Diamonds to Dust - This Sensation - перевод текста песни на немецкий

This Sensation - Diamonds to Dustперевод на немецкий




This Sensation
Dieses Gefühl
For every single person whose ever had
Für jede einzelne Person, die jemals hatte
Anything or anyone who meant something so great
Irgendetwas oder irgendjemanden, der so viel bedeutete
You would always look forward to them in life
Auf die du dich im Leben immer gefreut hast
The sight of them made your days so bright
Ihr Anblick machte deine Tage so hell
I'm sure we all want to raise or hands
Ich bin sicher, wir alle wollen unsere Hände heben
To someone whose meant something to all of us
Für jemanden, der uns allen etwas bedeutet hat
I know I sure do maybe you do too
Ich weiß, ich tue es sicher, vielleicht tust du es auch
Because when I look into the past I see that I truly miss you
Denn wenn ich in die Vergangenheit blicke, sehe ich, dass ich dich wirklich vermisse
I spoke your name I can't forget
Ich sprach deinen Namen, ich kann nicht vergessen
I'll always have you in my memories
Ich werde dich immer in meinen Erinnerungen haben
I wish these things were still here
Ich wünschte, diese Dinge wären noch hier
If I listen hard enough I remember all your teachings
Wenn ich genau genug hinhöre, erinnere ich mich an all deine Lehren
And everything that I have taught you
Und alles, was ich dich gelehrt habe
But it enough to make me smile
Aber es ist genug, um mich zum Lächeln zu bringen
Even if only for a while, for a while
Auch wenn nur für eine Weile, für eine Weile
No one knows what I would do just to be with you
Niemand weiß, was ich tun würde, nur um bei dir zu sein
I'm sure we all want to raise or hands
Ich bin sicher, wir alle wollen unsere Hände heben
To someone whose meant something to all of us
Für jemanden, der uns allen etwas bedeutet hat
I know I sure do maybe you do too
Ich weiß, ich tue es sicher, vielleicht tust du es auch
Because when I look into the past I see that I truly miss you
Denn wenn ich in die Vergangenheit blicke, sehe ich, dass ich dich wirklich vermisse
I'm sure we all wanna raise our hands to someone who's meant
Ich bin sicher, wir alle wollen unsere Hände für jemanden heben, der bedeutet hat
Something to all of us. I know I sure do and maybe you do too.
Etwas für uns alle. Ich weiß, ich tue es sicher und vielleicht tust du es auch.
Because when I look in the past I see that I was on the wrong train
Denn wenn ich in die Vergangenheit blicke, sehe ich, dass ich im falschen Zug war
But now I'm on the right track.
Aber jetzt bin ich auf dem richtigen Gleis.
Well it only feels like I'm on the right path.
Naja, es fühlt sich nur so an, als wäre ich auf dem richtigen Weg.
I'm only trying to hold onto the memories that I still have of you,
Ich versuche nur, die Erinnerungen festzuhalten, die ich noch von dir habe,
To this day in my heart and my mind.
Bis heute in meinem Herzen und meinem Geist.
Forever to see when I close my eyes.
Für immer zu sehen, wenn ich meine Augen schließe.
I wanna prove there's always going to be a reminder of you,
Ich will beweisen, dass es immer eine Erinnerung an dich geben wird,
As long as I stay alive I know that you will always be with me
Solange ich am Leben bleibe, weiß ich, dass du immer bei mir sein wirst
I know you will always be with me
Ich weiß, du wirst immer bei mir sein





Авторы: Barry Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.