Diana Gameros - Tierra Lejana: Mi Ranchito / Canción Mixteca / Farolito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diana Gameros - Tierra Lejana: Mi Ranchito / Canción Mixteca / Farolito




Tierra Lejana: Mi Ranchito / Canción Mixteca / Farolito
Far Away Land: My Ranch / Mixtec Song / Little Lantern
Allá atrás de la montaña
Behind the mountain
Donde temprano se oculta el sol
Where the sun hides early
Dejé mi ranchito triste y abandonada ya mi labor
I left my sad and abandoned ranch
Ahí me pasé los años
There I spent my years
Ahí encontré mi primer amor
There I found my first love
Y fueron los desengaños los que mataron a mi ilusión
And it was the disappointments that killed my illusion
Ay, corazón que te vas para nunca volver
Oh, heart that goes away never to return
No me digas adiós
Don't say goodbye to me
Vuelve a alegrar con tu amor el ranchito que fue de mi vida ilusión
Come back and brighten with your love the ranch that was the illusion of my life
Malhalla los ojos negros que me embrujaron con su mirar
Cursed be the black eyes that bewitched me with their gaze
Si nunca me hubieran visto
If I had never seen them
No fueran causa de mi penar
They would not be the cause of my sorrow
Qué lejos estoy del suelo donde nací
How far I am from the land where I was born
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento
Immense nostalgia invades my thoughts
Y al verme tan sola y triste cuál hoja al viento
And seeing myself so alone and sad, like a leaf in the wind
Quisiera llorar
I would like to cry
Quisiera morir de sentimiento
I would like to die of sadness
Oh, tierra del sol
Oh, land of the sun
Suspiro por dentro
I sigh inwardly
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor
Now that far away I live without light, without love
Y al verme tan sola y triste cuál hoja al viento
And seeing myself so alone and sad, like a leaf in the wind
Quisiera llorar
I would like to cry
Quisiera morir de sentimiento
I would like to die of sadness
Farolito que alumbras apenas mi calle desierta
Little lantern that barely lights my deserted street
Cuántas noches me has visto llorando llamar a su puerta
How many nights have you seen me crying, calling at his door
Sin llevarle más que una canción
Without bringing him anything more than a song
Un pedazo de mi corazón
A piece of my heart
Si llevarle mas nada que un beso friolento y travieso, amargo y dulzón
If to bring him nothing more than a cold and mischievous kiss, bitter and sweet
Farolito que siempre recuerdas mi tierra lejana
Little lantern that always reminds me of my faraway land
me oíste cantar en la noche junto a su ventana
You heard me sing at night by his window
supiste alumbrar mi canción con tu luz me bañé el corazón
You knew how to light up my song, with your light I bathed my heart
Farolito que vuelas
Little lantern that flies
Un beso friolento y travieso, amargo y dulzón
A cold and mischievous kiss, bitter and sweet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.