Текст и перевод песни Diana Fuentes - 赤ワインの月
Luna
de
vino
tinto
Луна
красного
вина
Ya
sabes
que
aparento
estar
dormida,
Ты
знаешь,
что
я
притворяюсь
спящей,
Y
camino
las
paredes
buscándote.
И
хожу
по
стенам,
разыскивая
тебя.
A
veces
soy
un
árbol,
Иногда
я
дерево,
Y
a
veces
una
herida,
А
иногда
рана,
Y
me
pierdo
entre
las
hojas
И
я
теряюсь
среди
листьев,
Como
un
tentempié.
Как
лакомство.
Y
es
que
tú
amor
es
un
laberinto,
Потому
что
твоя
любовь
- это
лабиринт,
Una
sombra
en
el
agua,
Тень
в
воде,
Una
luna
de
vino
tinto.
Луна
из
красного
вина.
Tú
amor
es
un
acertijo,
Твоя
любовь
- загадка,
Un
tornado
del
alma,
Ураган
души,
Que
me
lleva
sin
rumbo
fijo.
Который
уносит
меня
без
определенного
направления.
Tú
amor...
Tú
amor...
Tú
amor...
Твоя
любовь...
Твоя
любовь...Твоя
любовь...
Tú
amor...
uuuhh.
Твоя
любовь...
ооо.
A
veces
tengo
miedo
de
no
ser
la
misma,
Иногда
я
боюсь
не
быть
прежней,
De
no
mirar
atrás,
y
olvidar
lo
que
fue,
Не
оглядываться
назад
и
забыть,
что
было,
Pero
cuando
tus
ojos
me
lanzan
al
abismo,
Но
когда
твои
глаза
бросают
меня
в
бездну,
Otra
vez
ya
no
sé,
ya
no
sé,
Вновь
я
не
знаю,
не
знаю,
Ya
no
sé
qué
hacer...
Не
знаю,
что
делать...
Y
es
que
tú
amor
es
un
laberinto,
Потому
что
твоя
любовь
- это
лабиринт,
Una
sombra
en
el
agua,
Тень
в
воде,
Una
luna
de
vino
tinto.
Луна
из
красного
вина.
Tu
amor
es
un
acertijo,
Твоя
любовь
- загадка,
Un
tornado
del
alma
Ураган
души,
Que
me
lleva
sin
rumbo
fijo,
Который
уносит
меня
без
определенного
направления,
Tú
amor
es
un
laberinto,
Твоя
любовь
- это
лабиринт,
Una
sombra
en
el
agua,
Тень
в
воде,
Una
luna
de
vino
tinto.
Луна
из
красного
вина.
Tu
amor
es
un
acertijo,
Твоя
любовь
- загадка,
Un
tornado
del
alma
Ураган
души,
Que
me
lleva
sin
rumbo
fijo.
Который
уносит
меня
без
определенного
направления.
Y
es
que
tú
amor
es
un
laberinto
Потому
что
твоя
любовь
- это
лабиринт,
Una
sombra
que
me
lleva
Тень,
которая
уносит
меня,
Que
me
lleva,
Которая
уносит
меня,
Que
me
llena
el
alma
y
ya
no
sé
Которая
наполняет
мою
душу,
и
я
не
знаю,
Y
otra
vez
ya
no
sé
И
вновь
я
не
знаю,
Si
queda
algún
olvido
Осталось
ли
что
забыто,
Por
que
tanto
amor
perdido
Почему
такая
потерянная
любовь,
Tu
amor.
en
el
alma
Твоя
любовь
в
душе,
Ya
sabes
que
aparento
estar
dormida,
Ты
знаешь,
что
я
притворяюсь
спящей,
Y
camino
las
paredes
soñándote.
И
хожу
по
стенам,
мечтая
о
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Victoriano Varela Cerezo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.