Текст и перевод песни Dian Piesesha - Bunga Bunga Rindu
Ingin
lagi
kudengar
suaramu
Хочу
снова
услышать
твой
голос.
Seperti
dulu
engkau
masih
bersamaku
Например
сначала
ты
все
еще
со
мной
Gelak
tawa
ria
penuh
pesona
Смех
полон
очарования.
Kini
tiada
lagi
Теперь
хватит
Lama
sudah
aku
tak
menatap
wajahmu
Я
уже
давно
не
смотрю
на
твое
лицо.
Lama
sudah
aku
tak
mendengar
ceritamu
Давно
я
не
слышал
твоей
истории.
Inginnya
aku
selalu
hadir
bersamamu
Я
хотел
бы
всегда
быть
рядом
с
тобой
Kau
membelai
daku
Ты
ласкаешь
меня.
Mengapa
kini
kita
harus
berpisah
Почему
теперь
мы
должны
расстаться
Disaat
bunga-bunga
cinta
telah
merekah
Когда
цветы
любви
...
Hanya
dirimu
satu
tambatan
hatiku
Тебе
нужен
только
один
швартов
моего
сердца
Yang
selalu
hadir
di
setiap
mimpiku.
Которые
всегда
присутствуют
в
каждом
из
моих
снов.
Bukan
perpisahan
yang
ku
tangisi
Это
не
прощание
я
плачу
Namun
pertemuanlah
yang
aku
sesali
Однако
пертемуанла
об
этом
я
сожалею
Dapatkah
kita
bersama
lagi
seperti
dulu
Можем
ли
мы
снова
быть
вместе
как
в
старые
добрые
времена
Ingin
lagi
kudengar
suaramu
Хочу
снова
услышать
твой
голос.
Seperti
dulu
engkau
masih
bersamaku
Например
сначала
ты
все
еще
со
мной
Gelak
tawa
ria
penuh
pesona
Смех
полон
очарования.
Kini
tiada
lagi
Теперь
хватит
Lama
sudah
aku
tak
menatap
wajahmu
Я
уже
давно
не
смотрю
на
твое
лицо.
Lama
sudah
aku
tak
mendengar
ceritamu
Давно
я
не
слышал
твоей
истории.
Inginnya
aku
selalu
hadir
bersamamu
Я
хотел
бы
всегда
быть
рядом
с
тобой
Kau
membelai
daku
Ты
ласкаешь
меня.
Mengapa
kini
kita
harus
berpisah
Почему
теперь
мы
должны
расстаться
Disaat
bunga-bunga
cinta
telah
merekah
Когда
цветы
любви
...
Hanya
dirimu
satu
tambatan
hatiku
Тебе
нужен
только
один
швартов
моего
сердца
Yang
selalu
hadir
di
setiap
mimpiku
Это
всегда
присутствовало
в
каждом
из
моих
снов.
Bukan
perpisahan
yang
ku
tangisi
Это
не
прощание
я
плачу
Namun
pertemuanlah
yang
aku
sesali
Однако
пертемуанла
об
этом
я
сожалею
Dapatkah
kita
bersama
lagi
seperti
dulu
Можем
ли
мы
снова
быть
вместе
как
в
старые
добрые
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.