Текст и перевод песни Diana - Rimel - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimel - Original Mix
Rimel - Original Mix
من
ریملم
با
اشک
ریخت...
My
mascara
is
washed
away
by
my
tears...
رژ
لبم
کم
رنگ
شد...
My
lipstick
faded...
لبهام
لرزید
و
دلم...
My
lips
are
trembling
and
my
heart...
مثل
دل
تو
سنگ
شد...
Became
as
cold
as
stone,
like
yours...
احساس
میکنم
صدا...
I
feel
like
my
voice...
دیگه
به
تو
نمیرسه...
Can
no
longer
reach
you...
کجاست
حسی
که
میخوام...
Where
is
the
sensation
I
desire...
باور
کنم
مقدسه...
To
believe
is
sacred...
اشک
منو
گم
میکنه...
It
makes
me
lose
my
tears...
آغوش
سرد
بالشم...
The
cold
embrace
of
my
pillow...
شک
میکنم
به
زندگی...
I
doubt
life...
شاید
نفس
نمیکشم...
Perhaps
I
don't
breathe...
بغض
سکوتم
پشت
سر...
The
silence
of
my
sorrow
behind
me...
فریاد
گریه
رو
به
رو...
The
outcry
of
my
tears
before
me...
من
آه
میکشم
فقط...
I
only
sigh...
بی
وسوسه
بی
آرزو...
Without
temptation,
without
desire...
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟
Where
is
your
colorful
dream?
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟؟
Where
is
your
colorful
dream?
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟؟؟
Where
is
your
colorful
dream???
پاییز
میرقصه
تو
موها...
Autumn
dances
in
your
hair...
با
قرمز
و
زرد
و
طلایی...
With
shades
of
red,
yellow,
and
gold...
از
سایه
ها
میبینم
از
دور...
I
see
from
the
shadows,
from
afar...
تو
رو
میون
روشنایی...
You,
amidst
the
light...
تصمیم
میگیرم
نباشم...
I
decide
to
cease
to
exist...
کم
میکنم
اسمم
رو
از
ما...
I
remove
my
name
from
our
history...
بعد
از
تو
تعریفم
همینه...
After
you,
this
is
how
I
define
myself...
تنها
ترین
تنهای
دنیا...
The
loneliest
of
the
lonely
in
the
world...
تنها
ترین
تنهای
دنیا...
The
loneliest
of
the
lonely
in
the
world...
اشک
منو
گم
میکنه...
It
makes
me
lose
my
tears...
آغوش
سرد
بالشم...
The
cold
embrace
of
my
pillow...
شک
میکنم
به
زندگی...
I
doubt
life...
شاید
نفس
نمیکشم...
Perhaps
I
don't
breathe...
بغض
سکوتم
پشت
سر...
The
silence
of
my
sorrow
behind
me...
فریاد
گریه
رو
به
رو...
The
outcry
of
my
tears
before
me...
من
آه
میکشم
فقط...
I
only
sigh...
بی
وسوسه
بی
آرزو...
Without
temptation,
without
desire...
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟
Where
is
your
colorful
dream?
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟؟
Where
is
your
colorful
dream?
رویای
خوش
رنگ
تو
کو؟؟؟
Where
is
your
colorful
dream???
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.