Текст и перевод песни Diamond District - Ain't Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
don't
stop,
uh,
it
don't
quit,
uh
Это
не
останавливается,
эй,
это
не
прекращается,
эй
Put
'em
up
under
the
flame
with
this
old
shit,
uh
Подбрось
их
под
пламя
с
этим
стареньким
дерьмом,
эй
Given
the
game
that
we
got
from
the
poor
pimps
Учитывая
игру,
которую
мы
получили
от
бедных
сутенеров
Now
minimum
wage
wouldn't
stop
me
from
rocking
with
your
bitch,
uh
Теперь
минимальная
заработная
плата
не
помешает
мне
кайфовать
с
твоей
сучкой,
эй
Keep
her
coming,
uh,
keep
her
coming,
uh
Пусть
она
приходит,
эй,
пусть
она
приходит,
эй
Came
when
she
came
over,
easy
does
it,
uh
Пришла,
когда
она
пришла,
полегче,
эй
Strapped
up,
my
homie
got
one
in
the
oven,
uh
Собранный,
у
моего
кореша
печется
один
в
духовке,
эй
Taxed
up,
and
they
leaving
you
in
public
Обложенный
налогами,
и
они
оставляют
тебя
на
улице
You
ain't
wifey
material,
we
ain't
fucking
Ты
не
годишься
в
жены,
мы
не
трахаемся
Now
you
all
up
on
the
floor,
it
ain't
up
for
discussing,
uh
Теперь
ты
вся
на
полу,
это
не
обсуждается,
эй
Name
calling,
uh,
loud
cussing,
uh
Обзывательства,
эй,
громкая
ругань,
эй
I
can't
call
it,
uh,
I'm
loud
puffing,
uh
Я
не
могу
это
назвать,
эй,
я
громко
пыхчу,
эй
Thinking
of
the
days
I
was
picking
up
the
pace
Думая
о
днях,
когда
я
набирал
темп
Stuck
in
that
pop-pop,
age
in
the
cage,
had
to
change
up
my
ways
Застрял
в
этой
перестрелке,
возраст
в
клетке,
пришлось
изменить
свои
пути
But
here's
a
question
for
you
Но
вот
вопрос
для
тебя
Is
a
bond
got
the
success
questionable?
Сомнителен
ли
успех
облигаций?
This
ain't
over
Это
не
конец
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
This
ain't
over,
over,
over,
over
Это
не
конец,
конец,
конец,
конец
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
This
ain't
over
Это
не
конец
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
This
ain't
over,
over,
over,
over
Это
не
конец,
конец,
конец,
конец
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
(Keep
it
coming,
uh,
keep
it
coming,
uh)
(Пусть
это
продолжается,
эй,
пусть
это
продолжается,
эй)
This
ain't
over
Это
не
конец
My
story
started,
before
my
heart
did
Моя
история
началась
до
того,
как
мое
сердце
забилось
Before
my
father
departed
the
land
of
the
profit
Прежде
чем
мой
отец
покинул
землю
прибыли
And
ran
into
my
mother
in
a
party
in
the
land
of
the
projects
И
столкнулся
с
моей
матерью
на
вечеринке
на
земле
проектов
I
come
from
a
long
line
of
time
dodgers,
fate
changers
Я
происхожу
из
долгой
череды
уклоняющихся
от
времени,
меняющих
судьбу
And
they
seem
stranger
than
fiction,
not
danger
И
они
кажутся
более
странными,
чем
вымысел,
а
не
опасностью
That
I'm
in
the
middle
of
like
Rodney
and
Field
То,
что
я
нахожусь
посреди
чего-то
вроде
Родни
и
Филда
I've
yet
to
feel
something
truly
different
in
His
will
Я
еще
не
чувствовал
чего-то
действительно
отличного
от
Его
воли
And
keep
spinning,
keep
spinning,
uh
И
продолжай
крутиться,
продолжай
крутиться,
эй
Keep
spinning,
maybe
I'll
surprise
myself
with
a,
uh,
deep
ending
Продолжай
крутиться,
может
быть,
я
удивлю
себя,
эй,
глубоким
концом
My
day
to
day
amazing,
to
me
it's
a
routine
Мой
день
ото
дня
удивительный,
для
меня
это
рутина
When
you
sign
up
for
a
spaceship?
I
need
me
a
new
scene
Когда
записываешься
на
космический
корабль?
Мне
нужна
новая
сцена
Need
me
a
new
zone
where
comfort
gets
repelled
Мне
нужна
новая
зона,
где
комфорт
будет
отвергнут
A
brother
got
his
story
to
tell
У
брата
есть
своя
история
Even
though
I'm
in
the
part
of
the
plot
that's
as
thick
as
a
jail
Хотя
я
нахожусь
в
той
части
сюжета,
которая
густа,
как
тюрьма
The
hell
raisers
still
yet
to
be
filmed,
singing
Адские
рейзеры
еще
не
сняты,
поют
Let
me
tell
you
something,
why
I
ain't
never
running
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
почему
я
никогда
не
бегу
I'm
all
about
the
things
I've
done
which
I
really
did
nothing
yet
Я
говорю
о
вещах,
которые
я
сделал,
хотя
на
самом
деле
я
еще
ничего
не
сделал
I
knew
a
cat
who
was
so
high
on
himself
Я
знал
кота,
который
был
так
высокого
мнения
о
себе
His
favorite
letter
was
"I"
and
after
time
would
go
by
Его
любимой
буквой
была
«Я»,
и
со
временем
Nobody
wanted
to
be
around
him,
got
no
pound
nor
a
hi
Никто
не
хотел
быть
рядом
с
ним,
ни
фунта,
ни
привета
He
would
blame
it
on
they
hating
on
him,
that
wasn't
why
Он
обвинял
в
этом
их
ненависть
к
нему,
но
это
было
не
так
It's
more
like
more
than
your
life,
a
world
outside
of
you
Это
больше
похоже
на
то,
что
кроме
твоей
жизни
есть
целый
мир
снаружи
He
asked
me,
I
told
him
look
from
a
wider
view
Он
спросил
меня,
я
сказал
ему:
«Посмотри
шире»
He
paused
and
thought
like
"Ah,
dog,
my
fault
Он
сделал
паузу
и
подумал:
«Ах,
чувак,
моя
вина
I
was
probably
an
asshole
after
I
got
the
cash
flow"
Я,
наверное,
был
мудаком
после
того,
как
получил
денежный
поток»
You
my
man
so
I
got
to
let
your
ass
know
Ты
мой
человек,
поэтому
я
должен
дать
тебе
знать
'Cuz
a
closed
mind
meaning
that
you
can't
grow
Потому
что
закрытый
разум
означает,
что
ты
не
можешь
расти
We
know
some
but
still
got
room
for
much
more
Мы
кое-что
знаем,
но
у
нас
еще
есть
место
для
большего
Kind
of
things
that
make
you
question
what
you
doing
this
for
Такие
вещи
заставляют
тебя
задуматься,
ради
чего
ты
все
это
делаешь
Keep
it
moving
like
the
music
got
the
groove
going
on-on-on
Продолжай
двигаться,
как
музыка,
которая
продолжает
играть
Flowing
like
life
is
gone
because
Течет,
как
будто
жизнь
ушла,
потому
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Mohamed, Jamaal Walton, Michael Willingham Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.