Diana Fuentes - 赤ワインの月 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diana Fuentes - 赤ワインの月




赤ワインの月
Луна красного вина
Luna de vino tinto
Луна красного вина
Ya sabes que aparento estar dormida,
Ты знаешь, что я притворяюсь спящей,
Y camino las paredes buscándote.
И хожу по стенам, разыскивая тебя.
A veces soy un árbol,
Иногда я дерево,
Y a veces una herida,
А иногда рана,
Y me pierdo entre las hojas
И я теряюсь среди листьев,
Como un tentempié.
Как лакомство.
Y es que amor es un laberinto,
Потому что твоя любовь - это лабиринт,
Una sombra en el agua,
Тень в воде,
Una luna de vino tinto.
Луна из красного вина.
amor es un acertijo,
Твоя любовь - загадка,
Un tornado del alma,
Ураган души,
Que me lleva sin rumbo fijo.
Который уносит меня без определенного направления.
amor... amor... amor...
Твоя любовь... Твоя любовь...Твоя любовь...
amor... uuuhh.
Твоя любовь... ооо.
A veces tengo miedo de no ser la misma,
Иногда я боюсь не быть прежней,
De no mirar atrás, y olvidar lo que fue,
Не оглядываться назад и забыть, что было,
Pero cuando tus ojos me lanzan al abismo,
Но когда твои глаза бросают меня в бездну,
Otra vez ya no sé, ya no sé,
Вновь я не знаю, не знаю,
Ya no qué hacer...
Не знаю, что делать...
Y es que amor es un laberinto,
Потому что твоя любовь - это лабиринт,
Una sombra en el agua,
Тень в воде,
Una luna de vino tinto.
Луна из красного вина.
Tu amor es un acertijo,
Твоя любовь - загадка,
Un tornado del alma
Ураган души,
Que me lleva sin rumbo fijo,
Который уносит меня без определенного направления,
amor es un laberinto,
Твоя любовь - это лабиринт,
Una sombra en el agua,
Тень в воде,
Una luna de vino tinto.
Луна из красного вина.
Tu amor es un acertijo,
Твоя любовь - загадка,
Un tornado del alma
Ураган души,
Que me lleva sin rumbo fijo.
Который уносит меня без определенного направления.
Y es que amor es un laberinto
Потому что твоя любовь - это лабиринт,
Una sombra que me lleva
Тень, которая уносит меня,
Que me lleva,
Которая уносит меня,
Que me llena el alma y ya no
Которая наполняет мою душу, и я не знаю,
Y otra vez ya no
И вновь я не знаю,
Y ya no
И я не знаю,
Si queda algún olvido
Осталось ли что забыто,
Por que tanto amor perdido
Почему такая потерянная любовь,
Tu amor. en el alma
Твоя любовь в душе,
Ya sabes que aparento estar dormida,
Ты знаешь, что я притворяюсь спящей,
Y camino las paredes soñándote.
И хожу по стенам, мечтая о тебе,





Авторы: Carlos Victoriano Varela Cerezo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.