Diamonds to Dust - Adventure Time - перевод текста песни на немецкий

Adventure Time - Diamonds to Dustперевод на немецкий




Adventure Time
Abenteuerzeit
The clock strikes the hour when a decision has to be made
Die Uhr schlägt die Stunde, wenn eine Entscheidung getroffen werden muss
A decision made by the life you held as you wither away
Eine Entscheidung, getroffen durch das Leben, das du führtest, während du dahinwelkst
Now that the bill comes due, which gate will you walk through
Jetzt, da die Rechnung fällig wird, durch welches Tor wirst du gehen
Time evaporates into nothingness
Zeit verdampft ins Nichts
Years down the drain and only a few remain
Jahre den Bach runter und nur wenige bleiben übrig
You will receive what you were promised
Du wirst empfangen, was dir versprochen wurde
You will be afforded what you deserved
Dir wird zuteilwerden, was du verdient hast
Either a crown of relief or a crown of torment
Entweder eine Krone der Erleichterung oder eine Krone der Qual
This war wages on in every single person the light and the dark
Dieser Krieg tobt weiter in jeder einzelnen Person, das Licht und die Dunkelheit
But the dark will never prevail if you keep Christ in your heart
Aber die Dunkelheit wird niemals siegen, wenn du Christus in deinem Herzen behältst
The inner struggles that you faced, did you ever give in
Die inneren Kämpfe, denen du gegenüberstandst, hast du jemals nachgegeben
So either choose the darkness or
Also wähle entweder die Dunkelheit oder
Destroy it with the full force of heaven
Zerstöre sie mit der vollen Macht des Himmels
The illusions are tough to see through or was it by design
Die Illusionen sind schwer zu durchschauen, oder war es Absicht
All of creation shouts the truth will set you free
Die ganze Schöpfung verkündet: Die Wahrheit wird dich befreien
Walking the tight rope between order and chaos
Wandelnd auf dem schmalen Grat zwischen Ordnung und Chaos
This game that is played is lost most often
Dieses Spiel, das gespielt wird, geht meistens verloren
Free will is the reality but you can′t serve two masters
Freier Wille ist die Realität, aber du kannst nicht zwei Herren dienen
When seeking freedom do you know which king that you sought
Wenn du Freiheit suchst, weißt du, welchen König du gesucht hast
This war wages on in every single person the light and the dark
Dieser Krieg tobt weiter in jeder einzelnen Person, das Licht und die Dunkelheit
But the dark will never prevail if you keep Christ in your heart
Aber die Dunkelheit wird niemals siegen, wenn du Christus in deinem Herzen behältst
The inner struggles that you faced, did you ever give in
Die inneren Kämpfe, denen du gegenüberstandst, hast du jemals nachgegeben
So either choose the darkness or
Also wähle entweder die Dunkelheit oder
Destroy it with the full force of heaven
Zerstöre sie mit der vollen Macht des Himmels
As you lie down and the light fades from your eyes
Wenn du dich niederlegst und das Licht aus deinen Augen schwindet
Fades from your eyes, fades from your eyes
Schwindet aus deinen Augen, schwindet aus deinen Augen
Do you know who will meet you at the final hour to be your guide
Weißt du, wer dich in der letzten Stunde treffen wird, um dein Führer zu sein





Авторы: Barry Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.