Текст и перевод песни Diamond D - I'm Outta Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
Ayo
this
is
going
out
to
all
the
brothers
that
got
Да,
да,
эй,
это
для
всех
братков,
у
которых
Like
6 or
7 different
addresses,
know
what
I'm
saying?
Типа
6 или
7 разных
адресов,
понимаешь,
о
чем
я?
*Laughs*
Ayo
check
this
out
*Смеется*
Эй,
послушай
My
name
is
John
Doe
and
I'm
wanted
for
murder
Меня
зовут
Вася
Пупкин,
и
меня
разыскивают
за
убийство
I
didn't
mean
to
do
it
but
my
temperatures
blew
it
Я
не
хотел
этого
делать,
но
я
слетел
с
катушек
Remember
it
well,
seems
like
the
other
day
Хорошо
это
помню,
как
будто
это
было
вчера
Now
I
gotta
stay
away
from
around
the
way
Теперь
мне
нужно
держаться
подальше
от
этих
мест
Me
and
my
girl
went
to
the
movies
Мы
с
девушкой
пошли
в
кино
Madly
in
love,
Безумно
влюбленные,
We
both
had
fat
jewels
on
Мы
оба
были
увешаны
цацками
So
I
brought
my
joint
in
case
brothers
act
stupid
Поэтому
я
взял
с
собой
пушку
на
случай,
если
братки
начнут
выпендриваться
Got
to
the
movie
but
before
we
got
in
Пришли
в
кино,
но
не
успели
войти,
A
kid
got
robbed
by
a
crew
of
10
Как
стая
из
10
человек
ограбила
пацана
Punched
him
and
stomped
him,
nobody
would
help
Избили
его
и
затоптали,
никто
не
помог
Didn't
want
any
beef,
so
I
stayed
to
self
Не
хотел
проблем,
поэтому
не
вмешивался
I
got
inside,
now
my
girl
is
shaken
Мы
зашли
внутрь,
моя
девушка
дрожит
She
didn't
want
to
get
her
jewlery
taken
Боялась,
что
у
нее
отберут
украшения
I
said
"It's
dark
in
the
movie,
hey
they
won't
find
us"
Я
сказал:
"В
кино
темно,
эй,
они
нас
не
найдут"
Then
they
walked
in
and
sat
right
behind
us
Тут
они
зашли
и
сели
прямо
за
нами
Talking
all
loud,
told
all
the
good
parts
Громко
разговаривали,
пересказывали
все
интересные
моменты
Praying
to
myself
"Please
I
hope
they
don't
start"
Я
молился
про
себя:
"Пожалуйста,
надеюсь,
они
не
начнут"
Then
I
heard
mumbling,
the
words
I
couldn't
figure
Потом
я
услышал
бормотание,
но
не
мог
разобрать
слов
(Ayo
when
the
movie's
finished
we
gonna
get
this
nigga)
(Эй,
когда
фильм
закончится,
мы
возьмемся
за
этого
типа)
I
kept
my
cool
cause
I'm
only
one
deep
Я
сохранял
спокойствие,
потому
что
был
один
One
against
10,
that's
a
hellified
beef
Один
против
десяти,
это
была
бы
настоящая
бойня
Now
the
mumblings
getting
louder
Бормотание
становилось
все
громче
I
hear
the
scheme
but
to
me
it's
a
dream
Я
слышал,
как
они
замышляют
что-то,
но
мне
это
казалось
сном
Maybe
I'm
wrong,
you
know
the
rules
Может
быть,
я
ошибался,
но
знаешь
правила
So
I
kept
my
cool
until
they
made
a
move
Поэтому
я
не
дергался,
пока
они
не
сделали
ход
Somebody
reached
over
and
snatched
her
chain
Кто-то
потянулся
и
сорвал
с
нее
цепочку
Punched
me
in
the
grill
but
I
felt
no
pain
Ударили
меня
в
лицо,
но
я
не
почувствовал
боли
They
tried
to
step,
but
I
just
couldn't
let
em
Они
хотели
уйти,
но
я
не
мог
этого
допустить
So
I
backed
up
and
I
wet
em,
(yeah)
now
I'm
Поэтому
я
отступил
и
намочил
их,
(да)
теперь
я
My
name
is
John
Doe
and
I
slang
white
rock
Меня
зовут
Вася
Пупкин,
и
я
толкаю
белый
порошок
But
not
on
the
corner,
I
work
in
a
spot
Но
не
на
углу,
я
работаю
в
заведении
I
used
to
work
for
a
fast
food
joint
Раньше
я
работал
в
фастфуде
Busting
my
chops,
and
still
I
had
to
hop
Вкалывал
как
проклятый,
и
все
равно
приходилось
скакать
On
the
train
cause
my
change
was
so
small
В
поезде,
потому
что
на
дорогу
еле
хватало
But
now
I
got
a
Benz
with
Но
теперь
у
меня
есть
"мерин"
с
I
open
up
the
spot
every
morning
Каждое
утро
я
открываю
заведение
And
keep
things
in
check
for
my
boss
И
слежу
за
порядком
для
своего
босса
One
day
I
saw
him
torture
a
worker
with
a
hypodermic
needle
Однажды
я
увидел,
как
он
мучает
работника
иглой
от
шприца
For
a
10
dollar
loss
За
недостачу
в
10
баксов
But
I
got
plans
of
my
own
Но
у
меня
были
свои
планы
I
don't
wanna
be
another
man's
flunkie
Я
не
хотел
быть
чьей-то
шестеркой
I
know
the
ins
and
outs
of
the
drug
game
Я
знал
всю
подноготную
наркобизнеса
Ayo
I'm
gonna
make
some
dough
off
these
junkies
Эй,
я
собираюсь
срубить
бабла
на
этих
наркоманах
I
told
my
boss
about
my
plan
Я
рассказал
боссу
о
своем
плане
And
said
I
want
to
be
my
own
man
И
сказал,
что
хочу
быть
сам
себе
хозяином
Ayo
I
know
you
put
me
on,
but
yo
I
gotta
quit
Эй,
я
знаю,
ты
привел
меня
в
дело,
но
я
ухожу
I
want
my
own
shit
Хочу
все
делать
по-своему
The
scenerio
became
a
tear
jerker
Разговор
стал
слезливым
He
even
said
I
was
his
best
worker
Он
даже
сказал,
что
я
был
его
лучшим
работником
But
I
continued,
and
he
refused
to
listen
Но
я
настаивал,
а
он
отказывался
слушать
Became
upset
because
I
had
ambition
Разозлился,
потому
что
у
меня
были
амбиции
Said
he
doesn't
want
me
to
leave
Сказал,
что
не
хочет,
чтобы
я
уходил
And
I'd
better
think
it
over
if
I
still
wanna
breathe
И
что
мне
лучше
хорошенько
подумать,
если
я
хочу
и
дальше
дышать
Doesn't
that
sound
like
a
threat?
Разве
это
не
похоже
на
угрозу?
Ayo
you
wanna
play
that
way?
No
sweat
Эй,
ты
хочешь
играть
по-крупному?
Без
проблем
He
left
the
spot
and
said
he'll
be
back
Он
ушел,
сказав,
что
вернется
Fuck
that,
time
to
react
К
черту,
пора
действовать
I
looked
across
the
room
at
the
product
Я
посмотрел
на
товар,
лежащий
напротив
It
was
about
50,
000
dollars
worth
Его
стоимость
составляла
около
50
000
долларов
Well
if
the
chips
fall
down,
I'll
just
have
to
handle
it
Что
ж,
если
фишки
упадут,
мне
просто
придется
с
этим
смириться
Yeah
so
I'm
stepping
with
the
worth,
but
now
I
Да,
так
что
я
ухожу
с
товаром,
но
теперь
я
My
name
is
John
Doe
and
I
had
to
move
Меня
зовут
Вася
Пупкин,
и
мне
пришлось
переехать
I
got
into
a
beef
now
my
friend
is
deceased
Я
ввязался
в
передрягу,
и
мой
друг
погиб
I
went
to
see
my
aunt
who
lives
uptown
Я
поехал
к
своей
тетке,
которая
живет
в
центре
Niggas
are
clocking,
no
I
don't
live
around
the
block
Чуваки
палят
меня,
нет,
я
не
с
этого
района
But
I'm
by
myself
so
I'm
chillin
Но
я
один,
так
что
расслабляюсь
Totally
aware
that
they
might
start
illin
Прекрасно
понимая,
что
они
могут
начать
борзеть
I
walked
in
the
lobby,
they
were
smoking
Phillies
Я
вошел
в
подъезд,
они
курили
сигареты
And
making
loud
racket
(Ayo
kid,
run
that
jacket)
И
громко
галдели
(Эй,
пацан,
гони
куртку)
I
tried
to
react
but
I
caught
one
Я
попытался
сопротивляться,
но
один
из
них
меня
достал
Yo
you
want
beef,
now
you
bought
one
Ты
хотел
движухи,
ты
ее
получил
I
barely
escaped
and
said
"I'll
be
back"
Я
еле
унес
ноги
и
сказал:
"Я
еще
вернусь"
Running
home
thinking
of
a
counterattack
Бежал
домой,
думая
о
контратаке
I
told
my
man,
and
we
all
got
hyped
Я
рассказал
своему
корешу,
и
мы
все
завелись
(Ayo
we
gonna
do
something
about
this
shit
tonight)
(Эй,
мы
собираемся
разобраться
с
этим
дерьмом
сегодня
вечером)
So
everybody
jumped
in
the
MPV
Так
что
все
запрыгнули
в
минивэн
Drove
to
the
spot
with
the
shotgun
cocked
Подъехали
к
месту
со
взведенным
дробовиком
We
got
to
the
building,
they
was
standing
outside
Мы
подъехали
к
дому,
они
стояли
на
улице
They
saw
my
face
and
began
to
race
Увидев
меня,
они
бросились
бежать
From
the
spot,
but
someone
shot
through
the
window
Но
кто-то
выстрелил
в
окно
I
emptied
my
clip
but
my
man
got
hit
Я
разрядил
обойму,
но
мой
кореш
поймал
пулю
So
much
blood
that
I
just
couldn't
take
it
Так
много
крови,
что
я
просто
не
мог
на
это
смотреть
Saying
to
myself
"Money
ain't
gonna
make
it"
Говорил
себе:
"Деньги
не
вернут
его"
Now
I
feel
guilty
cause
it
was
my
beef
Теперь
я
чувствую
себя
виноватым,
потому
что
это
была
моя
разборка
The
neighborhood
knows
some
friends
don't
speak
Вся
округа
знает,
что
некоторые
друзья
не
разговаривают
His
older
brothers
keep
looking
at
me
Его
старшие
братья
не
спускают
с
меня
глаз
Totally
upset
and
they
keep
making
threats
Они
в
бешенстве
и
постоянно
угрожают
мне
Word
is
out
that
they
want
my
head
Поговаривают,
что
они
хотят
моей
смерти
Said
it's
my
fault
that
their
little
brother's
dead
Сказали,
что
это
я
виноват
в
смерти
их
младшего
брата
I
can
understand
so
I
play
down
low
Я
могу
их
понять,
поэтому
я
залегаю
на
дно
And
stay
outta
town
til
things
die
down
И
не
высовываюсь,
пока
все
не
уляжется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.