Diana King - Tenderness - перевод текста песни на немецкий

Tenderness - Diana Kingперевод на немецкий




Tenderness
Zärtlichkeit
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
At the end of the day
Am Ende des Tages
Is all a woman needs, to take her fears away
Ist alles, was eine Frau braucht, um ihre Ängste zu vertreiben
Cold, cold di world so cold
Kalt, kalt die Welt, so kalt
Mi want someone fi have and fi hold
Ich will jemanden zum Haben und zum Halten
Ina di night, when di feelings a bite
In der Nacht, wenn die Gefühle beißen
Hug mi up, squeeze mi up mek mi feel right
Umarme mich, drück mich fest, lass mich gut fühlen
Forget di problems, everybody have dem
Vergiss die Probleme, jeder hat sie
Tonight mi just naah feature dem
Heute Nacht beachte ich sie einfach nicht
I, just want to lay with you,
Ich, ich will nur bei dir liegen,
And be an island in this sea of confusion
Und eine Insel sein in diesem Meer der Verwirrung
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
At the end of the day
Am Ende des Tages
Is all a woman needs, to take her fears away
Ist alles, was eine Frau braucht, um ihre Ängste zu vertreiben
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
With the lights down low,
Wenn die Lichter gedimmt sind,
When the world is just two people,
Wenn die Welt nur aus zwei Menschen besteht,
And love is all we need to know
Und Liebe alles ist, was wir wissen müssen
Everybody has got an idea
Jeder hat eine Vorstellung davon
Of what's right, what's right for me
Was richtig ist, was richtig für mich ist
I'm just trying to survive and
Ich versuche nur zu überleben und
Live my life positively
Mein Leben positiv zu leben
This one wants to educate me
Der eine will mich belehren
That one wants to dominate me
Der andere will mich dominieren
The other one tryin' to wear me down
Der Nächste versucht, mich zu zermürben
Talkin' outta both sides of the mouth,
Redet mit gespaltener Zunge,
I just want to lay with you, oh
Ich will nur bei dir liegen, oh
And be an island in this sea of confusion
Und eine Insel sein in diesem Meer der Verwirrung
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
At the end of the day
Am Ende des Tages
Is all a woman needs to take her fears away
Ist alles, was eine Frau braucht, um ihre Ängste zu vertreiben
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
With the lights down low,
Wenn die Lichter gedimmt sind,
When the world is just two people,
Wenn die Welt nur aus zwei Menschen besteht,
And love is all we need to know
Und Liebe alles ist, was wir wissen müssen
Ohhh, la la la la (la la la.) ohh
Ohhh, la la la la (la la la.) ohh
Mmm and I, I just wanna to lay with you, oh
Mmm und ich, ich will nur bei dir liegen, oh
And be an island in this sea of confusion
Und eine Insel sein in diesem Meer der Verwirrung
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
At the end of the day
Am Ende des Tages
Is all a woman needs to take her fears away
Ist alles, was eine Frau braucht, um ihre Ängste zu vertreiben
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
When the lights are low,
Wenn die Lichter gedimmt sind,
When the world is just two people,
Wenn die Welt nur aus zwei Menschen besteht,
And love is all we need to know
Und Liebe alles ist, was wir wissen müssen
Tenderness
Zärtlichkeit
Mmm. At the end of the day
Mmm. Am Ende des Tages
Is all a woman needs to take her fears away
Ist alles, was eine Frau braucht, um ihre Ängste zu vertreiben
Just a little tenderness
Nur ein wenig Zärtlichkeit
Mmm deep in the night
Mmm tief in der Nacht
When the world is just two people,
Wenn die Welt nur aus zwei Menschen besteht,
And everything's gonna be alright
Und alles gut werden wird





Авторы: Andy Marvel, Arnie Roman, Diana King, Andrew Michael Saidenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.