Текст и перевод песни Diana Navarro - Romanza de Rosa (De la Zarzuela "El Rey Que Rabió")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romanza de Rosa (De la Zarzuela "El Rey Que Rabió")
Романс Розы (Из сарсуэлы "Король, который взбесился")
Yo
que
siempre
de
los
hombres
me
burlé,
Я,
всегда
над
мужчинами
смеявшаяся,
Yo
que
siempre
de
los
novios
me
reí,
Я,
всегда
над
влюблёнными
шутившая,
Yo
que
nunca
sus
lisonjas
escuché,
Я,
их
лести
никогда
не
слушавшая,
Hoy
en
busca
de
un
amante
vengo
aquí.
Сегодня
в
поисках
возлюбленного
пришла
сюда.
Quiero
ver
si
me
ha
olvidao
el
muy
bribón,
Хочу
узнать,
забыл
ли
меня
этот
плут,
Quiero
ver
si
su
palabra
cumple
fiel
Хочу
узнать,
верен
ли
он
своему
слову,
Y
si
guarda
en
su
amoroso
corazón
И
хранит
ли
в
своём
любящем
сердце
El
amor
que
guarda
el
mío
para
él.
Ту
любовь,
что
хранит
моё
для
него.
¡Ay
de
mí,
ay
de
mí!
Ах,
горе
мне,
горе
мне!
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
¡Ay
de
mí,
ay
de
mí!
Ах,
горе
мне,
горе
мне!
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
En
mi
pecho
del
amor
jamás
sentí
В
груди
моей
от
любви
никогда
не
чувствовала
El
inquieto
y
angustioso
palpitar
Тревожного
и
томительного
биения,
Mas
si
incauta
entre
sus
redes
me
prendí,
Но
если
неосторожно
попалась
в
его
сети,
¿Qué
he
de
hacer
si
no
lo
puedo
remediar?
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
ничего
исправить?
No
está
bien
que
con
engaño
y
sin
rubor
Нехорошо,
что
с
обманом
и
без
стыда
Atrevida
busque
al
novio
en
el
cuartel
Смело
ищу
возлюбленного
в
казарме,
Pero
es
tanto
mi
cariño
a
ese
pastor
Но
так
велика
моя
любовь
к
этому
пастуху,
Que
al
infierno
si
es
preciso
iré
por
él.
Что
в
ад,
если
нужно,
пойду
за
ним.
¡Ay
de
mí,
ay
de
mí!
Ах,
горе
мне,
горе
мне!
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
¡Ay
de
mí,
ay
de
mí!
Ах,
горе
мне,
горе
мне!
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
¡Ay
de
mí,
ay
de
mí!
Ах,
горе
мне,
горе
мне!
¡Aaaaaay
de
mí!
Ааааах,
горе
мне!
¡Aaaaaay
de
mí!
Ааааах,
горе
мне!
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
Si
acabaré
llorando,
yo
que
siempre
reí.
Неужели
я
закончу,
плача,
я,
которая
всегда
смеялась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel ramos carrión
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.