Diamond - Reason (Kareema Remix) - перевод текста песни на немецкий

Reason (Kareema Remix) - Diamondперевод на немецкий




Reason (Kareema Remix)
Grund (Kareema Remix)
There's something in your eyes I know I can't resist.
Da ist etwas in deinen Augen, dem ich nicht widerstehen kann.
Something in the air, I dont know why.
Etwas liegt in der Luft, ich weiß nicht warum.
You were hardly there when I was on my own.
Du warst kaum da, als ich alleine war.
There's something about you that makes me cry.
Es gibt etwas an dir, das mich zum Weinen bringt.
Can I believe that your heart still beats for me?
Kann ich glauben, dass dein Herz noch für mich schlägt?
Let me receive a sign that your my destiny.
Lass mich ein Zeichen empfangen, dass du mein Schicksal bist.
I wanna know.
Ich will es wissen.
Give me a reason for me to believe in, can't you see it in my eyes?
Gib mir einen Grund, an den ich glauben kann, siehst du es nicht in meinen Augen?
That I need a reason, for I'm still breathing. Is it time to say goodbye?
Dass ich einen Grund brauche, denn ich atme noch. Ist es Zeit, Abschied zu nehmen?
'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why I'm not alone. So give me a reason for me to believe in, give me a reason.
Denn tief in meinem Herzen weiß ich, dass es einen Grund gibt, warum ich nicht gehe, warum ich nicht allein bin. Also gib mir einen Grund, an den ich glauben kann, gib mir einen Grund.
There's something in your eyes I know I can't resist.
Da ist etwas in deinen Augen, dem ich nicht widerstehen kann.
Something in the air, I don't know why.
Etwas liegt in der Luft, ich weiß nicht warum.
Can I believe that your heart still beats for me?
Kann ich glauben, dass dein Herz noch für mich schlägt?
Let me receive a sign that your my destiny.
Lass mich ein Zeichen empfangen, dass du mein Schicksal bist.
I wanna know.
Ich will es wissen.
Give me a reason for me to believe in, can't you see it in my eyes?
Gib mir einen Grund, an den ich glauben kann, siehst du es nicht in meinen Augen?
That I need a reason, for I'm still breathing. Is it time to say goodbye?
Dass ich einen Grund brauche, denn ich atme noch. Ist es Zeit, Abschied zu nehmen?
'Cause deep in my heart I know there's a reason why I am not leaving, why I'm not alone. So give me a reason for me to believe in, give me a reason.
Denn tief in meinem Herzen weiß ich, dass es einen Grund gibt, warum ich nicht gehe, warum ich nicht allein bin. Also gib mir einen Grund, an den ich glauben kann, gib mir einen Grund.





Авторы: Manuel Reuter, Yann Peifer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.