Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Cool
Etwas Kühles
Kim
Williams/L.
David
Lewis
Kim
Williams/L.
David
Lewis
Somethin'
cool,
hey,
won't
you
pour
me
Etwas
Kühles,
hey,
schenkst
du
mir
eins
ein?
Somethin'
cool,
set
one
up
for
me
Etwas
Kühles,
stell
mir
eins
hin.
Anythin'
will
do
Irgendwas
geht
schon.
Just
make
it
somethin'
cool
Hauptsache,
etwas
Kühles.
Somethin'
sad,
hey,
won't
you
play
me
Etwas
Trauriges,
hey,
spielst
du
mir
was?
Somethin;
sad,
play
one
that
slays
me
Etwas
Trauriges,
spiel
eins,
das
mich
fertig
macht.
Play
me
something
blue
Spiel
mir
etwas
Melancholisches.
To
go
with
somethin'
cool
Passend
zu
etwas
Kühlem.
There's
an
old
flame
burnin'
in
me
Da
brennt
eine
alte
Flamme
in
mir.
Like
the
sun
in
a
July
sky
Wie
die
Sonne
an
einem
Julihimmel.
Seems
to
me,
I'm
always
thirsty
Mir
scheint,
ich
bin
immer
durstig.
Since
she
left
me
high
and
dry
Seit
sie
mich
im
Stich
gelassen
hat.
Somethin'
cool
Etwas
Kühles
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Somethin'
cool
Etwas
Kühles
There's
an
old
flame
burnin'
in
me
Da
brennt
eine
alte
Flamme
in
mir.
Like
the
sun
in
a
July
sky
Wie
die
Sonne
an
einem
Julihimmel.
Seems
to
me,
I'm
always
thirsty
Mir
scheint,
ich
bin
immer
durstig.
Since
she
left
me
high
and
dry
Seit
sie
mich
im
Stich
gelassen
hat.
Somethin'
cool,
hey,
won't
you
pour
me
Etwas
Kühles,
hey,
schenkst
du
mir
eins
ein?
Somethin'
cool,
set
one
up
for
me
Etwas
Kühles,
stell
mir
eins
hin.
Anythin'
will
do
Irgendwas
geht
schon.
Just
make
it
somethin'
cool
Hauptsache,
etwas
Kühles.
Anythin'
will
do
Irgendwas
geht
schon.
Just
make
it
somethin'
cool...
Hauptsache,
etwas
Kühles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Kim Edwin, Lewis Lemuel David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.