Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
been
a
long,
long
time
Hallo,
es
ist
schon
lange,
lange
her
Can't
get
you
off
my
tired
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
müden
Kopf
Shadow,
let
the
tape
rewind
Schatten,
lass
das
Band
zurückspulen
And
finally
ease
my
anxious
eyes
Und
beruhige
endlich
meine
ängstlichen
Augen
Oh,
no,
I
feel
you
creeping
in
Oh,
nein,
ich
spüre,
wie
du
dich
einschleichst
My
body's
bleeding
sin,
I'm
drowning
Mein
Körper
blutet
Sünde,
ich
ertrinke
Heaven,
can
you
save
me
now
Himmel,
kannst
du
mich
jetzt
retten
From
these
thoughts
inside
my
head?
Vor
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf?
Girl,
you
are
the
devil
Mädchen,
du
bist
der
Teufel
Running
through
my
mind
Rennst
mir
durch
den
Kopf
I
can't
get
on
your
level
Ich
kann
dein
Niveau
nicht
erreichen
I
swear
to
God
I've
tried
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
es
versucht
(D-E-V-I-L)
I'm
under
this
spell
(T-E-U-F-E-L)
Ich
stehe
unter
diesem
Bann
(D-E-V-I-L)
turn
around
and
go
to
Hell
(T-E-U-F-E-L)
Dreh
dich
um
und
geh
zur
Hölle
(D-E-V-I-L)
you
can't
help
me
anymore
(T-E-U-F-E-L)
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen
Oh,
my
God,
you
are
the
devil
Oh,
mein
Gott,
du
bist
der
Teufel
Shadow,
will
you
hold
my
hand
Schatten,
willst
du
meine
Hand
halten
When
my
demons
come
to
take
me?
Wenn
meine
Dämonen
kommen,
um
mich
zu
holen?
Gallows
tried
to
kill
the
soul
Der
Galgen
versuchte,
die
Seele
zu
töten
That
I
fought
so
hard
to
save
Die
ich
so
hart
zu
retten
versuchte
Hallowed
by
my
love
for
you
Geheiligt
durch
meine
Liebe
zu
dir
Always
stopped
me
going
under
Hat
mich
immer
davor
bewahrt,
unterzugehen
Follow
every
step
I
take
Folge
jedem
Schritt,
den
ich
mache
'Cause
our
walls
are
coming
down
Denn
unsere
Mauern
stürzen
ein
Girl,
you
are
the
devil
Mädchen,
du
bist
der
Teufel
Running
through
my
mind
Rennst
mir
durch
den
Kopf
I
can't
get
on
your
level
Ich
kann
dein
Niveau
nicht
erreichen
I
swear
to
God
I've
tried
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
es
versucht
(D-E-V-I-L)
I'm
under
this
spell
(T-E-U-F-E-L)
Ich
stehe
unter
diesem
Bann
(D-E-V-I-L)
turn
around
and
go
to
Hell
(T-E-U-F-E-L)
Dreh
dich
um
und
geh
zur
Hölle
(D-E-V-I-L)
you
can't
help
me
anymore
(T-E-U-F-E-L)
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen
Oh,
my
God,
you
are
the
devil
Oh,
mein
Gott,
du
bist
der
Teufel
I
got
a
monster
stuck
in
the
back
of
my
head
and
I'm
dead
Ich
habe
ein
Monster
im
Hinterkopf
und
ich
bin
tot
I
got
the
devil
inside
me
and
everything
I
see
is
red
Ich
habe
den
Teufel
in
mir
und
alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
Vision
is
blurry,
I'm
in
a
hurry
my
skin
is
starting
to
shed
Meine
Sicht
ist
verschwommen,
ich
bin
in
Eile,
meine
Haut
beginnt
sich
zu
schälen
Quick,
call
up
the
doctor,
swallow
some
pills,
maybe
I'll
wake
up
a
bit
Schnell,
ruf
den
Arzt,
schluck
ein
paar
Pillen,
vielleicht
wache
ich
ein
bisschen
auf
I'm
a
disaster,
cannot
move
faster
Ich
bin
eine
Katastrophe,
kann
mich
nicht
schneller
bewegen
Honey,
I'm
over
the
edge
Liebling,
ich
bin
über
dem
Rand
No
point
in
stopping
me,
I'm
not
your
property
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
aufzuhalten,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Gonna
take
care
on
that
ledge
Pass
auf
an
diesem
Vorsprung
My
friends
are
dead,
I'm
losing
my
head
Meine
Freunde
sind
tot,
ich
verliere
den
Kopf
I
gotta
get
off
of
this
meds
Ich
muss
von
diesen
Medikamenten
runter
I
am
unstable,
willing,
and
able
Ich
bin
instabil,
willig
und
fähig
Give
me
this
body
to
pledge
Gib
mir
diesen
Körper
zum
Geloben
Oh,
my
God,
you
are
the
devil
Oh,
mein
Gott,
du
bist
der
Teufel
Oh,
my
God,
you
are
the
devil
Oh,
mein
Gott,
du
bist
der
Teufel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Michael Marment
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.