Diamond D - This One - перевод текста песни на немецкий

This One - Diamond Dперевод на немецкий




This One
Dieses Hier
F/ Busta Rhymes
Mit Busta Rhymes
[Chorus 2X: Busta Rhymes]
[Refrain 2X: Busta Rhymes]
Thisss one, right motherfuckin here!
Dieser hier, genau verdammt nochmal hier!
Thisss one, right motherfuckin here!
Dieser hier, genau verdammt nochmal hier!
Thisss one, right motherfuckin here!
Dieser hier, genau verdammt nochmal hier!
Thisss one. ha hah, word up.
Dieser hier. ha hah, jawoll.
[Diamond]
[Diamond]
Now. I love the way your hair blows in the breeze
Nun. Ich liebe es, wie dein Haar im Wind weht
The way your fingers move when you roll your trees
Wie deine Finger sich bewegen, wenn du deine Tüten drehst
After thirty days I'm diggin on your steez
Nach dreißig Tagen steh ich auf deinen Stil
By next year I'll be down on my knees, uh
Nächstes Jahr werde ich auf Knien sein, uh
When I'm around you I hate to breeze
Wenn ich bei dir bin, hasse ich es zu gehen
Seems as if I knew you, when I was rockin Lee's
Scheint, als kannte ich dich schon, als ich Lee's trug
Doin needle drops on "Pass the Peas"
Nadel-Drops auf "Pass the Peas" machte
We go together like George and Louise
Wir passen zusammen wie George und Louise
You had me shaky on the hash from Lebanese
Du hast mich zittrig gemacht mit dem Haschisch aus dem Libanon
I knew you was dead-ass, when we exchanged keys
Ich wusste, du meinst es ernst, als wir Schlüssel tauschten
Gift certificates from Tiffany's
Geschenkgutscheine von Tiffany's
Even, showed you the safe where I kept my G's
Sogar, zeigte dir den Safe, wo ich mein Geld aufbewahrte
I used to, toss and turn now I doze with ease
Früher wälzte ich mich hin und her, jetzt schlafe ich leicht ein
I wanna grow old, within your squeeze
Ich will alt werden, in deiner Umarmung
Sails at night, on the Carribean seas
Nachts segeln, auf karibischen Meeren
Coastal trips, in drop-top Z's
Küstenfahrten, in offenen Z-Cabrios
[Chorus]
[Refrain]
[Diamond]
[Diamond]
I love the way I feel when we conversate
Ich liebe es, wie ich mich fühle, wenn wir uns unterhalten
Eatin at charities at a thousand a plate
Bei Wohltätigkeitsveranstaltungen essen, tausend pro Teller
Even had a brother on a pair of ice skates
Hast sogar einen Bruder aufs Eis gebracht
And turned me on to snackin on rice cakes
Und mich dazu gebracht, Reiskuchen zu snacken
When it comes to lovin, there's no debate
Wenn es um Liebe geht, gibt es keine Debatte
No need to swerve cause the sex is great
Kein Grund abzuweichen, denn der Sex ist großartig
Every little move I anticipate, but I
Jede kleine Bewegung ahne ich voraus, aber ich
Take it slow like I'm on a blind date
Mache es langsam, als wäre ich auf einem Blind Date
I'm fiendin for you honey, there's no escape
Ich bin süchtig nach dir, Schatz, es gibt kein Entkommen
I know it's gonna happen, so I just wait
Ich weiß, es wird passieren, also warte ich einfach
You even had your girlfriends set some bait (true)
Du hast sogar deine Freundinnen einen Köder auslegen lassen (wahr)
To see if my love would disintergrate
Um zu sehen, ob meine Liebe zerfallen würde
But uhh, you know my style and that ain't my trait
Aber uhh, du kennst meinen Stil und das ist nicht meine Art
I stay up late, hit the crates and create
Ich bleibe lange auf, durchsuche die Kisten und erschaffe
An atmosphere where we can contemplate
Eine Atmosphäre, in der wir nachdenken können
On our next move, so things'll be straight
Über unseren nächsten Schritt, damit alles klar geht
[Chorus]
[Refrain]
[Diamond]
[Diamond]
I like to reminisce about your soft embrace
Ich erinnere mich gern an deine sanfte Umarmung
When we got it on in your lavender lace, uh
Als wir es in deiner lavendelfarbenen Spitze trieben, uh
Makin moves all over the place
Uns überall bewegten
Lickin on each other, not leavin a trace
Uns gegenseitig leckend, keine Spur hinterlassend
No more shorts, now you're rollin with an ace
Keine Verlierer mehr, jetzt bist du mit einem Ass unterwegs
You got me listenin to Monica and Case
Du hast mich dazu gebracht, Monica und Case zu hören
It's funny how I used to go to face to face
Es ist komisch, wie ich früher von Angesicht zu Angesicht ging
To livin in a six-thousand square feet space
Zum Leben auf sechstausend Quadratfuß Fläche
Now I'm laced, the memories can't be erased
Jetzt bin ich ausgestattet, die Erinnerungen können nicht ausgelöscht werden
On one-two-five, when I first threw bass
Auf der Eins-Zwei-Fünf, als ich dich das erste Mal ansprach
I was a little shy but I still gave chase
Ich war etwas schüchtern, aber ich blieb trotzdem dran
Mesmerized, by your exotic taste uh
Hypnotisiert, von deinem exotischen Geschmack uh
Complete, you hold heat in your waist
Vollkommen, du trägst Hitze an deiner Taille
Said you'd be there, if I fall from grace
Sagtest, du wärst da, wenn ich aus der Gnade falle
But 'til the day I die I'ma stay in the race
Aber bis zum Tag meines Todes bleibe ich im Rennen
And you can put that on my man Black Stase
Und darauf kannst du bei meinem Kumpel Black Stase schwören
[Chorus]
[Refrain]
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
Yes baby LOVE!
Ja Baby LIEBE!
It is YOU that I'm gon' definitely have understand
DIR werde ich definitiv verständlich machen
How much I solidify the firm focus, on you bein the female
Wie sehr ich den festen Fokus darauf lege, dass du die Frau bist
Just hold a nigga down baby, I'll give you the world
Halt einfach zu deinem Mann, Baby, ich gebe dir die Welt
Stay tuned love, you'll see it.
Bleib dran, Liebling, du wirst es sehen.





Авторы: T. Smith, J. Kirkland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.