Diamond Deuklo - De La Neige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diamond Deuklo - De La Neige




Le père Noël arrive en booster trafiqué
Дед Мороз прибывает в бустер
Le 24, c'est qu'une cuite plus raffinée
24-го-это более изысканная выпечка
Des films de boules dans tes Walt Disney
Фильмы о шарах в твоем Уолте Диснее
Ton cadeau, ça sera le journal de Mickey
Твой подарок-это дневник Микки.
Viens sucer les Ferrero de l'ambassadeur
Приходите сосать Ферреро посла
Qui t'apporte le chocolat et la neige
Кто принесет тебе шоколад и снег
Ton frangin en rôti avec un tendeur
Твой брат в жаркое с натяжителем
T'ouvres ton paquet, il est cassé l'baladeur
Ты открываешь свой пакет, он сломан.
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
Une descente, de la neige
Спуск, снег
Une descente, de la neige
Спуск, снег
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
Une descente, de la neige
Спуск, снег
Une descente de la neige
Снежный спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
La ligne 2 métro blanche
Белая линия метро 2
Une relance pour faire tes paquets
Рейз, чтобы сделать ваши пакеты
Ta maman s'est fait visiter la cheminée
Твоя мама побывала у камина.
Oncle Scrooge: le fantôme des Noëls passés
Дядя Скрудж: призрак прошлого Рождества
On a emmené ton chien s'faire piquer
Мы забрали твою собаку.
Pyrénéens et Mon chéri à la liqueur
- Я не знаю, - сказал он.
Pour tes huit ans, t'auras un aspirateur
К твоим восьми годам у тебя будет пылесос
Au réveillon, t'as l'oeil poché par des videurs
В канун Нового года, у тебя глаза забиты вышибалами.
Le capitaine saute Wendy devant Peter
Капитан пропускает Венди мимо Питера
Devant Peter, devant Peter, devant Peter,
Перед Питером, перед Питером, перед Питером,
Devant Peter, devant Peter, devant Peter...
Перед Питером, перед Питером, перед Питером...
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
Une descente, de la neige
Спуск, снег
Une descente, de la neige
Спуск, снег
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
Une descente, de la neige
Спуск, снег
Une descente, de la neige
Спуск, снег
De la neige, une descente
Снег, спуск
De la neige, une descente
Снег, спуск
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
La ligne 2, métro blanche
Линия 2, Белое метро
Les étrennes, c'est pour ta frangine masseuse
Объятия-это для твоей сестры-массажистки
A la patinoire, tu conduis la surfaceuse
На катке Ты водишь серфингистку.
La bombe à neige, c'est la lacrymo dans les yeuz'
Снежная бомба-это слезы в глазах.
Après minuit, on s'finit tous à la rôteuse
После полуночи мы все заканчиваем в роте.
Ton seul cadeau, c'est le farfadet sur la bûche
Твой единственный подарок, это гном на полено
Pour te paluche, t'as fais un trou dans la peluche
Чтобы тебя обнять, ты проделал дырку в Чучеле.
Le sapin, c'est des guirlandes sur un cactus
Елка-это гирлянды на кактусе
Pour ta grand-mère, le meilleur dans la dinde c'est l'anus
Для твоей бабушки самое лучшее в индейке-это анус
Dinde c'est l'anus, dinde c'est l'anus, dinde c'est l'anus
Индейка-это анус, индейка-это анус, индейка-это анус
Devant Peter, devant Peter, devant Peter
Перед Питером, перед Питером, перед Питером






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.