Dian Piesesha - Kabaya Beureum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dian Piesesha - Kabaya Beureum




Kabaya Beureum
Red Blouse
Kabaya beureum nu jadi tilam kasono
Red blouse that became the mattress on our bed
Tawis deudeuh ti manéhna (ti manéhna)
Your scent is still there (still there)
Potrét anjeun nu jadi panglipur kalbu
Your portrait became my solace
Kameumeut haté
My heart is burning
Kabaya beureum ngaréndéng jeung potrét anjeun
The red blouse is next to your portrait
Diteuteup teu kiceup-kiceup (teu kiceup-kiceup)
I stare at them without blinking (without blinking)
Kembang asih geus jadi kembang kapeurih
The flower of love has become a wilted flower
Batin nalangsa
My soul is sad
Aduh, Kangmas (aduh, aduh, aduh, aduh)
Oh, my love (oh, oh, oh, oh)
Aduh, aduh, Kangmas (aduh, aduh, Kangmas)
Oh, oh, my love (oh, oh, my love)
Cinta urang nu sakitu layeut pisan
Our love was so strong
Ahirna beut pepegatan
But it ended in separation
Aduh, Kangmas (aduh, aduh, aduh, aduh)
Oh, my love (oh, oh, oh, oh)
Aduh, aduh, Kangmas (aduh, aduh, Kangmas)
Oh, oh, my love (oh, oh, my love)
Naon atuh kalepatan diri abdi?
What was my fault?
Anjeun téga gaduh deui
You had the heart to find someone else
Kabaya beureum nu jadi tilam kasono
Red blouse that became the mattress on our bed
Tawis deudeuh ti manéhna (ti manéhna)
Your scent is still there (still there)
Potrét anjeun nu jadi panglipur kalbu
Your portrait became my solace
Kameumeut haté
My heart is burning
Kabaya beureum ngaréndéng jeung potrét anjeun
The red blouse is next to your portrait
Diteuteup teu kiceup-kiceup (teu kiceup-kiceup)
I stare at them without blinking (without blinking)
Kembang asih geus jadi kembang kapeurih
The flower of love has become a wilted flower
Batin nalangsa
My soul is sad
Kabaya beureum nu jadi tilam kasono
Red blouse that became the mattress on our bed
Tawis deudeuh ti manéhna (ti manéhna)
Your scent is still there (still there)
Potrét anjeun nu jadi panglipur kalbu
Your portrait became my solace
Kameumeut haté
My heart is burning
Kabaya beureum ngaréndéng jeung potrét anjeun
The red blouse is next to your portrait
Diteuteup teu kiceup-kiceup (teu kiceup-kiceup)
I stare at them without blinking (without blinking)
Kembang asih geus jadi kembang kapeurih
The flower of love has become a wilted flower
Batin nalangsa
My soul is sad
Aduh, Kangmas (aduh, aduh, aduh, aduh)
Oh, my love (oh, oh, oh, oh)
Aduh, aduh, Kangmas (aduh, aduh, Kangmas)
Oh, oh, my love (oh, oh, my love)
Cinta urang nu sakitu layeut pisan
Our love was so strong
Ahirna beut pepegatan
But it ended in separation
Aduh, Kangmas (aduh, aduh, aduh, aduh)
Oh, my love (oh, oh, oh, oh)
Aduh, aduh, Kangmas (aduh, aduh, Kangmas)
Oh, oh, my love (oh, oh, my love)
Naon atuh kalepatan diri abdi?
What was my fault?
Anjeun téga gaduh deui
You had the heart to find someone else
Aduh, Kangmas
Oh, my love
Aduh, aduh, Kangmas
Oh, oh, my love
Cinta urang nu sakitu layeut pisan
Our love was so strong
Ahirna beut pepegatan
But it ended in separation
Aduh, Kangmas
Oh, my love
Aduh, aduh, Kangmas
Oh, oh, my love
Naon atuh kalepatan diri abdi?
What was my fault?
Anjeun téga gaduh deui
You had the heart to find someone else





Авторы: Yana Kermit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.