Текст и перевод песни Diana Krall - The Heart of Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart of Saturday Night
Суть субботнего вечера
Well
you
gassed
her
up
Ты
заправил
её,
Behind
the
wheel
Сел
за
руль,
With
your
arm
around
your
sweet
one
Обнял
свою
милую,
In
your
Oldsmobile
В
своем
Олдсмобиле.
Barrelin'
down
the
boulevard
Мчишься
по
бульвару,
You're
looking
for
the
heart
of
Saturday
night
Ищешь
суть
субботнего
вечера.
You
got
paid
on
Friday
Получил
зарплату
в
пятницу,
Your
pockets
are
jinglin'
Карманы
звенят,
And
you
see
the
lights
Видишь
огни,
You
get
all
tinglin'
cause
you're
cruisin'
with
a
6
Всё
внутри
трепещет,
ведь
ты
мчишься
на
шестерке,
And
you're
looking
for
the
heart
of
Saturday
night
И
ищешь
суть
субботнего
вечера.
Then
you
comb
your
hair
Потом
причесываешься,
Shave
your
face
Бреешься,
Tryin'
to
wipe
out
ev'ry
trace
Пытаешься
стереть
все
следы
All
the
other
days
Других
дней,
In
the
week
you
know
that
this'll
be
the
Saturday
Ведь
знаешь,
что
эта
суббота
будет
особенной.
You're
reachin'
your
peak
Ты
на
пике,
Stoppin'
on
the
red
Останавливаешься
на
красный,
You're
goin'
on
the
green
Едешь
на
зелёный,
'Cause
tonight'll
be
like
nothin'
Потому
что
сегодняшняя
ночь
будет
не
похожа
You've
ever
seen
Ни
на
что,
что
ты
видел
раньше.
And
you're
barrelin'
down
the
boulevard
И
ты
мчишься
по
бульвару,
Lookin'
for
the
heart
of
Saturday
night
В
поисках
сути
субботнего
вечера.
Tell
me
is
the
crack
of
the
poolballs,
neon
buzzin?
Скажи
мне,
это
стук
бильярдных
шаров,
неоновое
гудение?
Telephone's
ringin';
it's
your
second
cousin
Звонит
телефон,
это
твой
троюродный
брат.
Is
it
the
barmaid
that's
smilin'
from
the
corner
of
her
eye?
Это
барменша
улыбается
тебе
краем
глаза?
Magic
of
the
melancholy
tear
in
your
eye.
Магия
меланхоличной
слезы
в
твоих
глазах.
Makes
it
kind
of
quiver
down
in
the
core
Заставляет
тебя
трепетать
где-то
в
глубине
души,
'Cause
you're
dreamin'
of
them
Saturdays
that
came
before
Потому
что
ты
мечтаешь
о
тех
субботах,
что
были
раньше.
And
now
you're
stumblin'
И
теперь
ты
бредешь,
You're
stumblin'
onto
the
heart
of
Saturday
night
Бредешь
к
сути
субботнего
вечера.
Is
the
crack
of
the
poolballs,
neon
buzzin?
Это
стук
бильярдных
шаров,
неоновое
гудение?
Telephone's
ringin';
it's
your
second
cousin
Звонит
телефон,
это
твой
троюродный
брат.
And
the
barmaid
is
smilin'
from
the
corner
of
her
eye
И
барменша
улыбается
тебе
краем
глаза,
Magic
of
the
melancholy
tear
in
your
eye.
Магия
меланхоличной
слезы
в
твоих
глазах.
Makes
it
kind
of
special
down
in
the
core
Делает
её
особенной
где-то
в
глубине
души,
And
you're
dreamin'
of
them
Saturdays
that
came
before
И
ты
мечтаешь
о
тех
субботах,
что
были
раньше.
It's
found
you
stumblin'
Ты,
спотыкаясь,
Stumblin'
onto
the
heart
of
Saturday
night
Набредаешь
на
суть
субботнего
вечера.
And
you're
stumblin'
И
ты
бредешь,
Stumblin
onto
the
heart
of
Saturday
night
Бредешь
к
сути
субботнего
вечера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waits Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.