Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
Entschuldige
mal
Do
you
know
me
Kennst
du
mich?
Why
you
hollering
at
me
Warum
brüllst
du
mich
an?
Looking
at
me
up
and
down
around
Musterst
mich
von
oben
bis
unten
und
ringsherum
Just
like
you
own
me
and
control
me
Als
ob
ich
dir
gehöre
und
du
mich
kontrollierst
But
my
tick
is
ticking
louder
every
second
Aber
mein
Ticken
wird
jede
Sekunde
lauter
That
you're
breathing
, die
du
hier
rumhängst
That
shit
on
me,
all
up
on
me
, mir
so
auf
die
Pelle
rückst
So
don't
D-I-S-R-E-S-P-E-C-T
all
of
dat
Also
sei
nicht
R-E-S-P-E-K-T-L-O-S
bei
all
dem
Playa
madness
on
me
Playa-Wahnsinn
mir
gegenüber
You're
not
my
daddy
Du
bist
nicht
mein
Daddy
I'm
not
in
da
mood
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
Tick
boom,
'cuz
I
be
feelin'
that
Tick
Boom,
denn
ich
bin
kurz
davor
Tick
boom,
tell
me
where
my
people's
at
Tick
Boom,
sag
mir,
wo
meine
Leute
sind
Just
'cuz
your
rollin'
on
your
twenty-twos
Nur
weil
du
auf
deinen
Zweiundzwanzigern
rollst
And
you're
thuggin'
with
your
iced-up
attitude
Und
den
Macker
raushängen
lässt
mit
deiner
protzigen
Art
Tic
boom
boy,
you
gots
to
turn
around
Tick
Boom,
Junge,
du
musst
abhauen
Tick
boom'cuz
my
fuse's
burnin'
down
Tick
Boom,
denn
meine
Zündschnur
brennt
ab
Know
what
you
be
thinkin'
with
your
hungry
eyes
Ich
weiß,
was
du
denkst
mit
deinen
gierigen
Augen
You
wanna
ride
my
thighs
and
say
goodbye
Du
willst
mich
flachlegen
und
dann
abhauen
Pay
attention
Mr.Mention
Pass
auf,
Mr.
Wichtig
Da
way
you
honking
da
horn,
were
you
born
just
to
So
wie
du
hupst,
bist
du
nur
geboren
worden,
um
Bring
me
tension
to
my
dimension
mir
Stress
zu
machen?
MondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturdaySunday
MontagDienstagMittwochDonnerstagFreitagSamstagSonntag
My
selection
of
affection
wird
meine
Wahl
der
Zuneigung
Will
never
be
a
playa
only
thinkin'
bout
niemals
ein
Playa
sein,
der
nur
daran
denkt,
Da
state
of
his
erection
wie
sein
Ding
steht
My
suggestion
is
to
back
da
fuck
up
Mein
Vorschlag
ist,
verpiss
dich
gefälligst
Tick
boom,
'cuz
I
be
feelin'
that
Tick
Boom,
denn
ich
bin
kurz
davor
Tick
boom,
tell
me
where
my
people's
at
Tick
Boom,
sag
mir,
wo
meine
Leute
sind
Just
'cuz
your
rollin'
on
your
twenty-twos
Nur
weil
du
auf
deinen
Zweiundzwanzigern
rollst
And
you're
thuggin'
with
your
iced-up
attitude
Und
den
Macker
raushängen
lässt
mit
deiner
protzigen
Art
Tic
boom
boy,
you
gots
to
turn
around
Tick
Boom,
Junge,
du
musst
abhauen
Tick
boom'cuz
my
fuse's
burnin'
down
Tick
Boom,
denn
meine
Zündschnur
brennt
ab
Know
what
you
be
thinkin'
with
your
hungry
eyes
Ich
weiß,
was
du
denkst
mit
deinen
gierigen
Augen
You
wanna
ride
my
thighs
and
say
goodbye
Du
willst
mich
flachlegen
und
dann
abhauen
Don't
waste
my
time
Verschwende
nicht
meine
Zeit
With
your
lines
Mit
deinen
Sprüchen
Don't
kill
my
vibe
Mach
meine
Stimmung
nicht
kaputt
With
your
lies
Mit
deinen
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Mann, Diana King, Andy Marvel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.