weiß, ich muss gehen
Pero me llamas, pero me amas
Doch du rufst mich, doch du liebst mich
Ya no te puedo vivir
Ich kann nicht mehr mit dir leben
No me dejas respirar
Du lässt mich nicht atmen
Se que me tengo que ir
Ich weiß, ich muss gehen
Pero me llamas, pero me amas
Doch du rufst mich, doch du liebst mich
Suéltame (suéltame), Bogotá (Bogotá)
Lass mich los (lass mich los), Bogotá (Bogotá)
ya sabes que no puedo parar (no puedo parar, no)
Du weißt, ich kann nicht aufhören (kann nicht aufhören, nein)
Suéltame (suéltame), Bogotá (Bogotá)
Lass mich los (lass mich los), Bogotá (Bogotá)
Te amo pero me vas a matar (me vas a matar)
Ich liebe dich, doch du bringst mich um (bringst mich um)
Está bien aceptar (aceptar)
Es ist okay, zuzugeben (zuzugeben)
Qué todo cambia, pero nada
Dass alles sich ändert, doch nichts
Nunca nada va a cambiar
Nichts wird sich jemals ändern





Авторы: Daniel Alvarez, Juan Galeano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.