Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We All Fall Down
Wir fallen alle hin
She's
Says.
..
Sie
sagt.
..
You
know
the
monkey
bar
rules
Du
kennst
die
Regeln
am
Klettergerüst
As
she
kisses
away
his
playground
bruise
Während
sie
seinen
Bluterguss
vom
Spielplatz
wegküsst
You
don't
have
to
skip
a
bar
each
time
Du
musst
nicht
jedes
Mal
eine
Stange
überspringen
To
make
it
to
the
other
side
Um
auf
die
andere
Seite
zu
kommen
She
picked
him
up
out
of
the
sand
Sie
hob
ihn
aus
dem
Sand
auf
And
tied
the
shoelace
that
read
superman
Und
band
den
Schnürsenkel,
auf
dem
Superman
stand
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
It's
the
getting
back
up
that
really
counts
Es
ist
das
Wiederaufstehen,
was
wirklich
zählt
We
live
and
we
learn
Wir
leben
und
wir
lernen
To
help
someone
up
when
it's
their
turn
Jemandem
aufzuhelfen,
wenn
es
an
ihm/ihr
ist
And
life
there's
only
one
garuntee
Und
im
Leben
gibt
es
nur
eine
Garantie
You're
feet
won't
always
be
on
the
ground
Deine
Füße
werden
nicht
immer
auf
dem
Boden
sein
Cause
we
all
fall
down
Denn
wir
fallen
alle
hin
She
says.
..
Sie
sagt.
..
I
know
what
you're
going
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst
She
talks
through
the
door
of
her
daughter's
room
Sie
spricht
durch
die
Tür
zum
Zimmer
ihrer
Tochter
Your
heart
feels
like
it
broken
in
two
Dein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
in
zwei
gebrochen
Well
Baby
I'm
here
for
you
Nun,
Schatz,
ich
bin
für
dich
da
The
door
opened
and
she
stepped
inside
Die
Tür
öffnete
sich
und
sie
trat
ein
She
put
her
arms
around
her
and
said
Sie
legte
ihre
Arme
um
sie
und
sagte
"It's
okay
to
cry"
"Es
ist
in
Ordnung
zu
weinen"
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
It's
the
getting
back
up
that
really
counts
Es
ist
das
Wiederaufstehen,
was
wirklich
zählt
We
live
and
we
learn
Wir
leben
und
wir
lernen
To
help
someone
up
when
it's
their
turn
Jemandem
aufzuhelfen,
wenn
es
an
ihm/ihr
ist
And
life
there's
only
one
garuntee
Und
im
Leben
gibt
es
nur
eine
Garantie
You're
feet
won't
always
be
on
the
ground
Deine
Füße
werden
nicht
immer
auf
dem
Boden
sein
Cause
we
all
fall
down
Denn
wir
fallen
alle
hin
He's
45
and
his
job
is
gone
Er
ist
45
und
sein
Job
ist
weg
He's
at
his
desk
then
heads
on
home
Er
ist
an
seinem
Schreibtisch,
dann
fährt
er
nach
Hause
He
sees
his
kids
out
playing
in
the
yard
Er
sieht
seine
Kinder
draußen
im
Garten
spielen
It's
been
a
while
since
he's
been
hit
so
hard
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
es
ihn
so
hart
getroffen
hat
He's
as
scared
as
a
man
can
be
Er
ist
so
verängstigt,
wie
ein
Mann
nur
sein
kann
He
tells
his
wife
and
she
says
Er
erzählt
es
seiner
Frau
und
sie
sagt
"Honey
look
at
me"
"Schatz,
sieh
mich
an"
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
It's
the
getting
back
up
that
really
counts
Es
ist
das
Wiederaufstehen,
was
wirklich
zählt
We
live
and
we
learn
Wir
leben
und
wir
lernen
To
help
someone
up
when
it's
their
turn
Jemandem
aufzuhelfen,
wenn
es
an
ihm/ihr
ist
And
life
there's
only
one
garuntee
Und
im
Leben
gibt
es
nur
eine
Garantie
You're
feet
won't
always
be
on
the
ground
Deine
Füße
werden
nicht
immer
auf
dem
Boden
sein
Cause
we
all
fall
down
Denn
wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
We
all
fall
down
Wir
fallen
alle
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Steven D, Albritton Arlis James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.