Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't In It
Du bist nicht drin
Some
folks
said
I
was
getting'
well
Manche
Leute
sagten,
es
ginge
mir
besser
But
through
the
tears
I
couldn't
tell
Aber
durch
die
Tränen
konnte
ich
es
nicht
erkennen
I
could
not
see
past
yesterday
Ich
konnte
nicht
über
gestern
hinausblicken
'Cause
your
memory
stood
there
in
my
way
Weil
deine
Erinnerung
mir
im
Weg
stand
A
lonely
mind
plays
funny
tricks
Ein
einsamer
Geist
spielt
verrückte
Streiche
Works
on
things
that
can't
be
fixed
Arbeitet
an
Dingen,
die
nicht
repariert
werden
können
It's
bound
to
dwell
on
what
you
miss
Er
ist
dazu
bestimmt,
bei
dem
zu
verweilen,
was
du
vermisst
Like
a
midnight
touch
or
a
morning
kiss
Wie
eine
Berührung
um
Mitternacht
oder
ein
Kuss
am
Morgen
It's
still
hard
to
face
a
day
if
you
ain't
in
it
Es
ist
immer
noch
schwer,
einen
Tag
zu
bestehen,
wenn
du
nicht
drin
bist
But
I
had
to
draw
the
line,
Aber
ich
musste
einen
Schlussstrich
ziehen,
A
million
tears
is
a
man's
limit
Eine
Million
Tränen
ist
das
Limit
eines
Mannes
No,
I
don't
expect
your
memory
Nein,
ich
erwarte
nicht,
dass
deine
Erinnerung
To
let
me
ever
forget
it
Mich
es
jemals
vergessen
lässt
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Aber
ab
und
zu
erlebe
ich
eine
Minute
And
you
ain't
in
it
Und
du
bist
nicht
drin
It
didn't
take
a
clock
to
alarm
me
Es
brauchte
keinen
Wecker,
um
mich
zu
alarmieren
I
was
always
up,
I'd
never
sleep
Ich
war
immer
wach,
schlief
nie
Scared
to
death
I'd
dream
of
you
Hatte
Todesangst,
von
dir
zu
träumen
That's
more'n
I
wanted
to
Das
ist
mehr,
als
ich
wollte
Put
my
old
heart
through
Meinem
alten
Herzen
zumuten
A
big
dark
cloud
followed
me
around
Eine
große
dunkle
Wolke
folgte
mir
Didn't
dare
look
up
or
I'd
have
drowned
Traute
mich
nicht
aufzublicken,
sonst
wäre
ich
ertrunken
Thought
you
took
that
sun
with
you
Dachte,
du
hättest
die
Sonne
mitgenommen
But
today
my
curtain
Aber
heute
ließ
mein
Vorhang
Let
a
little
peep
slip
through
Einen
kleinen
Lichtblick
durch
It's
still
hard
to
face
a
day
if
you
ain't
in
it
Es
ist
immer
noch
schwer,
einen
Tag
zu
bestehen,
wenn
du
nicht
drin
bist
But
I
had
to
draw
the
line,
Aber
ich
musste
einen
Schlussstrich
ziehen,
A
million
tears
is
a
man's
limit
Eine
Million
Tränen
ist
das
Limit
eines
Mannes
No,
I
don't
expect
your
memory
Nein,
ich
erwarte
nicht,
dass
deine
Erinnerung
To
let
me
ever
forget
it
Mich
es
jemals
vergessen
lässt
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Aber
ab
und
zu
erlebe
ich
eine
Minute
And
you
ain't
in
it
Und
du
bist
nicht
drin
No,
I
don't
expect
your
memory
Nein,
ich
erwarte
nicht,
dass
deine
Erinnerung
To
let
me
ever
forget
it
Mich
es
jemals
vergessen
lässt
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Aber
ab
und
zu
erlebe
ich
eine
Minute
And
you
ain't
in
it
Und
du
bist
nicht
drin
Nah,
You
ain't
in
it...
Nee,
du
bist
nicht
drin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Mensy, Shawn Camp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.