Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F/
Busta
Rhymes
Mit
Busta
Rhymes
[Chorus
2X:
Busta
Rhymes]
[Refrain
2X:
Busta
Rhymes]
Thisss
one,
right
motherfuckin
here!
Dieser
hier,
genau
verdammt
nochmal
hier!
Thisss
one,
right
motherfuckin
here!
Dieser
hier,
genau
verdammt
nochmal
hier!
Thisss
one,
right
motherfuckin
here!
Dieser
hier,
genau
verdammt
nochmal
hier!
Thisss
one.
ha
hah,
word
up.
Dieser
hier.
ha
hah,
jawoll.
Now.
I
love
the
way
your
hair
blows
in
the
breeze
Nun.
Ich
liebe
es,
wie
dein
Haar
im
Wind
weht
The
way
your
fingers
move
when
you
roll
your
trees
Wie
deine
Finger
sich
bewegen,
wenn
du
deine
Tüten
drehst
After
thirty
days
I'm
diggin
on
your
steez
Nach
dreißig
Tagen
steh
ich
auf
deinen
Stil
By
next
year
I'll
be
down
on
my
knees,
uh
Nächstes
Jahr
werde
ich
auf
Knien
sein,
uh
When
I'm
around
you
I
hate
to
breeze
Wenn
ich
bei
dir
bin,
hasse
ich
es
zu
gehen
Seems
as
if
I
knew
you,
when
I
was
rockin
Lee's
Scheint,
als
kannte
ich
dich
schon,
als
ich
Lee's
trug
Doin
needle
drops
on
"Pass
the
Peas"
Nadel-Drops
auf
"Pass
the
Peas"
machte
We
go
together
like
George
and
Louise
Wir
passen
zusammen
wie
George
und
Louise
You
had
me
shaky
on
the
hash
from
Lebanese
Du
hast
mich
zittrig
gemacht
mit
dem
Haschisch
aus
dem
Libanon
I
knew
you
was
dead-ass,
when
we
exchanged
keys
Ich
wusste,
du
meinst
es
ernst,
als
wir
Schlüssel
tauschten
Gift
certificates
from
Tiffany's
Geschenkgutscheine
von
Tiffany's
Even,
showed
you
the
safe
where
I
kept
my
G's
Sogar,
zeigte
dir
den
Safe,
wo
ich
mein
Geld
aufbewahrte
I
used
to,
toss
and
turn
now
I
doze
with
ease
Früher
wälzte
ich
mich
hin
und
her,
jetzt
schlafe
ich
leicht
ein
I
wanna
grow
old,
within
your
squeeze
Ich
will
alt
werden,
in
deiner
Umarmung
Sails
at
night,
on
the
Carribean
seas
Nachts
segeln,
auf
karibischen
Meeren
Coastal
trips,
in
drop-top
Z's
Küstenfahrten,
in
offenen
Z-Cabrios
I
love
the
way
I
feel
when
we
conversate
Ich
liebe
es,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
wir
uns
unterhalten
Eatin
at
charities
at
a
thousand
a
plate
Bei
Wohltätigkeitsveranstaltungen
essen,
tausend
pro
Teller
Even
had
a
brother
on
a
pair
of
ice
skates
Hast
sogar
einen
Bruder
aufs
Eis
gebracht
And
turned
me
on
to
snackin
on
rice
cakes
Und
mich
dazu
gebracht,
Reiskuchen
zu
snacken
When
it
comes
to
lovin,
there's
no
debate
Wenn
es
um
Liebe
geht,
gibt
es
keine
Debatte
No
need
to
swerve
cause
the
sex
is
great
Kein
Grund
abzuweichen,
denn
der
Sex
ist
großartig
Every
little
move
I
anticipate,
but
I
Jede
kleine
Bewegung
ahne
ich
voraus,
aber
ich
Take
it
slow
like
I'm
on
a
blind
date
Mache
es
langsam,
als
wäre
ich
auf
einem
Blind
Date
I'm
fiendin
for
you
honey,
there's
no
escape
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
Schatz,
es
gibt
kein
Entkommen
I
know
it's
gonna
happen,
so
I
just
wait
Ich
weiß,
es
wird
passieren,
also
warte
ich
einfach
You
even
had
your
girlfriends
set
some
bait
(true)
Du
hast
sogar
deine
Freundinnen
einen
Köder
auslegen
lassen
(wahr)
To
see
if
my
love
would
disintergrate
Um
zu
sehen,
ob
meine
Liebe
zerfallen
würde
But
uhh,
you
know
my
style
and
that
ain't
my
trait
Aber
uhh,
du
kennst
meinen
Stil
und
das
ist
nicht
meine
Art
I
stay
up
late,
hit
the
crates
and
create
Ich
bleibe
lange
auf,
durchsuche
die
Kisten
und
erschaffe
An
atmosphere
where
we
can
contemplate
Eine
Atmosphäre,
in
der
wir
nachdenken
können
On
our
next
move,
so
things'll
be
straight
Über
unseren
nächsten
Schritt,
damit
alles
klar
geht
I
like
to
reminisce
about
your
soft
embrace
Ich
erinnere
mich
gern
an
deine
sanfte
Umarmung
When
we
got
it
on
in
your
lavender
lace,
uh
Als
wir
es
in
deiner
lavendelfarbenen
Spitze
trieben,
uh
Makin
moves
all
over
the
place
Uns
überall
bewegten
Lickin
on
each
other,
not
leavin
a
trace
Uns
gegenseitig
leckend,
keine
Spur
hinterlassend
No
more
shorts,
now
you're
rollin
with
an
ace
Keine
Verlierer
mehr,
jetzt
bist
du
mit
einem
Ass
unterwegs
You
got
me
listenin
to
Monica
and
Case
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
Monica
und
Case
zu
hören
It's
funny
how
I
used
to
go
to
face
to
face
Es
ist
komisch,
wie
ich
früher
von
Angesicht
zu
Angesicht
ging
To
livin
in
a
six-thousand
square
feet
space
Zum
Leben
auf
sechstausend
Quadratfuß
Fläche
Now
I'm
laced,
the
memories
can't
be
erased
Jetzt
bin
ich
ausgestattet,
die
Erinnerungen
können
nicht
ausgelöscht
werden
On
one-two-five,
when
I
first
threw
bass
Auf
der
Eins-Zwei-Fünf,
als
ich
dich
das
erste
Mal
ansprach
I
was
a
little
shy
but
I
still
gave
chase
Ich
war
etwas
schüchtern,
aber
ich
blieb
trotzdem
dran
Mesmerized,
by
your
exotic
taste
uh
Hypnotisiert,
von
deinem
exotischen
Geschmack
uh
Complete,
you
hold
heat
in
your
waist
Vollkommen,
du
trägst
Hitze
an
deiner
Taille
Said
you'd
be
there,
if
I
fall
from
grace
Sagtest,
du
wärst
da,
wenn
ich
aus
der
Gnade
falle
But
'til
the
day
I
die
I'ma
stay
in
the
race
Aber
bis
zum
Tag
meines
Todes
bleibe
ich
im
Rennen
And
you
can
put
that
on
my
man
Black
Stase
Und
darauf
kannst
du
bei
meinem
Kumpel
Black
Stase
schwören
[Busta
Rhymes]
[Busta
Rhymes]
Yes
baby
LOVE!
Ja
Baby
LIEBE!
It
is
YOU
that
I'm
gon'
definitely
have
understand
DIR
werde
ich
definitiv
verständlich
machen
How
much
I
solidify
the
firm
focus,
on
you
bein
the
female
Wie
sehr
ich
den
festen
Fokus
darauf
lege,
dass
du
die
Frau
bist
Just
hold
a
nigga
down
baby,
I'll
give
you
the
world
Halt
einfach
zu
deinem
Mann,
Baby,
ich
gebe
dir
die
Welt
Stay
tuned
love,
you'll
see
it.
Bleib
dran,
Liebling,
du
wirst
es
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Smith, J. Kirkland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.