Diamond District - First Step - перевод текста песни на немецкий

First Step - Diamond Districtперевод на немецкий




First Step
Erster Schritt
The Holy Tri, who else could do it? You know it's only them!
Die Heilige Dreiheit, wer sonst könnte es tun? Du weißt, es sind nur sie!
Back like the rapture, still doing it for the capital
Zurück wie die Entrückung, tun es immer noch für die Hauptstadt
Worldwide now, we like Earth, Wind & Fire
Weltweit jetzt, wir sind wie Earth, Wind & Fire
Suburb fly sound, but now bout to take the high of
Vorstadt-Fly-Sound, aber jetzt dabei, es höher zu treiben
DC Voltron, Mozart, Beethoven, Bach
DC Voltron, Mozart, Beethoven, Bach
Quotables in the wash, and applause y'all
Zitierfähiges in Arbeit, und Applaus für euch alle
Do it for the cap like we over budget
Tun es für die Hauptstadt [Cap], als wären wir über dem Budget
And overdo it, cause we do it like nobody does it
Und übertreiben es, denn wir tun es, wie niemand es tut
A young'n, which y'all like the best-o
Ein Jungspund, den ihr am besten mögt
Five mic the Metro, a hand sight, freedom for the ghetto
Fünf Mikrofone für die Metro, ein Handzeichen, Freiheit für das Ghetto
We claiming the torch, claiming they wrong
Wir beanspruchen die Fackel, behaupten, sie liegen falsch
We came in the door, dropping along till the gimmicks put a stop in the pause
Wir kamen zur Tür rein, lieferten ab, bis die Gimmicks der Pause ein Ende setzten
Let's say hello to the ending!
Sagen wir Hallo zum Ende!
What started you all but your intentions?
Was hat euch alle angetrieben außer euren Absichten?
The rhythm was the root of it all
Der Rhythmus war die Wurzel von allem
See you later, it's never goodbye
Bis später, es ist niemals Lebewohl
When a spurr comes back in the music, now you know why
Wenn ein Ansporn in die Musik zurückkehrt, jetzt weißt du warum
March!
Marschiert!
Wale? This is the ship that took the scale
Wale? Das ist das Schiff, das die Waage zum Kippen brachte
When you ride up on the empty, almost gotta lift the tail
Wenn du auf Reserve fährst, musst du fast das Heck heben
A young'n hunger like you're missing meals, different feels
Der Hunger eines Jungen, als ob dir Mahlzeiten fehlen, andere Gefühle
Spinnin' wheels, you tryna live your dream till it kills
Drehende Räder, du versuchst deinen Traum zu leben, bis er dich tötet
Romans get stolen like the feet that still in fail
Römer werden gestohlen wie die Füße, die immer noch im Scheitern sind
No zooming on any human more than you do yourself
Zoome auf keinen Menschen mehr als auf dich selbst
You get the L?! Just know, by the end of the day the true did it well
Du kriegst das L?! Wisse einfach, am Ende des Tages haben die Wahren es gut gemacht
If not than keep rocking, locking your talking and bang!
Wenn nicht, dann rock weiter, schließ dein Gerede weg und knall!
Aim high, cause otherwise you'll see I love life, bitch
Ziele hoch, denn sonst wirst du sehen, ich liebe das Leben, Schlampe
I push forward,??? don't nobody owe Mike shit
Ich dränge vorwärts, ??? niemand schuldet Mike einen Scheiß
I do what make more sense and roll with great folks
Ich tue, was mehr Sinn macht und ziehe mit großartigen Leuten
That ain't no glitch, we make pesos and stay focused
Das ist kein Fehler, wir machen Pesos und bleiben fokussiert
Upon the greater that lay-off for later, that may never come
Auf das Größere, das für später aufgeschoben wird, das vielleicht nie kommt
Now also get the choke that's be taken for anyone
Jetzt krieg auch den Würgegriff, der für jeden genommen wird
Twart not the rhyme, never stop, knowing them cops won't come
Vereitle den Reim nicht, hör niemals auf, wissend, dass die Cops nicht kommen werden
But still be March on Washington
Aber sei trotzdem der Marsch auf Washington
Come on!
Komm schon!
This is what I give 'em, wisdom over rhythm
Das ist, was ich ihnen gebe, Weisheit über Rhythmus
From the District to the prison with??? stars as the emblem
Vom District zum Gefängnis mit ??? Sternen als Emblem
We all get what I came from, they doing now what I been, than
Wir alle verstehen, woher ich kam, sie tun jetzt, was ich schon war, dann
They doing???, from extra I make an income
Sie tun ???, aus Extra mache ich ein Einkommen
I'm a beast from the East, the product of hard streets
Ich bin ein Biest aus dem Osten, das Produkt harter Straßen
Hard to eat smaller the beast, margin larger the teeth
Schwer zu fressen kleiner das Biest, doch größer der Biss
Man, it's just the way it go, if I wanna say it so
Mann, es ist einfach so, wie es läuft, wenn ich es so sagen will
Say it knowing ye ain't posting too high to be layin' low
Sag es wissend, dass du nicht zu hoch postierst, um unauffällig zu bleiben
Different day, same shit, same script, different play
Anderer Tag, gleiche Scheiße, gleiches Skript, anderes Stück
This is the way of the world and I'm just tryna fit in place
Das ist der Lauf der Welt und ich versuche nur, meinen Platz zu finden
And tryna play the part of a mockery to my art
Und versuche, die Rolle einer Verhöhnung meiner Kunst zu spielen
So anything I do is a part of me from the start
Also ist alles, was ich tue, von Anfang an ein Teil von mir
I'm getting better sleep while these niggas lying awake
Ich schlafe besser, während diese Niggas wach liegen
Keep it moving with the troop while niggas lying in place
Bleibe mit der Truppe in Bewegung, während Niggas auf der Stelle liegen
Only fill deals on the counter, ain't for the fakes!
Nur echte Deals auf dem Tresen, nichts für die Fakes!
DMV, we'll be known as the greatest!
DMV, wir werden als die Größten bekannt sein!
Keep up with the pace!
Halt mit dem Tempo Schritt!
[Scratched
[Scratches]





Авторы: Thompson Verlon K, Crider C Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.