Diana Fuentes - 赤ワインの月 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diana Fuentes - 赤ワインの月




赤ワインの月
Red Moon Wine
Luna de vino tinto
Red Moon Wine
Ya sabes que aparento estar dormida,
You already know that I pretend to be asleep,
Y camino las paredes buscándote.
And I walk through the walls looking for you.
A veces soy un árbol,
Sometimes I am a tree,
Y a veces una herida,
And sometimes a wound,
Y me pierdo entre las hojas
And I get lost among the leaves
Como un tentempié.
As a snack.
Y es que amor es un laberinto,
And the fact is that your love is a labyrinth,
Una sombra en el agua,
A shadow in the water,
Una luna de vino tinto.
A red wine moon.
amor es un acertijo,
Your love is a riddle,
Un tornado del alma,
A tornado of the soul,
Que me lleva sin rumbo fijo.
That takes me aimlessly.
amor... amor... amor...
Your love... Your love... Your love...
amor... uuuhh.
Your love... uuuhh.
A veces tengo miedo de no ser la misma,
Sometimes I am afraid of not being the same,
De no mirar atrás, y olvidar lo que fue,
Of not looking back, and forgetting what it was,
Pero cuando tus ojos me lanzan al abismo,
But when your eyes throw me into the abyss,
Otra vez ya no sé, ya no sé,
Once again I don't know, I don't know,
Ya no qué hacer...
I don't know what to do anymore...
Y es que amor es un laberinto,
And the fact is that your love is a labyrinth,
Una sombra en el agua,
A shadow in the water,
Una luna de vino tinto.
A red wine moon.
Tu amor es un acertijo,
Your love is a riddle,
Un tornado del alma
A tornado of the soul
Que me lleva sin rumbo fijo,
That takes me aimlessly,
amor es un laberinto,
Your love is a labyrinth,
Una sombra en el agua,
A shadow in the water,
Una luna de vino tinto.
A red wine moon.
Tu amor es un acertijo,
Your love is a riddle,
Un tornado del alma
A tornado of the soul
Que me lleva sin rumbo fijo.
That takes me aimlessly.
Y es que amor es un laberinto
And the fact is that your love is a labyrinth
Una sombra que me lleva
A shadow that takes me
Que me lleva,
That takes me,
Que me llena el alma y ya no
That fills my soul and I don't know anymore
Y otra vez ya no
And once again I don't know
Y ya no
And I don't know
Si queda algún olvido
If there is any forgetfulness left
Por que tanto amor perdido
Because so much lost love
Tu amor. en el alma
Your love. in the soul
Ya sabes que aparento estar dormida,
You already know that I pretend to be asleep,
Y camino las paredes soñándote.
And I walk through the walls dreaming of you.





Авторы: Carlos Victoriano Varela Cerezo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.