Diana Reyes - Celosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diana Reyes - Celosa




Celosa
Ревнивица
No se por que dices que has visto en mis ojos
Не знаю, почему ты говоришь, что видел в моих глазах,
Que estabas llorando de celos por ti
Что я плакала от ревности к тебе.
Por mas que me veas haveces llorosa
Как бы часто ты ни видел меня заплаканной,
No creas que siento el amor que perdí
Не думай, что я чувствую ту любовь, которую потеряла.
La prueba bien clara esta tarde has tenido
Яркое доказательство ты получил сегодня днём,
Pasaste con otra por verme sufrir
Ты прошёл с другой, чтобы увидеть мои страдания.
Y en vez de enojarme como lo has creido
И вместо того, чтобы разозлиться, как ты ожидал,
Di vuelta ala cara y me puse a reir
Я отвернулась и рассмеялась.
*Coro*
*Припев*
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
Если я плачу, не думай, что это из-за твоей любви, которую я уже потеряла.
No vale la pena derramar mas lagrimas por un amor
Не стоит больше лить слёзы из-за любви.
Ya lloré bastante cuando imagina que me olvidarias
Я достаточно наплакалась, когда представляла, что ты меня забудешь.
Antes si lloraba pero ya no lloro por tu corazon
Раньше я плакала, но теперь я не плачу из-за твоего сердца.
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decias
Но я помню те моменты, когда ты говорил мне,
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazon
Что очень любишь меня всем своим сердцем.
Pero no lo creas que he sido tan tonta
Но не думай, что я была настолько глупа,
Que has vencido mi alma
Что ты покорил мою душу.
Nunca te he querido para que negarlo
Я никогда тебя не любила, зачем отрицать это?
No quiero tu amorrrrr!!!
Мне не нужна твоя любовь!!!
No quiero negarlo que estuve celosa
Не хочу отрицать, что ревновала,
Al ver que con otra te burlas de mi
Видя, как ты издеваешься надо мной с другой.
Despues que fue mio el calor de tu boca
После того, как тепло твоих губ было моим,
Y yo que en los labios mil besos te di
И я осыпала твои губы тысячами поцелуев.
Nunca habia pensado llorar un cariño
Я никогда не думала, что буду плакать из-за любви,
Nunca habia sabido lo que era sufrir
Никогда не знала, что такое страдать.
Pero te has marchado sin darme ni un beso
Но ты ушёл, не подарив мне даже поцелуя.
Que pena dios mio
Как жаль, Боже мой,
Me siento morir
Я умираю.
*Coro*
*Припев*
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
Если я плачу, не думай, что это из-за твоей любви, которую я уже потеряла.
No vale la pena derramar mas lagrimas por un amor
Не стоит больше лить слёзы из-за любви.
Ya lloré bastante cuando imagina que me olvidarias
Я достаточно наплакалась, когда представляла, что ты меня забудешь.
Antes si lloraba pero ya no lloro por tu corazon
Раньше я плакала, но теперь я не плачу из-за твоего сердца.
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decias
Но я помню те моменты, когда ты говорил мне,
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazon
Что очень любишь меня всем своим сердцем.
Pero no lo creas que he sido tan tonta
Но не думай, что я была настолько глупа,
Que has vencido mi alma
Что ты покорил мою душу.
Nunca te he querido para que negarlo
Я никогда тебя не любила, зачем отрицать это?
No quiero tu amorrrrr!!!
Мне не нужна твоя любовь!!!





Авторы: Pablo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.