Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antara Benci Dan Rindu
Zwischen Hass und Sehnsucht
Yang,
hujan
turun
lagi
Liebling,
es
regnet
wieder
Di
bawah
payung
hitam
ku
berlindung
Unter
dem
schwarzen
Regenschirm
suche
ich
Schutz
Yang,
ingatkah
kau
padaku?
Liebling,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Di
jalan
ini
dulu,
kita
berdua
Auf
dieser
Straße
waren
wir
einst
zu
zweit
Basah
tubuh
ini,
basah
rambut
ini
Mein
Körper
ist
nass,
meine
Haare
sind
nass
Kau
hapus
dengan
sapu
tanganmu
Du
hast
sie
mit
deinem
Taschentuch
getrocknet
Yang,
rindukah
kau
padaku?
Liebling,
sehnst
du
dich
nach
mir?
Tak
inginkah
kau
duduk
di
sampingku?
Möchtest
du
nicht
neben
mir
sitzen?
Kita
bercerita
tentang
laut
biru
Wir
reden
über
das
blaue
Meer
Di
sana
harapan
dan
impian
Dort
sind
Hoffnung
und
Träume
Benci,
benci,
benci,
tapi
rindu
juga
Hass,
Hass,
Hass,
aber
auch
Sehnsucht
Memandang
wajah
dan
senyummu,
sayang
Dein
Gesicht
und
dein
Lächeln
zu
sehen,
mein
Schatz
Rindu,
rindu,
rindu,
tapi
benci
juga
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
aber
auch
Hass
Bila
ingat
kau
sakiti
hatiku
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
mein
Herz
verletzt
hast
Antara
benci
dan
rindu
di
sini
Zwischen
Hass
und
Sehnsucht
hier
Membuat
mataku
menangis
Bringt
meine
Augen
zum
Weinen
Yang,
pernahkah
kau
bermimpi?
Liebling,
hast
du
jemals
geträumt?
Kita
bersatu
bagai
dulu
lagi
Dass
wir
wieder
vereint
sind
wie
früher
Tak
pernah
bersedih
Niemals
traurig
sind
Tak
pernah
menangis
Niemals
weinen
Seperti
saat
rindu
begini
So
wie
in
Momenten
der
Sehnsucht
Benci,
benci,
benci,
tapi
rindu
juga
Hass,
Hass,
Hass,
aber
auch
Sehnsucht
Memandang
wajah
dan
senyummu
sayang
Dein
Gesicht
und
dein
Lächeln
zu
sehen,
mein
Schatz
Rindu,
rindu,
rindu,
tapi
benci
juga
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
aber
auch
Hass
Bila
ingat
kau
sakiti
hatiku
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
mein
Herz
verletzt
hast
Antara
benci
dan
rindu
di
sini
Zwischen
Hass
und
Sehnsucht
hier
Membuat
mataku
menangis
Bringt
meine
Augen
zum
Weinen
Yang,
pernahkah
kau
bermimpi?
Liebling,
hast
du
jemals
geträumt?
Kita
bersatu
bagai
dulu
lagi
Dass
wir
wieder
vereint
sind
wie
früher
Tak
pernah
bersedih
Niemals
traurig
sind
Tak
pernah
menangis
Niemals
weinen
Seperti
saat
rindu
begini
So
wie
in
Momenten
der
Sehnsucht
Tak
pernah
bersedih
Niemals
traurig
sind
Tak
pernah
menangis
Niemals
weinen
Seperti
saat
rindu
begini
So
wie
in
Momenten
der
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thobias Messakh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.