Текст и перевод песни Diana Gameros - Sb 1070
Ese
que
me
llevas,
Ты
несешь
меня,
Ese
que
me
alejas,
Ты
уносишь
меня
вдаль,
Ese
que
no
dejas
respirar,
Ты
не
даешь
мне
дышать,
Ese
que
mareas,
Ты
мучаешь
меня,
Ese
que
me
desesperas,
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния,
Ese
que
me
avientas
a
ningún
lugar
Ты
бросаешь
меня
в
никуда
Viento
de
la
vida
dime,
¿qué
es
normal?
Ветер
жизни,
скажи
мне,
что
такое
норма?
Viento
de
la
vida,
¿dónde
puedo
acobijar
mis
miedos?
Ветер
жизни,
куда
я
могу
спрятать
свои
страхи?
Viento
de
la
vida,
¿cuánto
hay
que
esperar?
Ветер
жизни,
сколько
еще
ждать?
Viento
de
la
vida,
¿cómo
das
a
entumecer
mis
dedos?
Ветер
жизни,
как
ты
заставляешь
мои
пальцы
неметь?
Y
estos
dos
brazos
que
tengo
yo
para
pelear,
aunque
no
quiero
А
эти
две
руки,
что
у
меня
есть,
я
должен
использовать
для
борьбы,
хоть
и
не
хочу
¿Dónde
esconder
a
donde
ir?
Где
спрятаться?
Куда
идти?
Porque
ahora
he
de
escapar
así
sin
más
sin
Потому
что
теперь
я
должен
сбежать,
просто
так,
без
Antes
avisarle
al
mundo
que
no
es
por
ser
cobarde
Предупредив
мир,
что
это
не
из-за
трусости
No
es
por
falta
de
razón
que
me
quiera
yo
escapar
Это
не
из-за
отсутствия
причины,
что
я
хочу
сбежать
De
este
viento
que
me
aleja
y
no
me
deja
respirar
От
этого
ветра,
который
уносит
меня
и
не
дает
дышать
Viento
de
la
vida
dime,
¿qué
es
normal?
Ветер
жизни,
скажи
мне,
что
такое
норма?
Viento
de
la
vida,
¿dónde
puedo
acobijar
mis
miedos?
Ветер
жизни,
куда
я
могу
спрятать
свои
страхи?
Viento
de
la
vida,
¿cuánto
hay
que
esperar?
Ветер
жизни,
сколько
еще
ждать?
Viento
de
la
vida,
¿cómo
das
a
entumecer
mis
dedos?
Ветер
жизни,
как
ты
заставляешь
мои
пальцы
неметь?
Y
estos
dos
brazos
que
tengo
yo
para
pelear,
aunque
no
quiero
А
эти
две
руки,
что
у
меня
есть,
я
должен
использовать
для
борьбы,
хоть
и
не
хочу
Ese
dueles,
Ты
причиняешь
боль,
Ese
eructas,
Ты
огорчаешь,
No
quiero
esconderme
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
от
тебя
прятаться
Ya
no
existe,
el
miedo,
escapa
Больше
нет
страха,
он
исчезает
Y
en
las
manos
abundancia
И
в
руках
изобилие
Y
al
final
de
este
camino
И
в
конце
этого
пути
Cada
paso
a
valido
Каждый
шаг
стоил
того
(Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
(О-о-о-о,
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh)
О-о-о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana Gameros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.