Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
wait
to
sit
on
the
throne
Kann
es
kaum
erwarten,
auf
dem
Thron
zu
sitzen
Feels
good
you
know
you
started
all
alone
(So
lonely)
Fühlt
sich
gut
an,
weißt
du,
du
hast
ganz
allein
angefangen
(So
einsam)
Some
days
felt
like
I
came
from
a
broken
home
Manchmal
fühlte
es
sich
an,
als
käme
ich
aus
einem
kaputten
Zuhause
But
no
one
knows
Aber
niemand
weiß
es
It's
hard
enough
being
black
(Black
man)
Es
ist
schon
schwer
genug,
schwarz
zu
sein
(Schwarzer
Mann)
Ppl
saying
I
should
fall
back
Leute
sagen,
ich
sollte
mich
zurückziehen
Imma
just
let
the
music
do
the
talking
Ich
lass
einfach
die
Musik
sprechen
Instead
of
this
trigger
I
feel
like
squeezing
Statt
diesen
Abzug
zu
betätigen,
nach
dem
mir
zumute
ist
All
this
negativity
honestly
starting
to
get
to
me
All
diese
Negativität
fängt
ehrlich
an,
mich
zu
belasten
Came
in
the
game
with
good
intentions
right
formula
right
recipe
(Cooking)
Kam
ins
Spiel
mit
guten
Absichten,
richtige
Formel,
richtiges
Rezept
(Am
Kochen)
Showed
respect
to
all
laid
my
bars
humbly
(Mama)
Zeigte
allen
Respekt,
legte
meine
Bars
bescheiden
hin
(Mama)
Just
tryna
get
this
money,
tired
of
being
broke
Versuche
nur,
dieses
Geld
zu
bekommen,
müde
davon,
pleite
zu
sein
This
negativity
is
making
me
lose
hope
Diese
Negativität
lässt
mich
die
Hoffnung
verlieren
Fuck
Dump
(Fuck
him)
Fick
Dump
(Fick
ihn)
If
he
pull
up
on
our
block
he
getting
stomped
Wenn
er
in
unserem
Block
auftaucht,
wird
er
zusammengestampft
I
think
I
know
what
the
problem
is
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
I
think
I
know
what
the
problem
is,
damn
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist,
verdammt
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it,
damn
Wer
wird
es
lösen,
verdammt
I
think
it's
a
blessing
in
disguise
Ich
denke,
es
ist
ein
Segen
im
Verborgenen
For
ppl
in
this
blind
world
open
up
there
eyes
Damit
die
Leute
in
dieser
blinden
Welt
ihre
Augen
öffnen
Racism
is
here
it's
never
gon
leave
Rassismus
ist
hier,
er
wird
niemals
verschwinden
These
senseless
killings
we
certainly
don't
need
Diese
sinnlosen
Tötungen
brauchen
wir
gewiss
nicht
Love
me
a
white
girl
Ich
liebe
ein
weißes
Mädchen
Tell
me
why
there's
so
much
hatred
in
the
world
Sag
mir,
warum
es
so
viel
Hass
auf
der
Welt
gibt
So
much
racism
in
the
world
So
viel
Rassismus
auf
der
Welt
Rodney
King
was
an
unfortunate
beginning
Rodney
King
war
ein
unglücklicher
Anfang
Turn
on
the
news
I
don't
ever
see
it
ending
Schalte
die
Nachrichten
ein,
ich
sehe
nie,
dass
es
endet
Got
on
my
knees
and
prayed
Ging
auf
meine
Knie
und
betete
Ask
the
lord
why
Fragte
den
Herrn,
warum
Why
these
white
folks
taking
our
lives
away
Warum
diese
weißen
Leute
uns
das
Leben
nehmen
Got
no
answer
do
I
started
to
ponder
Bekam
keine
Antwort,
also
fing
ich
an
nachzudenken
Is
there
even
a
God
or
is
this
life
we're
living
flawed
Gibt
es
überhaupt
einen
Gott
oder
ist
dieses
Leben,
das
wir
leben,
fehlerhaft
Even
with
all
these
cops
being
fraud
Selbst
wenn
all
diese
Polizisten
Betrüger
sind
I
think
I
know
what
the
problem
is
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
I
think
I
know
what
the
problem
is,
damn
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist,
verdammt
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it,
damn
Wer
wird
es
lösen,
verdammt
As
African
Americans
Als
Afroamerikaner
All
we
want
is
to
be
treated
fairly
Alles,
was
wir
wollen,
ist
fair
behandelt
zu
werden
Show
us
some
dignity
and
respect
Zeigt
uns
etwas
Würde
und
Respekt
What
ever
happened
to
equality
Was
ist
nur
mit
der
Gleichheit
passiert
We
gotta
deal
with
officers
that
are
racially
motivated
Wir
müssen
uns
mit
Beamten
auseinandersetzen,
die
rassistisch
motiviert
sind
Wonder
why
they're
so
hated
Frage
mich,
warum
sie
so
gehasst
werden
Saw
on
the
news
they
shot
an
unarmed
black
boy
Sah
in
den
Nachrichten,
dass
sie
einen
unbewaffneten
schwarzen
Jungen
erschossen
haben
All
he
had
in
his
hand
was
a
toy
Alles,
was
er
in
der
Hand
hatte,
war
ein
Spielzeug
Cop
said
it
looked
real
Der
Polizist
sagte,
es
sah
echt
aus
Was
scared
for
his
life
Hatte
Angst
um
sein
Leben
I
think
I
know
what
the
problem
is
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
I
think
I
know
what
the
problem
is,
damn
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
das
Problem
ist,
verdammt
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it
Wer
wird
es
lösen
Who
gon
solve
it,
damn
Wer
wird
es
lösen,
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Brown, Adam Gontier, Barry Stock, Brad Walst, Neil Sanderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.