Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
es
la
ley,
hay
un
angel
hecho
para
mi.
So
ist
das
Gesetz,
es
gibt
einen
Engel
für
mich.
Te
conosi
el
viento
Ich
lernte
dich
kennen,
der
Wind
Se
mefue
tal
como
llego,
Entschwand
mir,
so
wie
er
kam,
Y
te
falle,
te
hize
dano
tantos
anos
yo
Und
ich
ließ
dich
im
Stich,
tat
dir
weh,
ich,
so
viele
Jahre
lang
Pase
por
todo
sin
pensar,
te
ame
Ging
durch
alles
ohne
nachzudenken,
liebte
dich
Sin
casi
amar,
y
al
final
quien
me
salbo
Fast
ohne
zu
lieben,
und
am
Ende,
der
mich
rettete
Fue
el
angel
que
quiero
yo.
War
der
Engel,
den
ich
liebe.
De
nuevo
tu
te
vuelas
en
mis
huesos
Wieder
fühl
ich
dich
tief
in
meinen
Knochen
Dejandome
tu
beso
Lässt
mir
deinen
Kuss
Junto
al
corazon
Nah
am
Herzen
Y
otravez
tu
abriendome
tus
alas
Und
wieder
öffnest
du
mir
deine
Flügel
Me
sacas
de
las
malas
rachas
de
dolor
Holst
mich
aus
den
schlechten
Phasen
des
Schmerzes
Porque
tu
eres
el
angel
que
quiero
yo.
Denn
du
bist
der
Engel,
den
ich
liebe.
Cuando
estoy
fatal,
ya
nose
que
hacer
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
ich
nicht
mehr
weiß,
was
tun
Ni
adonde
ir,
me
fijo
en
ti
Noch
wohin
gehen,
schaue
ich
auf
dich
Y
te
siento
cerca
pensando
en
mi
Und
ich
fühle
dich
nah,
an
mich
denkend
El
cuerpo
se
me
va
hacia
donde
tu
estas
Mein
Körper
zieht
mich
dorthin,
wo
du
bist
Mi
vida
cambio
elangel
que
quiero
yo.
Mein
Leben
änderte
sich,
der
Engel,
den
ich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolyn Ann Franklin, William Saunders, Mick Hucknall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.