Текст и перевод песни Dian Piesesha - Angin Senja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angin Senja
Evening Breeze
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
The
arrival
of
the
evening
breeze
brings
my
scent
Kucoba
menatap
alam
yang
ceria
I
try
to
gaze
at
the
cheerful
nature
Secerah
hatiku
bagaikan
pohon
cemara
As
bright
as
my
heart
like
a
fir
tree
Melambaikan
ketenangan
Waving
peace
Bukit
yang
menghijau
Green
hills
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
The
arrival
of
the
evening
breeze
brings
my
scent
Terbuai
diriku
lagu
mempesona
I
am
lulled
by
a
charming
song
Kudamba
pelerai
kerinduan
'kan
si
dia
My
heart
yearns
for
my
love's
soothing
touch
Kekasihku
yang
berada
di
lembah
sana
My
beloved
who
is
in
the
valley
over
there
Bunga-bunga
yang
cantik
dan
berseri-seri
Beautiful
and
radiant
flowers
Kumbang-kumbang
pun
senang
dan
menari-nari
Beetles
are
happy
and
dancing
Menemani
diriku
yang
selalu
kesepian
Accompanying
me
in
my
loneliness
Yang
s'lalu
kupanggilkan
namamu
Whose
name
I
always
call
Tiada
lagi
derita
yang
menyayat
kalbu
There
is
no
more
pain
that
cuts
my
heart
Kisah-kisah
yang
lalu
t'lah
ditelan
masa
Past
stories
have
been
swallowed
by
time
Kini
terbuka
dengan
cinta
lembaran
baru
A
new
page
is
now
open
with
love
Ku
menghayatinya
di
saat
angin
senja
I
live
it
in
the
evening
breeze
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Give
my
love
to
her
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Give
my
love
to
her
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
The
arrival
of
the
evening
breeze
brings
my
scent
Terbuai
diriku
lagu
mempesona
I
am
lulled
by
a
charming
song
Kudamba
pelerai
kerinduan
'kan
si
dia
My
heart
yearns
for
my
love's
soothing
touch
Kekasihku
yang
berada
di
lembah
sana
My
beloved
who
is
in
the
valley
over
there
Bunga-bunga
yang
cantik
dan
berseri-seri
Beautiful
and
radiant
flowers
Kumbang-kumbang
pun
senang
dan
menari-nari
Beetles
are
happy
and
dancing
Menemani
diriku
yang
selalu
kesepian
Accompanying
me
in
my
loneliness
Yang
s'lalu
kupanggilkan
namamu
Whose
name
I
always
call
Tiada
lagi
derita
yang
menyayat
kalbu
There
is
no
more
pain
that
cuts
my
heart
Kisah-kisah
yang
lalu
t'lah
ditelan
masa
Past
stories
have
been
swallowed
by
time
Kini
terbuka
dengan
cinta
lembaran
baru
A
new
page
is
now
open
with
love
Ku
menghayatinya
di
saat
angin
senja
I
live
it
in
the
evening
breeze
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Give
my
love
to
her
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Give
my
love
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Wiryat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.